Weekly technical meetings between AMISOM and UNSOA headquarters staff complement this strategy. | UN | وتكمل الاجتماعات التقنية الأسبوعية بين موظفي مقري البعثة والمكتب هذه الاستراتيجية. |
Civil society was also represented at technical meetings. | UN | وجرى تمثيل المجتمع المدني أيضا في الاجتماعات التقنية. |
:: consider regular country participation in the annual technical meetings; and | UN | :: النظر في اشتراك البلدان بانتظام في الاجتماعات التقنية السنوية؛ و |
Specific issues were reviewed at this level in technical meetings. | UN | وتم استعراض قضايا محددة على هذا المستوى في الاجتماعات التقنية. |
The coordination of humanitarian activities has also been facilitated by the continuation of weekly technical meetings and by the support and advice of the Emergency Relief Coordinator. | UN | وقد يُسر تنسيق اﻷنشطة اﻹنسانية عن طريق مواصلة الاجتماعات التقنية الاسبوعية ودعم ومشورة منسق المساعدة الطارئة. |
In addition to preparing a TCDC directory in the health sector, it has participated in technical meetings of senior health experts from developing countries and provided financial support for such meetings. | UN | وباﻹضافة إلى إعداد دليل للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في القطاع الصحي، شاركت في الاجتماعات التقنية لكبار خبراء الصحة من البلدان النامية وقدمت الدعم المالي لتلك الاجتماعات. |
The great interest in the statistical activities of ESCAP on the part of its members and associate members is also demonstrated in attendance at technical meetings. | UN | والاهتمام الكبير باﻷنشطة اﻹحصائية للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ من جانب أعضائها وأعضائها المنتسبين يتضح أيضا من حجم الحضور في الاجتماعات التقنية. |
They suggested that resources be allocated to allow experts from the capitals to travel to such technical meetings. | UN | واقترحوا تخصيص موارد للسماح لخبراء العواصم بالسفر إلى هذه الاجتماعات التقنية. |
Against that background, even technical meetings between the two sides were not possible. | UN | وفي ظل تلك الخلفية، لم يتسن حتى عقد الاجتماعات التقنية بين الجانبين. |
Weekly meetings Monthly technical meetings | UN | الوطني 10 من الاجتماعات التقنية الأسبوعية |
:: Coordinate nationwide technical meetings on language policy | UN | :: تنسيق الاجتماعات التقنية المعنية بسياسة اللغة على نطاق البلد |
2004-2005: 460 participants in technical meetings organized by the Population Division | UN | 2004-2005: 460 مشتركا في الاجتماعات التقنية التي تنظمها شعبة السكان |
2006-2007: 500 participants in technical meetings organized by the Population Division | UN | 2006-2007: 500 مشارك في الاجتماعات التقنية التي تنظمها شعبة السكان |
Due to the urgency of the matter, informal technical meetings are of course not enough. | UN | وبالنظر إلى طابع المسألة الملح، فإن الاجتماعات التقنية غير الرسمية لا تكفي بالطبع. |
The proposed abolishment of 1 Local level post would impact management of correspondence, provision of logistical support as well as general administrative tasks, including the provision of support for the organization of technical meetings. | UN | من شأن الإلغاء المقترح لوظيفة من الرتبة المحلية أن يؤثر في إدارة المراسلات وتقديم الدعم اللوجستي وفي أداء المهام الإدارية العامة، بما في ذلك تقديم الدعم من أجل تنظيم الاجتماعات التقنية. |
He regretted that the document did not include recommendations made at previous technical meetings. | UN | وأعرب عن أسفه لكون الوثيقة لم تشمل التوصيات التي قدمت في الاجتماعات التقنية السابقة. |
In addition, two types of activities were undertaken: technical meetings and updates to Parties. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنجز نوعان من الأنشطة هما: عقد الاجتماعات التقنية وإبلاغ الأطراف بالمستجدات. |
technical meetings | UN | من الاجتماعات التقنية اﻹقليمية |
C. Reports from regional technical meetings | UN | جيم - التقارير الواردة من الاجتماعات التقنية اﻹقليمية |
technical meetings, seminars and workshops on disability-related policies facilitated the preparation of guidelines and manuals on disability-related issues. | UN | وأدت الاجتماعات التقنية والحلقات الدراسية وحلقات العمل المعنية بالسياسات المتصلة بالعجز إلى تيسير اعداد المبادئ التوجيهية والكتيبات الخاصة بالمسائل المتصلة بالعجز. |
The conclusions of the technical sessions will guide the research agenda and the development of normative material and guidelines on the topics to be produced under the Global Strategy. | UN | وسوف يسترشد بنتائج هذه الاجتماعات التقنية في إعداد برنامج البحوث واستحداث مواد بحثية معيارية ومبادئ توجيهية بشأن هذه المواضيع وسيتم إصدارها في إطار برنامج الاستراتيجية العالمية. |
Information was disseminated in Peru, Chile, Mexico, and Guatemala through web pages and brochures, technical meeting and conference reports, and consultation documents. MALAWI | UN | وتم نشر المعلومات في بيرو، وشيلي، والمكسيك، وغواتيمالا عن طريق صفحات على الشبكة الدولية، والكتيبات، والتقارير عن الاجتماعات التقنية والمؤتمرات والوثائق المتعلقة بالمشاورات. |