"الاجتماعات الخمسة" - Translation from Arabic to English

    • five meetings
        
    Recalling the reports of the five meetings of persons chairing the human rights treaty bodies, held from 1988 to 1994, UN وإذ تشير إلى تقارير الاجتماعات الخمسة لرؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان، المعقودة من عام ١٩٨٨ إلى عام ١٩٩٤،
    Recalling the reports of the five meetings of persons chairing the human rights treaty bodies, held from 1988 to 1994, UN وإذ تشير إلى تقارير الاجتماعات الخمسة لرؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان، المعقودة من عام ٨٨٩١ إلى عام ٤٩٩١،
    Altogether, the five meetings attracted over 50 participants. UN وفي المجموع، اجتذبت الاجتماعات الخمسة ما يزيد على 50 مشاركا.
    The table found in the annex to the present note provides an example how this could be accomplished over the first five meetings of the Conference. UN ويقدم الجدول الموجود في مرفق هذه الوثيقة مثالاً لكيفية تحقيق ذلك خلال الاجتماعات الخمسة الأولى للمؤتمر.
    Estonian experts have participated in all five meetings of the Baltic Division held since 2007 and have coordinated the activities of the Division during that period. UN وشارك خبراء إستونيون في جميع الاجتماعات الخمسة لشُعبة بلدان البلطيق التي عُقدت منذ عام 2007، وعملوا على تنسيق أنشطة الشُعبة خلال تلك الفترة.
    " Recalling the reports of the five meetings of persons chairing the human rights treaty bodies, held from 1988 to 1994, UN " وإذ تشير إلى تقارير الاجتماعات الخمسة لرؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان، المعقودة من عام ١٩٨٨ إلى عام ١٩٩٤،
    Accordingly, the Bureau agreed that each of the five meetings allocated to the segment would be divided into two parts of one and a half hours each: the first for a general debate with a list of speakers and the second for interactive thematic dialogues. UN وبناء على ذلك، اتفق المكتب على أن يقسَّم كل اجتماع من الاجتماعات الخمسة المخصصة للجزء إلى قسمين مدة كل واحد منهما ساعة ونصف حيث يخصص القسم الأول للمناقشة العامة مع وضع قائمة للمتكلمين، ويخصَّص القسم الثاني لإجراء حوارات مواضيعية تفاعلية.
    Recalling the conclusions and recommendations of the five meetings of persons chairing the human rights treaty bodies held from 1988 to 1994, UN وإذ تشير الى الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن الاجتماعات الخمسة لرؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان، المعقودة من عام ٨٨٩١ الى عام ٤٩٩١،
    The report highlights, first of all, the five meetings held by the Working Group on Exonyms since the Ninth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names, in 2007, of which three had the character of workshops lasting three days each and were devoted to paper presentations and intensive discussions. UN يسلط التقرير الضوء، أولا وقبل كل شيء، على الاجتماعات الخمسة التي عقدها الفريق العامل المعني بالأسماء الأجنبية منذ مؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية في عام 2007، والتي اتخذت ثلاثة منها شكل حلقات عمل استمر كل منها ثلاثة أيام وتم تكريسها لعرض ورقات وإجراء مناقشات مكثفة.
    2. The five meetings shall focus on the two main themes of the Habitat Agenda: " adequate shelter for all " and " sustainable human settlements development in an urbanizing world " . UN 2 - تركز الاجتماعات الخمسة على موضوعين رئيسيين في جدول أعمال الموئل(): " المأوى الكافي للجميع " و " التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر " .
    11. With regard to operative paragraph 53 of draft resolution A/C.3/63/L.51/Rev.1, in which the General Assembly would express appreciation for the convening of the Regional Preparatory Meetings for the Review Conference held in Brasília and Abuja, it should be noted that only two of the five meetings for which requirements were estimated have been held. UN 11 - وفيما يتعلق بالفقرة 53 من منطوق مشروع القرار A/C.3/63/L.51/Rev.1 التي تقضي بأن تعرب الجمعية العامة عن تقديرها لعقد الاجتماعين التحضيريين الإقليميين لمؤتمر الاستعراض في كل من برازيليا وأبوجا، ينبغي ملاحظة أنه لم يعقد من الاجتماعات الخمسة التي قدرت من أجلها الاحتياجات سوى اجتماعين.
    675. The Ministry of Health also recognized the need to expand work with CSOs, which resulted in five meetings of the Technical Council of the National Women and Health Consortium, held during the period under review. UN 675 - وحددت وزارة الصحة أيضا ضرورة التوسع في العمل مع منظمات المجتمع المدني، ولذلك يجدر بالذكر، في هذا الصدد، الاجتماعات الخمسة التي عقدت في هذه الفترة للمجلس التقني التابع للاتحاد الوطني للمرأة والصحة.
    Following the designation, on 8 October 2007, of the Minister for Relations with Daw Aung San Suu Kyi, at the Special Adviser's suggestion, the first of five meetings took place between them, marking the first attempt at a dialogue between the Government and Daw Aung San Suu Kyi since 2003. UN وبعد تعيين الوزير المكلف بالعلاقات مع داو أونغ سان سوكي في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007، بناء على اقتراح من المستشار الخاص، عُقدت الاجتماعات الخمسة الأولى بينهما، وكانت أول محاولة للحوار بين الحكومة وداو أونغ سان سوكي منذ عام 2003.
