Question of holding a series of meetings away from Headquarters | UN | ٢ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر |
Question of holding a series of meetings away from Headquarters | UN | مسألة عقد مجموعة من الاجتماعات خارج المقر |
Question of holding a series of meetings away from Headquarters | UN | مسألة عقد مجموعة من الاجتماعات خارج المقر |
The security situation necessitated the holding of many meetings outside Beirut, which required additional financial resources and complex administrative procedures. | UN | واستدعت الحالة الأمنية عقد العديد من الاجتماعات خارج بيروت، مما اقتضى موارد مالية إضافية وإجراءات إدارية معقدة. |
In his delegation's view, the Committee on Conferences should be consulted with regard to the holding of meetings away from the established headquarters of the Secretariat unit concerned. | UN | ويرى وفده أنه ينبغي استشارة لجنة المؤتمرات فيما يتعلق بعقد الاجتماعات خارج المقر الثابت لوحدة اﻷمانة العامة المعنية. |
1. Question of holding a series of meetings away from Headquarters | UN | ١ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر |
25. The net increase of $1.3 million under travel relates to section 41.I. for travel of conference services staff in Geneva to service meetings away from Geneva. | UN | ٢٥ - وتتصل الزيادة الصافية وقدرها ١,٣ مليون تحت بند السفر بالباب ٤١- طاء لسفر موظفي خدمة المؤتمرات في جنيف لخدمة الاجتماعات خارج جنيف. |
3. Question of holding a series of meetings away from Headquarters | UN | ٣ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر |
3. Question of holding a series of meetings away from Headquarters | UN | ٣ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر |
3. Question of holding a series of meetings away from Headquarters | UN | ٣ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر |
3. Question of holding a series of meetings away from Headquarters | UN | ٣ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر |
3. Question of holding a series of meetings away from Headquarters | UN | ٣ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر |
32. At the same time, the programme managers of the various divisions of ECA have also been encouraged to make greater use of the Centre rather than organizing meetings away from Addis Ababa. | UN | 32 - وفي نفس الوقت، تم أيضا تشجيع مديري البرامج في مختلف شُعب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على زيادة استخدام المركز، بدلا من تنظيم الاجتماعات خارج أديس أبابا. |
75. In paragraph 21 of its resolution 48/222 A of 23 December 1993, the General Assembly requested the Advisory Committee, when deciding upon its meeting schedule, including meetings away from Headquarters, to take into account the programme of work of the Fifth Committee of the General Assembly. | UN | ٧٥ - وفي الفقرة ٢١ من قرارها ٤٨/٢٢٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، طلبت الجمعية العامة من اللجنة الاستشارية أن تراعي عند البت في جدول اجتماعاتها - بما في ذلك الاجتماعات خارج المقر - برنامج عمل اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة. |
Question of holding a series of meetings away from Headquarters (A/AC.109/2012/L.14, paras. 2 and 3) | UN | مسألة عقد مجموعة من الاجتماعات خارج المقر (A/AC.109/2012/L.14، الفقرتان 2 و 3) |
8. The Committee on Conferences welcomed the proximity rule as an efficient approach to servicing meetings away from established headquarters and, in that regard, requested the Secretary-General to follow the rule whenever applicable without jeopardizing the quality of services. | UN | 8 - وأعربت عن ترحيب لجنة المؤتمرات بقاعدة الجوار كنهج فعال لخدمة الاجتماعات خارج المقار المحددة، وفي هذا الصدد، طلبت إلى الأمين العام أن يتبع القاعدة كلما أمكن تطبيق ذلك دون المساس بجودة الخدمات. |
Question of holding a series of meetings away from Headquarters (A/AC.109/2014/L.14, paras. 2-3) | UN | مسألة عقد مجموعة من الاجتماعات خارج المقر (A/AC.109/2014/L.14، الفقرتان 2 و 3) |
In most cases the cost of holding meetings outside New York is lower. | UN | وفي معظم الحالات تكون تكاليف عقد الاجتماعات خارج نيويورك أقل. |
This does not include local costs associated with holding the meetings outside a United Nations headquarters location, such as the cost of hiring the meeting venue, which are to be covered by the host Government or organization. | UN | وهذا لا يشمل التكاليف المحلية المرتبطة بعقد الاجتماعات خارج مكان خاص بالمقر الرئيسي للأمم المتحدة، مثل تكلفة استئجار مكان الاجتماع، والتي من المقرر أن تغطيها الحكومة المضيفة أو المنظمة. |
Those costs are met by financial or in-kind contributions from Governments, including those that have offered to host sessions; they do not include local costs associated with holding the meetings outside a United Nations headquarters location, such as those associated with venue, which are to be to be covered by the hosting Government or organization. | UN | وستتم تغطية هذه التكاليف بتبرعات مالية أو عينية تقدمها الحكومات، بما في ذلك الحكومات التي تقدمت بعروض لاستضافة الدورات. وهذا لا يشمل التكاليف المحلية المرتبطة بعقد الاجتماعات خارج مكان خاص بالمقر الرئيسي للأمم المتحدة، مثل التكاليف المرتبطة بالمكان، والتي تغطيها الحكومة أو المنظمة المضيفة. |
When meetings are not held in Nairobi, the incremental cost will be borne by the host Government. | UN | وعند عقد الاجتماعات خارج نيروبي تقوم الحكومة المضيفة بدفع التكاليف الإضافية. |