"الاجتماعات الأربعة" - Translation from Arabic to English

    • four meetings
        
    The delegations were provided with summaries of the four meetings. UN ووُزعت على الوفود ملخصات الاجتماعات الأربعة.
    The first four meetings of ARCAL were held in Cuba as a lead country for such projects. UN وعقدت الاجتماعات الأربعة الأولى من الاتفاق التعاوني الإقليمي في كوبا بوصفها دولة رائدة في مثل هذه المشاريع.
    Further details on the proceedings of the four meetings can be found in annex I to this report. UN وترِد في المرفق الأول لهذا التقرير تفاصيل إضافية عن مداولات الاجتماعات الأربعة.
    It also gives full details of its membership, terms of reference, expected output, assistance received by external consultants and the proceedings of the four meetings of the IIWG. UN كما تعرض تفاصيل كاملة عن أعضاء الفريق واختصاصاته وحصيلته المتوقعة، والمساعدة التي تلقاها الخبراء الاستشاريون الخارجيون، وعن أعمال الاجتماعات الأربعة التي عقدها الفريق.
    Activities carried out under the pilot programme were to inform the discussions of the Working Group on the terms of reference over the course of the four meetings scheduled to be held before the third session of the Conference. UN وأريد للأنشطة المضطَلع بها في إطار برنامج الاستعراض التجريـبي أن تُرشد مناقشات الفريق العامل بشأن الإطار المرجعي خلال الاجتماعات الأربعة المزمع عقدها قبل دورة المؤتمر الثالثة.
    Likewise, Colombia has participated actively and consistently in the four meetings of States Parties that have taken place since 1999, held at Maputo, Mozambique; at Managua, Nicaragua; and at Geneva, Switzerland. UN وبالمثل، شاركت كولومبيا بنشاط وباستمرار في الاجتماعات الأربعة للدول الأطراف المنعقدة منذ عام 1999 في مابوتو بموزامبيق؛ وفي ماناغوا بنيكاراغوا؛ وفي جنيف بسويسرا.
    10. The four meetings were held within the above-suggested parameters. UN 10- وعقدت الاجتماعات الأربعة وفق البارامترات المقترحة أعلاه.
    The productive outcomes of the four meetings of the ICNRD Advisory Board have proven the usefulness of that mechanism. UN فلقد أثبتت النتائج المثمرة التي تمخضت عنها الاجتماعات الأربعة التي عقدها المجلس الاستشاري للمؤتمر الدولي للديمقراطيات الجدية أو المستعادة أنها تعود بالفائدة على تلك الآلية.
    10. During the four meetings, the RMOC made several recommendations, which the Executive Director agreed to implement. UN 10 - وقدمت لجنة إدارة المخاطر والرقابة خلال الاجتماعات الأربعة عدة توصيات وافق المدير التنفيذي على تنفيذها.
    The first four meetings would offer Member States' representatives an opportunity to take stock of the implementation of the Programme of Action by pinpointing progress made and the obstacles encountered. UN وستمنح الاجتماعات الأربعة الأولى فرصة لممثلي الدول الأعضاء للقيام بجرده لمدى تنفيذ برنامج العمل، وذلك بإبراز التقدم الذي أُحرِز والعوائق التي ووُجهت.
    3. Representatives of national statistical offices, international organizations and non-governmental organizations participated in the last four meetings. UN 3 - شارك في الاجتماعات الأربعة الأخيرة ممثلون عن المكاتب الإحصائية الوطنية والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    The first of those four meetings was a West African regional workshop on UNSPIDER and the role of the International Charter on Space and Major Disasters, held in Abuja on 21 and 22 May 2008. UN 20- وكان أول تلك الاجتماعات الأربعة حلقة عمل إقليمية لغرب أفريقيا بشأن برنامج سبايدر ودور الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى، عُقدت في أبوجا، في 21 و22 أيار/مايو 2008.
