The periodic meetings between the Bureaux of the Council and its subsidiary bodies should be utilized for that purpose. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، ينبغي الاستفادة من الاجتماعات الدورية التي تعقد بين مكاتب المجلس والهيئات الفرعية التابعة له. |
The Review Conference had laid the foundations for future periodic meetings which might make greater progress toward a total ban on land-mines. | UN | وقد وضع المؤتمر الاستعراضي أسس الاجتماعات الدورية المقبلة التي قد تحقق تقدماً أكبر نحو فرض حظر تام على اﻷلغام البرية. |
They also actively take part in periodic meetings such as: | UN | كما أنها تشارك مشاركة نشطة في الاجتماعات الدورية مثل: |
Negotiation of framework cooperation agreements; involvement in regular meetings of joint commissions | UN | التفاوض عـلى اتفاقات التعاون الإطارية والمشاركة في الاجتماعات الدورية للجان المختلطة |
The Peacebuilding Commission could hold more regular meetings on the ground; that issue was being addressed. | UN | ويمكن للجنة بناء السلام أن تعقد المزيد من الاجتماعات الدورية في الميدان. ويجري علاج هذه المسألة. |
The Mission also continued to facilitate periodic meetings between the Army Chiefs of Staff of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda. | UN | كما واصلت البعثة تيسير عقد الاجتماعات الدورية بين رؤساء أركان جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا. |
The Commission had also consistently participated in periodic meetings of national human rights institutions, and had even chaired the 2006 meeting. | UN | وشاركت اللجنة باستمرار أيضا في الاجتماعات الدورية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وترأست أيضا اجتماع سنة 2006. |
:: Chairing of periodic meetings of the Joint Monitoring Coordination Committee with Committee secretariat | UN | :: تولي رئاسة الاجتماعات الدورية للجنة المشتركة لتنسيق الرصد مع أمانة اللجنة |
The first of these steps is the possibility offered by the periodic meetings of the Committee. | UN | وأول خطوة من تلك الخطوات هي الإمكانيات التي توفرها الاجتماعات الدورية للجنة. |
These periodic meetings are complemented by ad hoc meetings whenever circumstances require or allow for them. | UN | وهذه الاجتماعات الدورية تستكمل باجتماعات مخصصة عندما تقتضيها الظروف أو تسمح بها. |
The Bank and the Fund both participate regularly in the periodic meetings of legal advisers of the United Nations system | UN | كما يشترك كل من البنك والصندوق بصورة منتظمة في الاجتماعات الدورية للمستشارين القانونيين لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
Such periodic meetings are foreseen in the General Agreement. | UN | وجدير بالذكر أن تلك الاجتماعات الدورية منصوص عليها في الاتفاق العام. |
It also provided advice and guidance in the area of security sector reform through periodic meetings of the Security Sector Technical Working Group. | UN | كما وفر المشورة والتوجيه في مجال إصلاح قطاع الأمن من خلال الاجتماعات الدورية للفريق العامل الفني المعني بقطاع الأمن. |
Advice provided to the former Prime Minister during periodic meetings. | UN | أسديت المشورة إلى رئيس مجلس الوزراء السابق أثناء الاجتماعات الدورية. |
These periodic meetings would allow for better reflection of the concerns and positions of troop-contributing countries in Council decisions. | UN | وستتيح هذه الاجتماعات الدورية فرصة أفضل لتعكس قرارات المجلس شواغل ومواقف البلدان المساهمة بقوات. |
:: periodic meetings of intelligence experts to harmonize various anti-terrorism initiatives and methods. | UN | :: تنظيم الاجتماعات الدورية لخبراء دوائر المخابرات من أجل تركيز الطاقات ومختلف طرائق العمل على مكافحة الإرهاب. |
1972— Kenya and regular meetings of the Board of Directors of 1974 Tanzania the then East African Harbours | UN | كينيا وتنزانيا الاجتماعات الدورية لمجلس ادارة جهاز الموانئ اﻷفريقية الشرقية السابق |
(ii) Increased regular meetings between the parties to append their signatures to the Final Peace Agreement | UN | ' 2` ازدياد عدد الاجتماعات الدورية بين لتذييل اتفاق السلام النهائي بتوقيعهما. |
The organs submit their reports at the regular meetings of these committees. | UN | وتقدم الهيئات تقارير منتظمة في الاجتماعات الدورية للجان المذكورة. |
I benefited greatly from regular meetings with the Presidents of the Security Council and the Economic and Social Council, as well as with the Chairmen of the Main Committees. | UN | واستفدت كثيرا من الاجتماعات الدورية مع رئيسي مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأيضا مع رؤساء اللجان الرئيسية. |
The implementation of the measures set forth in the Action Plan is monitored through periodical meetings. | UN | ويجري رصد تنفيذ التدابير المحددة في خطة العمل من خلال الاجتماعات الدورية. |