"الاجتماعات التنسيقية" - Translation from Arabic to English

    • coordination meetings
        
    • coordinating meetings
        
    UNAMA also hosted informal donor coordination meetings to facilitate a common understanding between the Government and its donor partners. UN واستضافت البعثة أيضاً الاجتماعات التنسيقية غير الرسمية للمانحين من أجل تيسير فهم مشترك بين الحكومة وشركائها المانحين.
    Throughout the years, coordination meetings have provided an excellent opportunity for establishing contacts at the bilateral and trilateral levels. UN ولقد أتاحت هذه الاجتماعات التنسيقية على مر السنين فرصة ممتازة لإقامة اتصالات على المستوبين الثنائي والثلاثي.
    (ii) Increased number of donor coordination meetings UN ' 2` زيادة عدد الاجتماعات التنسيقية بين الجهات المانحة
    (iv) Increased frequency of United Nations system coordination meetings UN ' 4` زيادة تواتر الاجتماعات التنسيقية على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    Proof of that are the numerous coordinating meetings that have been held between the two organizations, notably those held regularly every year between their respective secretaries-general. UN والدليل على ذلك هو الاجتماعات التنسيقية العديدة التي تعقد بين المنظمتين وبصفة خاصة تلك التي تعقد بصفة منتظمة كل عام بين أمينيهما العامين.
    DIS and United Nations police participated in the weekly coordination meetings of the Office for Protection and Escort UN شاركت المفرزة الأمنية المتكاملة وشرطة الأمم المتحدة في الاجتماعات التنسيقية الأسبوعية لمكتب الحماية والحراسة المواكبة
    coordination meetings among counselling service providers were also set up. UN وحدت أيضا الاجتماعات التنسيقية بين مقدمي الخدمات الاستشارية.
    By participating in the coordination meetings of the United Nations country team, UNPOS provides regular political briefs to other United Nations entities. UN فهو يشترك في الاجتماعات التنسيقية لفريق الأمم المتحدة القطري ويوفر عن طريقها تقارير سياسية دورية موجزة لكيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    All organizations and national federations were autonomous, but coordination meetings allowed for sharing information and adopting common action plans. UN وجميع المنظمات والاتحادات الوطنية مستقلة، ولكن الاجتماعات التنسيقية تتيح تبادل المعلومات واعتماد خطط عمل مشتركة.
    Each year coordination meetings are organized by UNEP. UN وينظم برنامج البيئة الاجتماعات التنسيقية بشكل سنوي.
    The reports of those informal coordination meetings had been made available on the web page referred to above. UN وقد أتيحت تقارير تلك الاجتماعات التنسيقية غير الرسمية على الصفحة الشبكية المشار إليها أعلاه.
    Throughout the years, coordination meetings have provided an excellent opportunity for establishing contacts at the bilateral and trilateral levels. UN ولقد أتاحت الاجتماعات التنسيقية على مر السنين فرصة ممتازة لإقامة اتصالات على المستويين الثنائي والثلاثي.
    The reports of those informal coordination meetings had been made available on the web page referred to above. UN وأُتيحت تقارير تلك الاجتماعات التنسيقية غير الرسمية على الصفحة الشبكية المشار إليها أعلاه.
    We call for continued joint coordination meetings between the secretariats of the two organizations and for sectoral meetings in various areas. UN كما ندعو الى استمرار الاجتماعات التنسيقية بين أمانتي المنظمتين، مع عقـــد اجتماعات قطاعيـــة حول المسائل ذات اﻷولوية الخاصة في مجالات التعاون بين المنظمتين.
    In separate meetings with the Board of Auditors, the Joint Inspection Unit and OIOS, the Committee took note of the positive relationship fostered through the tripartite coordination meetings of the oversight bodies and the sharing of workplans in an effort to avoid duplication. UN وفي اجتماعات منفصلة مع كل من مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، أحاطت اللجنة علما بالعلاقة الإيجابية التي تعززت من خلال الاجتماعات التنسيقية الثلاثية الأطراف لهيئات الرقابة وتقاسمها خطط العمل سعيا إلى تفادي الازدواجية.
    Issues related to small island developing States were also discussed in the coordination meetings, such as the green economy and island-based ecosystem management. UN وجرت كذلك في الاجتماعات التنسيقية مناقشة مسائل متصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية من قبيل مسألة الاقتصاد الأخضر في هذه الدول ومسألة إدارة النظام الإيكولوجي في سياق الجزر.
    Furthermore, ECLAC continued to coordinate the preparation of regional inter-agency reports on progress made with regard to the Millennium Development Goals and to convene and lead regional coordination meetings. UN وعلاوة على ذلك، واصلت اللجنة تنسيق إعداد التقارير الإقليمية المشتركة بين الوكالات المتعلقة بالتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وعقد الاجتماعات التنسيقية الإقليمية وإدارتها.
    The Working Group noted that some of the expert groups could decide to hold joint meetings to address certain cross-cutting issues identified in those coordination meetings. UN ولاحظ الفريق العامل أنَّ بعض أفرقة الخبراء يمكن أن تقرّر عقد اجتماعات مشتركة لمعالجة مسائل جامعة معيَّنة تحدّد في تلك الاجتماعات التنسيقية.
    Five meetings were held with the Darfur Compensation Commission on resuming monthly coordination meetings in Southern and Western Darfur, collaboration with the Commission and development of action plans for staff development UN وعُقدت خمسة اجتماعات مع لجنة التعويضات بدارفور بشأن استئناف الاجتماعات التنسيقية الشهرية في جنوب وغرب دارفور، والتعاون مع اللجنة ووضع خطط عمل لتنمية قدرات الموظفين
    Such coordination meetings must continue, resulting in the development of a well-costed and sequenced energy sector strategy. UN ويجب أن تستمر هذه الاجتماعات التنسيقية وأن تسفر عن وضع استراتيجية لقطاع الطاقة تكون مُحكمة من حيث تقدير التكاليف والتسلسل.
    UNIDIR is also now participating in the coordinating meetings of United Nations organizations with the League of Arab States. UN كما يشارك المعهد حاليا في الاجتماعات التنسيقية لمؤسسات الأمم المتحدة مع جامعة الدول العربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more