    3. In the five meetings that have been held since January 2009, Working Group 2 of the Contact Group has addressed a number of important legal issues relevant to the efforts of States to combat piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia. UN 3 - تناول الفريق العامل الثاني التابع لفريق الاتصال، في الاجتماعات الخمسة التي عقدت منذ كانون الثاني/يناير 2009، عددا من المسائل القانونية الهامة ذات الصلة بالجهود التي تبذلها الدول لمكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال.
    1 The previous five meetings of States Parties were held on 21 and 22 November 1994, from 15 to 19 May 1995, from 27 November to 1 December 1995, from 4 to 8 March 1996 and from 24 July to 2 August 1996. UN )١( عقدت الاجتماعات الخمسة السابقة للدول اﻷطراف يومي ٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، ومن ١٥ إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥، ومن ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، ومن ٤ إلى ٨ آذار/مارس ١٩٩٦ ومن ٢٤ تموز/يوليه إلى ٢ آب/أغسطس ١٩٩٦.
    Noting the work of the core group of experts at its five meetings held in Vienna from 2007 to 2010 and the outcomes of this work, such as the handbook on identity-related crime, which included a practical guide to international cooperation to combat identity-related crime, as well as studies on legal and criminalization approaches, victim protection and partnerships between the public sector and the private sector, UN وإذ يلاحظ ما قام به فريق الخبراء الأساسي من أعمال في الاجتماعات الخمسة التي عقدها في فيينا في الفترة من عام 2007 إلى عام 2010 وما تمخض عن تلك الأعمال من نتائج، مثل الدليل المتعلق بالجرائم المتصلة بالهوية الذي تضمن إرشادات عملية بشأن التعاون الدولي لمكافحة الجرائم المتصلة بالهوية ودراسات بشأن النهج القانونية ونهج التجريم وحماية الضحايا وإقامة الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص،
    Noting the work of the core group of experts at its five meetings held in Vienna from 2007 to 2010 and the outcomes of this work, such as the handbook on identity-related crime, which included a practical guide to international cooperation to combat identity-related crime, as well as studies on legal and criminalization approaches, victim protection and partnerships between the public sector and the private sector, UN وإذ يلاحظ ما قام به فريق الخبراء الأساسي من أعمال في الاجتماعات الخمسة التي عقدها في فيينا في الفترة من عام 2007 إلى عام 2010 وما تمخض عن تلك الأعمال من نتائج، مثل الدليل المتعلق بالجرائم المتصلة بالهوية الذي تضمن إرشادات عملية بشأن التعاون الدولي لمكافحة الجرائم المتصلة بالهوية ودراسات بشأن النهج القانونية ونهج التجريم وحماية الضحايا وإقامة الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص،
    During five meetings held between 2009 and 2011, discussions on financing sound management of chemicals and wastes deepened and matured, based on various background documents. The outcome of the consultative process is described in an outcome document (UNEP/GCSS.XII/INF/7). UN وأثناء الاجتماعات الخمسة التي عقدت بين 2009 و2011، تعمقت ونضجت المناقشات التي أجريت بشأن تمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، وذلك استنادا إلى العديد من وثائق المعلومات الأساسية.() ويرد في الوثيقة الختامية وصف لنتائج العملية التشاورية (UNEP/GCSS.XII/INF/7).
    105. The Co-Chairpersons noted that an extensive list of issues for the future work of the General Assembly on oceans and the law of the sea had been proposed by delegations over the past five meetings of the Consultative Process, as reflected in the reports of the fourth and fifth meetings (A/58/95, part C and A/59/122, part C). UN 105 - أشار الرئيسان الشريكان إلى أن هناك قائمة شاملة بالمسائل التي يمكن الاستفادة من توجيه الاهتمام إليها في الأعمال المقبلة للجمعية العامة بشأن المحيطات وقانون البحار قد اقترحتها الوفود خلال الاجتماعات الخمسة الماضية للعملية التشاورية، على نحو ما ورد في تقريري الاجتماعين الرابع والخامس A/58/195 الجزء جيم، و A/59/122 الجزء جيم.
    At the five meetings, respectively, the Board reviewed and decided to include in the Register most or all of the losses set out in 135 claim forms (except for one claim form where none of the losses met the eligibility criteria), 261 claim forms (except for one claim form on which it decided to defer action), 112 claim forms, 287 claim forms and 489 claim forms. UN وفي الاجتماعات الخمسة التي عقدت على التوالي، استعرض المجلس معظم أو كل الخسائر الواردة في 135 استمارة شكوى وقرر إدراجها في السجل (ما عدا استمارة شكوى واحدة لم تف الخسائر المبيّنة فيها بأي معيار من معايير الأهلية)، و 261 استمارة شكوى (ما عدا استمارة واحدة تقرر إرجاء اتخاذ إجراء بشأنها)، و 112 استمارة شكوى و 287 استمارة شكوى و 489 استمارة شكوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more