"الاجتماعات ذات الصلة" - Translation from Arabic to English

    • relevant meetings
        
    • related meetings
        
    • meetings relevant
        
    • meetings related to
        
    • meetings relating to
        
    • related events
        
    • relevant meeting
        
    OHCHR will also invite the Division to participate in relevant meetings of the field representatives of OHCHR. UN وستقدم المفوضية الدعوة أيضا إلى الشعبة كي تشارك في الاجتماعات ذات الصلة لممثلي المفوضية الميدانيين.
    OHCHR will also invite the Division to participate in relevant meetings of the field representatives of OHCHR. UN وستقدم المفوضية الدعوة أيضا إلى الشعبة كي تشارك في الاجتماعات ذات الصلة لممثلي المفوضية الميدانيين.
    The Regional Affairs Unit team members attended approximately 400 additional relevant meetings. UN وحضر أعضاء فريق وحدة الشؤون الإقليمية قرابة 400 اجتماعا إضافيا من الاجتماعات ذات الصلة.
    The preliminary analysis and results were reported at related meetings. UN وعُرض التحليل التمهيدي والنتائج الأولية على الاجتماعات ذات الصلة.
    The Commission encourages the sharing of these and similar experiences at meetings relevant to its work; UN وتشجع اللجنة على تقاسم هذه الخبرات والخبرات المماثلة في الاجتماعات ذات الصلة بعملها؛
    This Programme aims to support widespread participation in meetings related to the Convention. UN والهدف من البرنامج هو دعم المشاركة الواسعة في الاجتماعات ذات الصلة بالاتفاقية.
    Nigeria actively participated in all the relevant meetings on the arms trade treaty, including the Group of Experts. UN وقد شاركت نيجيريا بهمة في جميع الاجتماعات ذات الصلة بشأن معاهدة تجارة الأسلحة، بما في ذلك فريق الخبراء.
    Furthermore, UN-SPIDER funds enabled 11 professionals from developing countries to participate in relevant meetings. UN وعلاوة على ذلك، مكّنت صناديق برنامج سبايدر 11 فنيا ممارسا من البلدان النامية من المشاركة في الاجتماعات ذات الصلة.
    Below is a list of the most relevant meetings attended in 2009: UN وفيما يلي قائمة بأهم الاجتماعات ذات الصلة التي حضرها الخبراء في عام 2009:
    In addition, support for attendance at relevant meetings was provided for members of the Bureau of the COP from Parties eligible for financial support. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أتيح ﻷعضاء مكتب مؤتمر اﻷطراف من اﻷطراف المؤهلة للحصول على دعم مالي الدعم لحضور الاجتماعات ذات الصلة.
    The thematic arrangements had also not attracted greater ministerial or high-level participation in the relevant meetings of the Commission. UN كما أن الترتيبات المواضيعية لم تجتذب مشاركة أكبر على المستوى الوزاري أو المستوى الرفيع في الاجتماعات ذات الصلة للجنة.
    Participation of Forum members at relevant meetings UN مشاركة أعضاء المنتدى في الاجتماعات ذات الصلة
    Participation of Permanent Forum members in relevant meetings UN مشاركة أعضاء المنتدى الدائم في الاجتماعات ذات الصلة
    Other staff members participate in the UNDG Support Group and Programme Group and in other relevant meetings. UN ويشارك موظفون آخرون في فريق دعم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق البرنامج وغير ذلك من الاجتماعات ذات الصلة.
    Other staff members participate in the UNDG Support Group and Programme Group, and in other relevant meetings. UN وثمة موظفون آخرون يشاركون في فريق الدعم وفريق البرامج التابعين للمجموعة وفي سائر الاجتماعات ذات الصلة.
    Participate in relevant meetings organized by partner organizations; UN `2` تشارك في الاجتماعات ذات الصلة والتي تنظمها المنظمات الشريكة؛
    They also agreed to hold periodic consultations, to exchange information and documentation and to participate in relevant meetings. UN واتفقتا كذلك على عقد مشاورات دورية وتبادل المعلومات والوثائق والمشاركة في الاجتماعات ذات الصلة.
    The Monitoring Team informed the Sanctions Committees of its participation in relevant meetings of the Financial Action Task Force and its regional bodies in order to promote the regime. UN وأبلغ فريق الرصد لجنتي الجزاءات بمشاركته في الاجتماعات ذات الصلة بهذا الموضوع التي تعقدها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية وهيئاتها الإقليمية من أجل النهوض بنظام الجزاءات.
    No evaluation was filed on the services rendered by this firm, and none of the related meetings on real estate was documented. UN ولم يدرج أي تقييم في ملف الخدمات التي قدمتها هذه الشركة، ولم يوثــق أي اجتماع من الاجتماعات ذات الصلة بالعقارات.
    NGO participation in the COP, its subsidiary bodies and other related meetings total UN وهيئاته الفرعية وغيرها من الاجتماعات ذات الصلة
    The outcomes of the meetings relevant to the work of the Committee are described in document UNEP/POPS/POPRC.9/INF/3. UN وتتضمن الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/INF/3 نتائج الاجتماعات ذات الصلة بعمل اللجنة.
    The aim of the Programme is to support widespread participation in meetings related to the Convention. UN والهدف من البرنامج هو دعم المشاركة الواسعة في الاجتماعات ذات الصلة بالاتفاقية.
    A non-recurrent amount of $10,000 is included for travel to attend the meetings relating to preparation of the Habitat Conference. UN وهناك مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٠ ١٠ دولار مدرج ﻷغراض السفر لحضور الاجتماعات ذات الصلة بالتحضير لمؤتمر الموئل.
    Eighth International Debt Management Conference (including two days for DMFAS Advisory Group and other related events) UN المؤتمر الدولي الثامن لإدارة الديون (بما في يومان للفريق الاستشاري بشأن نظام إدارة الديون والتحليل المالي (ديمفاس) وغيره من الاجتماعات ذات الصلة)
    Ms. Wedgwood had attended the Council's universal periodic review meetings in person, while she herself had relied on the relevant meeting documentation. UN فقد حضرت السيدة ودجوود اجتماعات الاستعراض الدولي الشامل الذي أجراه المجلس، في حين اعتمدت هي نفسها على وثائق الاجتماعات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more