"الاجتماعات والمناسبات" - Translation from Arabic to English

    • meetings and events
        
    Presentations of the results of relevant intersessional meetings and events UN عرض نتائج الاجتماعات والمناسبات ذات الصلة المعقودة بين الدورات
    The International Tribunal also ensured that it was actively involved in a multitude of grass-roots meetings and events. UN وقد حرصت المحكمة الدولية أيضا على الاشتراك على نحو نشط في العديد من الاجتماعات والمناسبات الأهلية.
    The secretariat of the Forum has participated in several meetings and events since the last Forum session. UN ومنذ الدورة الأخيرة للمنتدى، شاركت أمانته في العديد من الاجتماعات والمناسبات.
    Participation in meetings and events organized by international and regional organizations. UN والمشاركة في الاجتماعات والمناسبات التي تنظمها المنظمات الدولية والإقليمية.
    Annex I: meetings and events attended by the Implementation Support Unit; UN المرفق الأول: الاجتماعات والمناسبات التي حضرتها وحدة دعم التنفيذ؛
    The ISU accepted select invitations to participate in a range of meetings and events throughout the year. UN وقبلت الوحدة دعوات مختارة للمشاركة في طائفة من الاجتماعات والمناسبات طوال العام.
    Official meetings and events normally commence by a recital of Muslim and Christian prayers. UN وعادة ما تبدأ الاجتماعات والمناسبات الرسمية بصلوات للمسلمين والمسيحيين.
    The Movement observes International Women's Day and the International Day of Peace by organizing meetings and events on a yearly basis. UN وتحتفل الحركة باليوم الدولي للمرأة واليوم الدولي للسلام عن طريق تنظيم الاجتماعات والمناسبات على أساس سنوي.
    Presentations on the results of relevant intersessional meetings and events UN عرض نتائج الاجتماعات والمناسبات ذات الصلة التي تعقد بين الدورات
    The organization plans to participate in more United Nations-facilitated meetings and events. UN وتعتزم المنظمة المشاركة في المزيد من الاجتماعات والمناسبات التي تيسرها الأمم المتحدة.
    The organization contributed to the work of the United Nations by participating in the following meetings and events: UN ساهمت المنظمة في عمل الأمم المتحدة من خلال المشاركة في الاجتماعات والمناسبات التالية:
    The Federation participated in the following meetings and events, among others: UN شاركت المنظمة في الاجتماعات والمناسبات التالية وغيرها:
    We expect her to strongly support CSO engagement in the activities of UNCCD, particularly in attending international meetings and events related to DLDD. UN ونتوقع منها أن تدعم بقوة إشراك منظمات المجتمع المدني في أنشطة الاتفاقية، وبخاصة في حضور الاجتماعات والمناسبات الدولية المتصلة بمسألة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    The Committee will consider necessary follow-up activities, based on proposals by the Executive Directorate following a review by the Directorate of the outcomes of such meetings and events. UN وستنظر اللجنة في الاضطلاع بأنشطة المتابعة اللازمة، بناء على مقترحات تقدمها المديرية التنفيذية بعد استعراض تجريه بشأن نتائج تلك الاجتماعات والمناسبات.
    An average of 93 per cent of participants attending ESCAP meetings and events during the biennium indicated that the activities organized by ESCAP to review the implementation of global mandates concerning social development were relevant and useful and that they had gained deeper knowledge about the progress and gaps. UN وأشارت نسبة بلغت في المتوسط 93 في المائة من المشاركين الذين حضروا الاجتماعات والمناسبات التي عقدتها اللجنة خلال فترة السنتين إلى أن الأنشطة التي نظمتها اللجنة لاستعراض تنفيذ الولايات العالمية المتعلقة بالتنمية الاجتماعية، كانت مهمة ومفيدة وأنهم اكتسبوا معرفة أعمق عن التقدم والثغرات الموجودة.
    43. Several organizations of the United Nations system have taken steps at their headquarters and other facilities around the world to improve accessibility for persons with disabilities during meetings and events. UN 43 - اتخذ العديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة خطوات في مقارها وفي المرافق الأخرى في جميع أنحاء العالم لتحسين إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة أثناء الاجتماعات والمناسبات.
    The formal and informal meetings and events in the run-up to 2015 can contribute to the review of the United Nations development agenda. UN ويمكن أن تسهم الاجتماعات والمناسبات الرسمية وغير الرسمية في الفترة السابقة لعام 2015 في استعراض خطة الأمم المتحدة للتنمية.
    During the reporting period, the organization also organized and participated in many other meetings and events related to the work of the United Nations. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت المنظمة أيضا بتنظيم كثير من الاجتماعات والمناسبات الأخرى المتصلة بأعمال الأمم المتحدة وشاركت فيها.
    He also welcomes the trend of including legislators as members of national delegations to important United Nations meetings and events and hopes that this will become a more regular and systematic practice. UN ويرحّب أيضا بالتوجه المتمثل في ضم مشرِّعين إلى الوفود الوطنية المشاركة في الاجتماعات والمناسبات المهمة للأمم المتحدة، ويأمل أن يصبح ذلك ممارسة أكثر انتظاما ومنهجية.
    In addition to attending relevant meetings and events, they coordinated with others supporting the national reconciliation efforts, in particular the Special Envoy of the Government of Norway and representatives of the Club of Madrid. UN فبالإضافة إلى حضور الاجتماعات والمناسبات ذات الصلة، نسقت هذه الجهات مع جهات أخرى تدعم جهود المصالحة الوطنية، خاصة المبعوث الخاص لحكومة النرويج وممثلي نادي مدريد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more