    " Building on the results of the four meetings of partner nations, held in Morocco, Turkey, Kazakhstan and Spain, the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism has managed to deepen and broaden participation across the partnership. UN " وبناء على نتائج الاجتماعات الأربعة للدول الشريكة، التي عقدت في المغرب وتركيا وكازاخستان وإسبانيا، تمكنت المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي من تعميق وتوسيع نطاق المشاركة على نطاق الشراكة.
    During the four meetings held during the reporting period, the Adaptation Fund Board considered and approved resources to support the work of the Adaptation Fund Board and its secretariat and trustee through 30 June 2010. UN 13- أثناء الاجتماعات الأربعة المعقودة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظر مجلس صندوق التكيف في الموارد اللازمة لدعم عمل مجلس صندوق التكيف وأمانته والقيم عليه حتى 30 حزيران/يونيه 2010 ووافق على تلك الموارد.
    While welcoming the proposal for a six-monthly working group meeting, she pointed out that there were already four meetings of the Committee of Permanent Representatives scheduled annually, at which quarterly financial reports were presented, and that additional meetings would have budgetary implications. UN ومع ترحيبها باقتراح عقد اجتماع لفريق العمل كل ستة أشهر، فقد أشارت إلى أن لجنة الممثلين الدائمين عقدت بالفعل الاجتماعات الأربعة المقررة سنوياً، وهي الاجتماعات التي عُرِضت خلالها التقارير المالية الفصلية، وأن عقد اجتماعات إضافية ستكون له أثار مالية على الميزانية.
    29. The other four meetings treated the debts of the Dominican Republic and Grenada under classic terms, Moldova under Houston terms, and Nigeria, which obtained ad hoc treatment. UN 29 - وتناولت الاجتماعات الأربعة الأخرى ديون الجمهورية الدومينيكية وغرينادا بموجب الشروط التقليدية، في حين عولجت ديون مولدوفا بموجب شروط هيوستن، وحظيت نيجيريا بمعاملة خاصة بها.
    The WTO secretariat and relevant international organizations took part in all four meetings, the first of which was entitled " Regional Conference on Competition Law and Policy for Latin America and the Caribbean " and held in Panama from 21 to 23 March 2002. UN وشاركت أمانة منظمة التجارة العالمية والمنظمات الدولية المعنية في الاجتماعات الأربعة كلها. فعقد الاجتماع الأول، الذي يحمل عنوان " المؤتمر الإقليمي المعني بقانون وسياسة المنافسة لأمريكا اللاتينية والكاريبي " ، في بنما في الفترة من 21 إلى 23 آذار/مارس 2002.
    OIOS attended the four meetings held by ICAC during the reporting period. UN 32- حضر ممثلو مكتب خدمات الرقابة الداخلية الاجتماعات الأربعة التي عقدتها لجنة الامتثال والمساءلة على الصعيد الداخلي التابعة للمفوضية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    39. The secretariat presented the key results of research and technical activities undertaken by UNCTAD in response to the outcomes of the four meetings and provided some statistics on the number of participants and panellists by country group, institution and region. UN 39- وعرضت الأمانة النتائج الرئيسية لأنشطة البحث والأنشطة التقنية التي اضطلع بها الأونكتاد على ضوء نتائج الاجتماعات الأربعة وقدّمت بعض الإحصاءات عن عدد المشاركين في حلقات النقاش وأعضاء أفرقة النقاش بحسب مجموعات البلدان، والمؤسسات، والمناطق.
    1/ The previous four meetings of States Parties were held on 21 and 22 November 1994, from 15 to 19 May 1995, from 27 November to 1 December 1995 and from 4 to 8 March 1996. UN )١( عقدت الاجتماعات الأربعة السابقة للدول اﻷطراف يومي ٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، ومن ١٤ إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥، ومن ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، ومن ٤ إلى ٨ آذار/مارس ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more