"الاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء" - Translation from Arabic to English

    • intergovernmental and expert meetings
        
    Information about the procedure was also provided to different stakeholders in conjunction with intergovernmental and expert meetings held at United Nations Headquarters. UN كما قدمت معلومات عن الإجراءات المتبعة لمختلف ذوي المصلحة بتزامن مع الاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء التي تجري في مقر الأمم المتحدة.
    At intergovernmental and expert meetings of UNCTAD, Member States explored policy options concerning trade and development issues, and conducted peer reviews and shared experiences on national competition and investment legislation. UN وقامت الدول الأعضاء، أثناء الاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد، ببحث الخيارات في مجال السياسات العامة المتعلقة بقضايا التجارة والتنمية، وأجرت استعراضات للأقران وتبادلت الخبرات في مجال التشريعات الوطنية بشأن المنافسة والاستثمار.
    Additional training courses and pilot technical cooperation activities are envisaged, drawing upon the outcome of both the intergovernmental and expert meetings in the context of the deliberations of the Commissions. UN كما تتجه النية إلى تقديم المزيد من الدورات التدريبية وأنشطة التعاون التقني النموذجية في ضوء ما تسفر عنه الاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء على السواء من نتائج، وذلك أثناء المداولات التي تجريها اللجان.
    The ECE intergovernmental and expert meetings, workshops and advisory services are instrumental in securing relatively rapid needs assessment in countries in transition. UN وتعد الاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء وحلقات العمل والخدمات الاستشارية التي تقوم بها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا فعالة لضمان تقييم الاحتياجات بسرعة نسبيا في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    51. Private sector views are solicited through private sector participation in UNCTAD intergovernmental and expert meetings, the inclusion of private sector representatives in peer review processes and other targeted approaches, for example direct interviews and inclusion in discussion groups. UN 51- ويُلتمس من القطاع الخاص تقديم آراء من خلال مشاركته في الاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد، وعن طريق إشراك ممثلي القطاع الخاص في عمليات استعراض الأقران وغيرها من النهج المحددة الأهداف، ومنها على سبيل المثال المقابلات المباشرة والمشاركة في أفرقة المناقشة.
    In this regard, a number of specific knowledge gaps have been identified, including at intergovernmental and expert meetings. UN وفي هذا الصدد، جرى تحديد عدد من الفجوات المعينة في المعرفة()، في محافل منها الاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء().
    Examples of how UNCTAD engaged its stakeholders, reinforced core messages and showcased its work during its anniversary year included meetings organized by UNCTAD in Geneva or in partnership with national and institutional hosts in the field and discussions relating to " UNCTAD at 50 " in the context of intergovernmental and expert meetings and joint events. UN ومن الوسائل التي اعتمدها الأونكتاد لإشراك الجهات صاحبة المصلحة المعنية بعمله وتعزيز رسائله الأساسية وإبراز عمله خلال سنة ذكراه الخمسين، الاجتماعات التي نظمها في جنيف أو بشراكة مع بلدان ومؤسسات مستضيفة في الميدان والمناقشات ذات الصلة بالذكرى الخمسين للأونكتاد " في سياق الاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء والأحداث المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more