"الاجتماعات الإقليمية بشأن" - Translation from Arabic to English

    • regional meetings on
        
    • regional meetings regarding
        
    A number of regional meetings on ICT measurement were held and indicators of interest to policymakers were discussed. UN وعُقد عدد من الاجتماعات الإقليمية بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونوقشت فيها مؤشرات تهم مقرري السياسات.
    Along with our partners, we also continue to support regional meetings on the implementation of the Programme of Action. UN وبالتعاون مع شركائنا، نواصل أيضا دعم الاجتماعات الإقليمية بشأن تنفيذ برنامج العمل.
    (e) Information on the State party's participation in regional meetings on the implementation of the Convention; UN (ه) المعلومات التي قدمت في ما يتعلق باشتراك الدولة الطرف في الاجتماعات الإقليمية بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    Some United Nations economic commissions took advantage of the outcomes of regional meetings on matters related to the Commission on Sustainable Development in order to prepare their inputs. UN واستفادت بعض اللجان الاقتصادية التابعة للأمم المتحدة في إعداد مدخلاتها من نتائج الاجتماعات الإقليمية بشأن المسائل ذات الصلة بلجنة التنمية المستدامة.
    49. States noted the consideration, where relevant, of aligning the timing of regional meetings regarding illicit small arms and light weapons with the global cycle of meetings, so as to ensure, as appropriate, a maximum of synergies between actions taken at the national, regional and global levels. UN 49 - وأشارت الدول إلى مراعاة مواءمة توقيت الاجتماعات الإقليمية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة، حسب الاقتضاء، مع الدورة العالمية للاجتماعات، من أجل ضمان حد أقصى من التآزر بين الإجراءات المتخذة على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي متى كان ذلك مناسبا.
    The Conference was one of several regional events concerned with biofuels to be held in the second half of 2007, in addition to a number of regional meetings on renewable energy, culminating in the Global Renewable Energy Forum and technology exhibition to be hosted by UNIDO in Brazil. UN ويعتبر المؤتمر من المحافل الإقليمية العديدة المعنية بأنواع الوقود الأحيائي، التي ستنظم في النصف الثاني من عام 2007، فضلا عن عدد من الاجتماعات الإقليمية بشأن الطاقة المتجددة، التي ستتوج بمنتدى الطاقة المتجددة العالمي ومعرض التكنولوجيا اللذين ستستضيفهما اليونيدو في البرازيل.
    UNEP/GC/24/INF/21 Outcome of regional meetings on the implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management: Note by the Executive Director UN UNEP/GC/24/INF/21 نتائج الاجتماعات الإقليمية بشأن تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: مذكرة من المدير التنفيذي
    UNEP/GC/24/INF/21: Outcome of regional meetings on the implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management: Note by the Executive Director UN UNEP/GC/24/INF/21: نتائج الاجتماعات الإقليمية بشأن تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: مذكرة من المدير التنفيذي
    The Centre also contributed to developing a joint plan among the countries on the issue of counter-terrorism, through a series of regional meetings on threats and priorities for preventive measures; non-proliferation and international legal cooperation against biological, chemical and nuclear terrorism; and the impact of the security situation in Afghanistan. UN وساهم المركز أيضا في وضع خطة مشتركة بين البلدان بشأن مسألة مكافحة الإرهاب، وذلك من خلال سلسلة من الاجتماعات الإقليمية بشأن التهديدات والأولويات لاتخاذ تدابير وقائية؛ وعدم الانتشار والتعاون القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب البيولوجي والكيميائي والنووي؛ وأثر الوضع الأمني في أفغانستان.
    In addition, UNODC has organized a number of regional meetings on this topic in South America in 2007, Eastern Europe and the Caucasus in 2008 and Eastern Africa in 2009. UN وإضافة إلى ذلك، نظم المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة عدداً من الاجتماعات الإقليمية بشأن هذا الموضوع في أمريكا الجنوبية في عام 2007 وفي أوروبا الشرقية ومنطقة القوقاز في عام 2008 وفي شرق أفريقيا في عام 2009.
    Such briefings could be incorporated into regional meetings on the Strategic Approach and would serve to provide decision makers with clear and up-to-date advice and evidence on the burden of disease and associated costs, to promote dialogue between sectors and to raise the policy profile of health aspects of sound chemicals management. UN ويمكن إدراج مثل هذه الحلقات الإطلاعية في الاجتماعات الإقليمية بشأن النهج الاستراتيجي ويمكن أن تقدم لصُنّاع القرارات مشورة واضحة ومستكملة وأن تقدم دلائل على عبء المرض والتكاليف ذات الصلة، وذلك لتشجيع الحوار بين القطاعات ولإبراز السياسات المتعلقة بجوانب الصحة في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Such briefings could be incorporated into regional meetings on the Strategic Approach and would serve to provide decision makers with clear and up-to-date advice and evidence on the burden of disease and associated costs, to