"الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها" - Translation from Arabic to English

    • country-specific meetings
        
    We will have to make every effort to organize the work of the country-specific meetings in a manner conducive to effective action. UN وسيتعين علينا بذل كل جهد لتنظيم أعمال الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها بطريقة مؤاتية لاتخاذ إجراءات فعالة.
    The real work of the Peacebuilding Commission will be done in country-specific meetings. UN إن العمل الحقيقي للجنة بناء السلام سيتم إنجازه في الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها.
    Since the Peacebuilding Commission consisted of various configurations, it was logical to interpret an invitation to all meetings as implying all meetings of the Organizational Committee in addition to country-specific meetings. UN وما دامت لجنة بناء السلام تتكون من تشكيلات مختلفة، فإن من المنطقي تفسير الدعوة إلى جميع الاجتماعات على أنها تعني جميع اجتماعات اللجنة التنظيمية بالإضافة إلى الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها.
    Since the Peacebuilding Commission consisted of various configurations, it was logical to interpret an invitation to all meetings as implying all meetings of the Organizational Committee in addition to country-specific meetings. UN وما دامت لجنة بناء السلام تتكون من تشكيلات مختلفة، فإن من المنطقي تفسير الدعوة إلى جميع الاجتماعات على أنها تعني جميع اجتماعات اللجنة التنظيمية بالإضافة إلى الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها.
    85. He disagreed that the invitation to institutional donors, whether generic or case by case, should apply only to country-specific meetings. UN 85 - وقال إنه لا يوافق على أن تكون الدعوة للمانحين المؤسسيين، سواء بشكل عام أو على أساس كل حالة على حدة، مقصورة على الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها.
    85. He disagreed that the invitation to institutional donors, whether generic or case by case, should apply only to country-specific meetings. UN 85 - وقال إنه لا يوافق على أن تكون الدعوة للمانحين المؤسسيين، سواء بشكل عام أو على أساس كل حالة على حدة، مقصورة على الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها.
    (b) country-specific meetings shall be convened as necessary. UN (ب) تعقد الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها حسب الاقتضاء؛
    52. Mr. Smirnov (Russian Federation) requested clarification regarding the outside experts mentioned on the tentative list of participants in the country-specific meetings. UN 52 - السيد سميرنوف (الاتحاد الروسي): طلب إيضاحا فيما يتعلق بالخبراء الخارجيين المذكورين في القائمة الأولية للمشتركين في الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها.
    60. Mr. Majoor (Netherlands) said that country-specific meetings were the most appropriate place for the Commission to address the substance of country situations. UN 60 - السيد ماجور (هولندا): قال إن الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها هي أنسب مكان للجنة بناء السلام تتصدي فيه لجوهر الأوضاع القطرية.
    If it wished, through its own internal arrangements, to include representatives of the European Union, it could do so. The European Union could therefore participate in those country-specific meetings under the banner of the European Commission. UN فإذا أرادت - عن طريق ترتيباتها الداخلية - أن يضم الوفد ممثلين عن الاتحاد الأوروبي ، فلها ذلك، وبناء على ذلك، فإن للاتحاد الأوروبي أن يشارك في تلك الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها تحت راية المفوضية الأوروبية.
    52. Mr. Smirnov (Russian Federation) requested clarification regarding the outside experts mentioned on the tentative list of participants in the country-specific meetings. UN 52 - السيد سميرنوف (الاتحاد الروسي): طلب إيضاحا فيما يتعلق بالخبراء الخارجيين المذكورين في القائمة الأولية للمشتركين في الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها.
    60. Mr. Majoor (Netherlands) said that country-specific meetings were the most appropriate place for the Commission to address the substance of country situations. UN 60 - السيد ماجور (هولندا): قال إن الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها هي أنسب مكان للجنة بناء السلام تتصدي فيه لجوهر الأوضاع القطرية.
    36. Ms. Gallardo Hernández (El Salvador), Vice-Chairman, recalled that, during the preliminary meetings, IPU had requested to participate in the country-specific meetings in cases where its role in the relevant process was a fundamental one, as in the case of the meetings on Burundi and Sierra Leone. UN 36 - السيدة غالاردو هيرنانديز (السلفادور)، نائبة الرئيس: أشارت إلى أنه، في أثناء الاجتماعات الأولية، طلب الاتحاد البرلماني الدولي المشاركة في الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها حين يكون دوره أساسيا، كما في حالة الاجتماعات المخصصة لبوروندي وسيراليون.
    36. Ms. Gallardo Hernández (El Salvador), Vice-Chairman, recalled that, during the preliminary meetings, IPU had requested to participate in the country-specific meetings in cases where its role in the relevant process was a fundamental one, as in the case of the meetings on Burundi and Sierra Leone. UN 36 - السيدة غالاردو هيرنانديز (السلفادور)، نائبة الرئيس: أشارت إلى أنه، في أثناء الاجتماعات الأولية، طلب الاتحاد البرلماني الدولي المشاركة في الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها حين يكون دوره أساسيا، كما في حالة الاجتماعات المخصصة لبوروندي وسيراليون.
    80. Mr. Christensen (Denmark), speaking on behalf of those members of the Organizational Committee that were European Union members, said that the institutional donors played an important role in supporting and enhancing the work of the Peacebuilding Commission, and that the Commission would benefit greatly from their maximal involvement both in country-specific meetings and meetings of the Organizational Committee. UN 80 - السيد كريستينسن (الدانمرك): تحدث باسم أعضاء اللجنة التنظيمية الذين هم أعضاء في الاتحاد الأوروبي، فقال إن المؤسسات المانحة تؤدي دورا مهما في دعم وتعزيز عمل لجنة بناء السلام، وتستفيد اللجنة كثيرا من المشاركة القصوى من جانب هذه المؤسسات في الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها وفي اجتماعات اللجنة التنظيمية.
    (a) The Organizational Committee shall meet, as required, on invitation of the Chair acting in consultation with the members of the Organizational Committee, to fulfil the responsibilities, in accordance with General Assembly resolution 60/180 and Security Council resolution 1645 (2005), including, inter alia, the setting of the agenda, issuing of invitations for country-specific meetings and review of the annual report. UN (أ) تجتمع اللجنة التنظيمية، حسب الاقتضاء، بدعوة من الرئيس الذي يعمل بالتشاور مع أعضاء اللجنة التنظيمية للاضطلاع بالمسؤوليات المنوطة بها وفقا لقرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005)، بما في ذلك القيام، في جملة أمور، بوضع جدول الأعمال وإصدار الدعوات لحضور الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها واستعراض التقرير السنوي؛
    80. Mr. Christensen (Denmark), speaking on behalf of those members of the Organizational Committee that were European Union members, said that the institutional donors played an important role in supporting and enhancing the work of the Peacebuilding Commission, and that the Commission would benefit greatly from their maximal involvement both in country-specific meetings and meetings of the Organizational Committee. UN 80 - السيد كريستينسن (الدانمرك): تحدث باسم أعضاء اللجنة التنظيمية الذين هم أعضاء في الاتحاد الأوروبي، فقال إن المؤسسات المانحة تؤدي دورا مهما في دعم وتعزيز عمل لجنة بناء السلام، وتستفيد اللجنة كثيرا من المشاركة القصوى من جانب هذه المؤسسات في الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها وفي اجتماعات اللجنة التنظيمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more