The conclusions and recommendations resulting from those three meetings are summarized below. | UN | ويرد أدناه موجز للاستنتاجات والتوصيات التي أسفرت عنها هذه الاجتماعات الثلاثة. |
The conclusions and recommendations resulting from those three meetings are summarized below. | UN | ويرد أدناه موجز للاستنتاجات والتوصيات التي أسفرت عنها هذه الاجتماعات الثلاثة. |
Reports on all three meetings were later prepared by PRODEFA. | UN | وأعدت المؤسسة فيما بعد تقارير عن هذه الاجتماعات الثلاثة. |
The conclusions and recommendations resulting from those three meetings are summarized below. | UN | ويرد أدناه موجز للاستنتاجات والتوصيات التي أسفرت عنها هذه الاجتماعات الثلاثة. |
All Member States are invited to attend all three round tables. | UN | وجميع الدول الأعضاء مدعوة لحضور الاجتماعات الثلاثة. |
The first three meetings had demonstrated that IGF was a living and evolving experience and had enabled areas of emerging consensus to be identified. | UN | وقد أثبتت الاجتماعات الثلاثة الأولى أن المنتدى تجربة حية ومتطورة وقد مكّن من تحديد المجالات التي يمكن أن ينشأ فيها توافق آراء. |
The statement has been signed by 96 countries, exceeding the results of the past three meetings. | UN | ووقّع البيان 96 بلدا، متجاوزا بذلك نتائج الاجتماعات الثلاثة الأخيرة. |
Detailed information regarding the outcome of these three meetings is provided in section II below. | UN | وترد في الفرع ثانيا أدناه معلومات تفصيلية عن نتائج هذه الاجتماعات الثلاثة. |
Details of all three meetings were to be found in the informal note mentioned earlier. | UN | وتدرج المذكرة غير الرسمية المذكورة آنفاً تفاصيل عن الاجتماعات الثلاثة جميعها. |
The entire costs of the three meetings were financed from voluntary contributions of Member States and other interested organizations. | UN | ومُولت تكاليف الاجتماعات الثلاثة كلها من تبرعات الدول اﻷعضاء والمنظمات المهتمة اﻷخرى. |
The Director of the Centre attended all three meetings and provided substantive advice. | UN | وحضر مدير المركز هذه الاجتماعات الثلاثة كلها وقدم مشورة موضوعية. |
The three meetings are considered essential whether or not any cases are actually dealt with by the Tribunal in 1998. | UN | وهذه الاجتماعات الثلاثة تعتبر أساسية سواء تناولت المحكمة أي قضايا في عام ١٩٩٨ أم لم تتناول. |
This infiltration and a subsequent attempt by a North Korean diver became the primary focus of the first three meetings. | UN | وأصبحت عملية التسلل هذه ومحاولة لاحقة بذلها غواص كوري شمالي مصب اهتمام الاجتماعات الثلاثة الأولى. |
The statement has been signed by 96 countries, exceeding the results of the past three meetings. | UN | ووقَّعت البيان 96 دولة، وهو عدد يتجاوز نتائج الاجتماعات الثلاثة السابقة. |
Pakistan has subjected itself to review by its peers at all three meetings of the contracting parties held since the inception of the Convention. | UN | وأخضعت باكستان نفسها للاستعراض من جانب نظرائها في كل الاجتماعات الثلاثة للأطراف المتعاقدة، المعقودة منذ بدء الاتفاقية. |
During three meetings that lasted over six hours, the Committee conveyed to the Commission views, statistics and documents. | UN | وخلال الاجتماعات الثلاثة التي استغرقت ما يزيد على 6 ساعات، نقلت اللجنة إلى لجنة التحقيق وجهات نظر وإحصاءات ووثائق. |
LA supported the three meetings of the plenary of the Compliance Committee. | UN | ودعم البرنامج الاجتماعات الثلاثة للجلسة العامة للجنة الامتثال. |
Summaries of the outcomes of the three meetings are given in the present document. | UN | ويرد في هذه الوثيقة مواجيز ونتائج الاجتماعات الثلاثة. |
At all three meetings, the call for structural reform was insistent and compelling. | UN | وفي الاجتماعات الثلاثة جميعاً كانت الدعوة للإصلاح الهيكلي ملحة تفرض نفسها فرضاً. |
For the first time, dedicated matchmaking sessions on assistance were included in the agenda of all three meetings. | UN | وللمرة الأولى، أُدرجت في جدول أعمال الاجتماعات الثلاثة جلسات للتوفيق بين طلبات وعروض المساعدة. |
Information on the modalities and background notes for each of these three round tables is available for pick-up outside room DC2-1320. | UN | ويمكن الحصول على منشور يتضمن معلومات عن طرائق إدارة كل من هذه الاجتماعات الثلاثة وخلفية عنها من خارج الغرفة DC2-1320. |