"الاجتماعات الأولية" - Translation from Arabic to English

    • initial meetings
        
    • preliminary meetings
        
    The team discussed the projects proposed with officials of the operating companies during initial meetings. UN وناقش الفريق المشاريع المقترحة مع المسؤولين عن الشركات العاملة خلال الاجتماعات الأولية.
    During the initial meetings donor representatives hardly knew anything about the Convention. UN ولم يكن ممثلو الجهات المانحة في الاجتماعات الأولية يعرفون أي شيء بالكاد عن الاتفاقية.
    At the same time, it was recognized that the initial meetings should be convened at the Headquarters of the United Nations in New York. UN وفي الوقت نفسه جرى التسليم بوجوب عقد الاجتماعات الأولية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Mongolia believes that the preliminary meetings have set the stage for the commencement of actual negotiations. UN وتعتقد منغوليا أن الاجتماعات الأولية قد مهدت الطريق أمام بدء المفاوضات الفعلية.
    Mongolia believes that the preliminary meetings have set the stage for the commencement of actual negotiations. UN وتعتقد منغوليا أن الاجتماعات الأولية قد مهدت الطريق أمام بدء المفاوضات الفعلية.
    At the same time, it was recognized that the initial meetings should be convened at the Headquarters of the United Nations in New York. UN وفي الوقت نفسه جرى التسليم بوجوب عقد الاجتماعات الأولية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    I am also encouraged by the positive and constructive atmosphere in which the dialogue's initial meetings have been held, and by the willingness demonstrated by the sides to find solutions that will have a positive impact on the daily lives of the population. UN ومما يشجعني أيضا المناخ الإيجابي والبناء الذي ساد الاجتماعات الأولية للحوار، والاستعداد الذي أبداه الجانبان لإيجاد حلول تؤثر إيجابيا على الحياة اليومية للسكان.
    Since then, that Committee, which I am honoured to chair, has organized some initial meetings between parliamentary delegations, both in the region and at IPU headquarters. UN ومنذ ذلك الحين، نظمت تلك اللجنة، التي أتشرف برئاستها، بعض الاجتماعات الأولية بين وفود برلمانية، في المنطقة وفي مقر الاتحاد البرلماني الدولي.
    The purpose of the initial meetings was to brief potential donors on the status of discussions with the Task Force and to seek their feedback. UN وكان الهدف من الاجتماعات الأولية تقديم إحاطات للجهات المانحة المحتملة عن حالة المناقشات مع فرقة العمل، والتماس تعقيباتها على ذلك.
    Pending initial meetings of the Peacebuilding Commission and any specific guidance to be obtained therefrom, the requirements of the Office have been formulated on the assumption that the Peacebuilding Commission will, on average, examine two to three active country situations in its first year of operation. UN وفي انتظار الاجتماعات الأولية للجنة بناء السلام، وفي انتظار أية توجيهات محددة من المقرر الحصول عليها منها، تمت صياغة احتياجات المكتب على افتراض أن لجنة بناء السلام ستدرس، في المتوسط، حالتين إلى ثلاث حالات قطرية نشطة أثناء السنة الأولى من تشغيلها.
    A series of initial meetings have been conducted with potential stakeholders of the project, including other United Nations agencies, NGOs, government entities and the media in order to begin building partnerships in support of the implementation of the project. UN وقد نُظمت سلسلة من الاجتماعات الأولية مع أصحاب المصلحة المحتملين للمشروع، من بينهم وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية وهيئات حكومية ووسائل الإعلام من أجل البدء في إقامة الشراكات دعما لتنفيذ المشروع.
    13. initial meetings with the Office of Human Resources Management indicated that it does not house a comprehensive inventory across the Secretariat and that therefore manual intervention and surveying would be required. UN 13 - وتبين من الاجتماعات الأولية التي عُقدت مع مكتب إدارة الموارد البشرية أنه لا يمتلك قائمة جرد تشمل الأمانة العامة كلها، ولذلك، يلزم، للقيام بهذا الجرد، اللجوء إلى عمليات واستقصاءات يدوية.
    17. In the initial meetings on the island, the leaders elaborated on the changes they had presented to me in New York on 10 February. UN 17 - وفي الاجتماعات الأولية التي عقدت في الجزيرة، تكلم الزعيمين بالتفصيل عن التغييرات التي عرضوها عليّ في نيويورك في 10 شباط/فبراير.
    147. During the Panel's initial meetings with representatives from the Ministry of Justice of the Government of the Sudan in early 2007, the Panel was informed that resolution 1672 (2006) had not yet been implemented by the Government. UN 147 - أثناء الاجتماعات الأولية التي عُقدت مع ممثلين من وزارة العدل في الحكومة السودانية في مطلع عام 2007، أُبلغ الفريق أن الحكومة لم تطبِّق بعد القرار 1672 (2006).
    46. Pursuant to the above, the Government has facilitated initial meetings with the KNU-KNLA Peace Council and DKBA, with additional meetings to further discuss proposed action plans. UN 46 - وعملا بما سبق، يسرت الحكومة الاجتماعات الأولية مع مجلس السلام التابع لاتحاد كارين الوطني - جيش التحرير الوطني لكارين والجيش البوذي لكارين الديمقراطية، فيما يجري التخطيط لاجتماعات إضافية لمواصلة بحث خطط العمل المقترحة.
    Following preliminary meetings, it is hoped to establish a sub-group of the Human Rights Committee that will deal with disability issues, and preliminary meetings have taken place in this regard. UN ومن المؤمل أن تمكن الاجتماعات الأولية من إنشاء فريق فرعي تابع للجنة المعنية بحقوق الإنسان يعالج مسائل الإعاقة. وقد جرى عقد اجتماعات أولية بهذا الخصوص.
    (b) Option B: modified meeting format. Under this option, the Group would keep the same institutional arrangement but its meetings would be organized as follows: three days of legal and technical preliminary meetings in English only to discuss and resolve substantive issues, followed by two days of plenary sessions in the six official languages of the United Nations to review the outcomes of the preliminary meetings and to make decisions. UN (ب) الخيار باء: الشكل المعدل للاجتماعات: يبقي الفريق على نفس الترتيب المؤسسي في هذا الخيار()، لكن اجتماعاته ستنظم على النحو التالي: ثلاثة أيام من الاجتماعات الأولية القانونية والتقنية باللغة الإنكليزية فقط، تناقش فيها المسائل الفنية ويتم التوصل إلى حل لها، ويتبع ذلك يومين من الجلسات العامة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست لاستعراض نتائج الاجتماعات الأولية والخروج بمقررات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more