promote dialogue between sectors and to raise the policy profile of health aspects of sound chemicals management. UN ويمكن إدراج مثل هذه الجلسات الإطلاعية في الاجتماعات الإقليمية بشأن النهج الاستراتيجي ويمكن أن تقدم لصُنّاع القرارات مشورة واضحة ومستكملة وأن تقدم دلائل على عبء المرض والتكاليف ذات الصلة، وذلك لتشجيع الحوار بين القطاعات ولإبراز السياسات المتعلقة بجوانب الصحة في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    (r) Experts from the International Telecommunication Union (ITU), ISO and the European Committee for Standardization should be invited to attend regional meetings on tele-health. UN (ص) ينبغي دعوة خبراء من الاتحاد الدولي للاتصالات والمنظمة الدولية للتوحيد القياسي واللجنة الأوروبية للتوحيد القياسي لحضور الاجتماعات الإقليمية بشأن تقديم الخدمات الصحية عن بُعد.
    The reduced requirements are offset in part by a one-time provision of $699,700 for the implementation of activities related to the United Nations Conference on Sustainable Development, as detailed in the Secretary-General's report on revised estimates (A/67/591), to facilitate the participation of representatives in regional meetings on the priorities of the high-level political forum. UN ويقابل انخفاض الاحتياجات اعتماد غير متكرر يبلغ 700 699 دولار لتنفيذ الأنشطة المتصلة بمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة على النحو المفصل في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة (A/67/591)، من أجل تيسير مشاركة الممثلين في الاجتماعات الإقليمية بشأن أولويات المنتدى السياسي الرفيع المستوى.
    4.32 The amount of $482,100 from extrabudgetary resources will be utilized to fund regional meetings on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004), as well as transparency and confidence-building in the field of security, and to promote regional peace and security. UN 4-32 وسيُستخدم المبلغ 100 482 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل الاجتماعات الإقليمية بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) وتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الأمن وتشجيع الأمن والسلم الإقليميين.
    Finally, he drew attention, with reference to item 9 of the provisional agenda, on the difficulties faced by some Article 5 Parties manufacturing metered-dose inhalers which used chlorofluorocarbons (CFCs), to a workshop to be held on Sunday, 6 July 2008, representing the culmination of a series of regional meetings on that issue. UN 6 - وأخيراً، فيما يتعلق بالبند 9 من جدول الأعمال المؤقت، المتعلق بالصعوبات التي تواجهها بعض الأطراف العاملة بموجب المادة 5 التي تقوم بتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية، وجه الانتباه إلى ورشة عمل ستُعقد يوم الأحد 6 تموز/يوليه 2008 تمثل تتويجاً لسلسلة من الاجتماعات الإقليمية بشأن تلك المسألة.
    UNCTAD made substantive contributions to a series of regional meetings on monitoring the information society that are being held between late 2004 and early 2005 and are being organized in accordance with recommendations of the Geneva phase of the WSIS (paragraph 28 of the Geneva Plan of Action and paragraph 68 of the Report of the WSIS Statistical Workshop on Monitoring the Information Society: Data, Measurement and Methods). UN 68- وقدم الأونكتاد إسهامات كبيرة في سلسلة من الاجتماعات الإقليمية بشأن رصد مجتمع المعلومات تُعقد فيما بين أواخر عام 2004 وأوائل عام 2005 ويجري تنظيمها وفقاً لتوصيات مرحلة جنيف من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات (الفقرة 28 من خطة عمل جنيف والفقرة 68 من تقرير حلقة العمل الإحصائية لهذا المؤتمر المعنية برصد مجتمع المعلومات: البيانات، والقياس، والأساليب).
    Attended a number of regional meetings on the prevention of HIV/AIDS organized by the United Nations Children's Fund, the United Nations Development Programme and the Olof Palme International Centre and the Swedish International Development Cooperation Agency, Sweden, and presented a paper on " HIV/AIDS as a rights issue can be integrated into project activities " . UN حضور عدد من الاجتماعات الإقليمية بشأن الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتم تنظيمها من جانب منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومركز أولوف بالم الدولي والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، السويد مع تقديم ورقة بشأن " فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بوصفه مسألة من مسائل الحقوق التي يمكن إدراجها ضمن أنشطة المشاريع " .
    45. States noted the consideration, where relevant, of aligning the timing of regional meetings regarding illicit small arms and light weapons with the global cycle of meetings so as to ensure, as appropriate, a maximum of synergies between actions taken at the national, regional and global levels. UN 45 - وأشارت الدول إلى النظر، متى دعت الحاجة، في مواءمة توقيت الاجتماعات الإقليمية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة مع الدورة العالمية للاجتماعات لكفالة الحد الأقصى من أوجه التآزر بين الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، حسب الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more