(b) Impact of the capital master plan, strategy IV (phased approach), on meetings held at Headquarters during its implementation. | UN | (ب) آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر، والاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي)، على الاجتماعات التي تُعقد في المقر أثناء تنفيذه. |
(b) Impact of the capital master plan, strategy IV (phased approach), on meetings held at Headquarters during its implementation | UN | (ب) آثار الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ المرحلي) للمخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي تُعقد في المقر أثناء تنفيذها |
(b) Impact of the capital master plan, strategy IV (phased approach), on meetings held at Headquarters during its implementation. | UN | (ب) آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر، الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي)، على الاجتماعات التي تُعقد في المقر أثناء تنفيذه. |
In the period under review, the Research Centre focused on participating in meetings in Geneva. | UN | في الفترة قيد الاستعراض، ركز مركز الأبحاث على المشاركة في الاجتماعات التي تُعقد في جنيف. |
Printed documents are, as before, being made available for pick-up by permanent missions, and delegates are encouraged to bring documents to meetings in the NLB and to retain them for the duration of agenda items under consideration. | UN | والوثائق المطبوعة متاحة كالعادة لتسليمها إلى البعثات الدائمة. وتشجع الوفود على إحضار الوثائق إلى الاجتماعات التي تُعقد في مبنى المرج الشمالي والاحتفاظ بها طوال فترة نظر الجمعية العامة في بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
Printed documents are, as before, being made available for pick-up by permanent missions, and delegates are encouraged to bring documents to meetings in the NLB and to retain them for the duration of agenda items under consideration. | UN | والوثائق المطبوعة متاحة كالعادة لتسليمها إلى البعثات الدائمة. وتشجع الوفود على إحضار الوثائق إلى الاجتماعات التي تُعقد في مبنى المرج الشمالي والاحتفاظ بها طوال فترة نظر الجمعية العامة في بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
(b) (i) Number of IPRM meetings conducted | UN | (ب) ' 1` عدد الاجتماعات التي تُعقد في إطار الآلية المشتركة |
(b) Impact of the capital master plan, strategy IV (phased approach), on meetings held at Headquarters during its implementation | UN | (ب) آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر، الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي)، على الاجتماعات التي تُعقد في المقر أثناء تنفيذه |
(b) Impact of the capital master plan, strategy IV (phased approach), on meetings held at Headquarters during its implementation. | UN | (ب) آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر، والاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي)، على الاجتماعات التي تُعقد في المقر أثناء تنفيذه. |
(b) Impact of the capital master plan, strategy IV (phased approach), on meetings held at Headquarters during its implementation | UN | (ب) آثار الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ المرحلي) للمخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي تُعقد في المقر أثناء تنفيذها |
(b) Impact of the capital master plan, strategy IV (phased approach), on meetings held at Headquarters during its implementation. | UN | (ب) أثر الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) للمخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي تُعقد في المقر أثناء تنفيذها. |
4. Impact of the capital master plan, accelerated strategy IV (phased approach), on meetings held at Headquarters and other issues during its implementation. | UN | 4 - آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر والاستراتيجية الرابعة المعجلة (نهج التنفيذ التدريجي)، على الاجتماعات التي تُعقد في المقر وغير ذلك من المسائل أثناء تنفيذه. |
4. Impact of the capital master plan, accelerated strategy IV (phased approach), on meetings held at Headquarters and other issues during its implementation | UN | 4 - آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر والاستراتيجية الرابعة المعجلة (نهج التنفيذ التدريجي)، على الاجتماعات التي تُعقد في المقر وغير ذلك من المسائل أثناء تنفيذه |
4. Impact of the capital master plan, accelerated strategy IV (phased approach), on meetings held at Headquarters and other issues during its implementation. | UN | 4 - أثار المخطط العام لتجديد مباني المقر والاستراتيجية الرابعة المعجلة (نهج التنفيذ التدريجي)، على الاجتماعات التي تُعقد في المقر وغير ذلك من المسائل أثناء تنفيذه. |
Printed documents are, as before, being made available for pick-up by permanent missions, and delegates are encouraged to bring documents to meetings in the NLB and to retain them for the duration of agenda items under consideration. | UN | والوثائق المطبوعة متاحة كالعادة لتسليمها إلى البعثات الدائمة. وتشجع الوفود على إحضار الوثائق إلى الاجتماعات التي تُعقد في مبنى المرج الشمالي والاحتفاظ بها طوال فترة نظر الجمعية العامة في بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
Printed documents are, as before, being made available for pick-up by permanent missions, and delegates are encouraged to bring documents to meetings in the NLB and to retain them for the duration of agenda items under consideration. | UN | والوثائق المطبوعة متاحة كالعادة لتسليمها إلى البعثات الدائمة. وتشجع الوفود على إحضار الوثائق إلى الاجتماعات التي تُعقد في مبنى المرج الشمالي والاحتفاظ بها طوال فترة نظر الجمعية العامة في بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
Printed documents are, as before, being made available for pick-up by permanent missions, and delegates are encouraged to bring documents to meetings in the NLB and to retain them for the duration of agenda items under consideration. | UN | والوثائق المطبوعة متاحة كالعادة لتسليمها إلى البعثات الدائمة. وتشجع الوفود على إحضار الوثائق إلى الاجتماعات التي تُعقد في مبنى المرج الشمالي والاحتفاظ بها طوال فترة نظر الجمعية العامة في بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
Printed documents are, as before, being made available for pick-up by permanent missions, and delegates are encouraged to bring documents to meetings in the NLB and to retain them for the duration of agenda items under consideration. | UN | والوثائق المطبوعة متاحة كالعادة لتسليمها إلى البعثات الدائمة. وتشجع الوفود على إحضار الوثائق إلى الاجتماعات التي تُعقد في مبنى المرج الشمالي والاحتفاظ بها طوال فترة نظر الجمعية العامة في بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
Printed documents are, as before, being made available for pick-up by permanent missions, and delegates are encouraged to bring documents to meetings in the NLB and to retain them for the duration of agenda items under consideration. | UN | والوثائق المطبوعة متاحة كالعادة لتسليمها إلى البعثات الدائمة. وتشجع الوفود على إحضار الوثائق إلى الاجتماعات التي تُعقد في مبنى المرج الشمالي والاحتفاظ بها طوال فترة نظر الجمعية العامة في بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
12. Since the establishment of the Steering Committee in 2007 it has held meetings to discuss the implementation of the Sponsorship Programme and, inter alia, to decide on the potential beneficiaries of the Programme who would be eligible to receive sponsorship to attend CCW related meetings in Geneva. | UN | 12- تقوم اللجنة التوجيهية منذ إنشائها في عام 2007 بعقد اجتماعات لمناقشة تنفيذ برنامج الرعاية ولاتخاذ قرارات بشأن جملة أمور منها تحديد الجهات التي يمكن أن تستفيد من البرنامج وأن تكون مؤهلة لتلقي الدعم لحضور الاجتماعات التي تُعقد في جنيف في إطار الاتفاقية. |
(b) (i) Number of IPRM meetings conducted | UN | (ب) ' 1` عدد الاجتماعات التي تُعقد في إطار الآلية المشتركة |