Prepare progress reports to Parties and make presentations and represent the Secretariat at international meetings and forums. | UN | وتزويد الأطراف بتقارير مرحلية، وتقديم العروض، وتمثيل الأمانة في الاجتماعات والمنتديات الدولية. |
It was also pointed out that programmes could be presented better at global meetings and forums and that global conventions should recognize that the programme has great potential for focusing interests on regional issues. | UN | وأشير أيضا إلى أن الاجتماعات والمنتديات العالمية تمثل مكانا أفضل لعرض برامج البحار اﻹقليمية وأنه ينبغي أن تسلم الاتفاقيات العالمية بأن البرنامج يزخر بإمكانيات كبيرة لصب الاهتمام على القضايا اﻹقليمية. |
The programme also provides for the scheduling of international meetings and forums on problems of combating terrorism and extremism. | UN | ويقوم البرنامج أيضا بتحديد مواعيد الاجتماعات والمنتديات الدولية المتعلقة بمشاكل مكافحة الإرهاب والتطرف. |
The above is evidence of Guatemala's political will to participate actively in the relevant multilateral meetings and forums. | UN | وما ورد أعلاه دليل على إرادة غواتيمالا السياسية للمساهمة بنشاط في الاجتماعات والمنتديات المتعددة الأطراف ذات الصلة. |
:: Active participation in human rights international meetings and forums | UN | :: المشاركة النشطة في الاجتماعات والمنتديات الدولية بشأن حقوق الإنسان |
While serving in the Ministry of Finance of China, Mr. Sun has been responsible for budgetary expenditures and assessed contributions to international organizations and for covering international meetings and forums. | UN | وعلى مر السنوات التي قضاها السيد صن في وزارة المالية الصينية، تولى مسؤولية النفقات المدرجة في الميزانية والاشتراكات المقررة للمنظمات الدولية، ليتولى بعد ذلك تغطية الاجتماعات والمنتديات الدولية. |
Over the years of serving in the Ministry of Finance of China, Mr. Wu has been responsible for the budgetary expenditure and assessed contributions to international organizations, subsequently covering international meetings and forums, in which the Ministry of Finance of China has been participating. | UN | طيلة مدة عمله في وزارة المالية الصينية، كان السيد وو مسؤولا عن نفقات الميزانية والاشتراكات المقررة للمنظمات الدولية. وشمل عمله في مرحلة لاحقة الاجتماعات والمنتديات الدولية التي شاركت فيها الوزارة. |
Thus, we will follow up on the conclusions and recommendations coming out of the meeting in Mexico, and on those from other meetings and forums, in order to include all actors in the design of the financial architecture for the twenty-first century. | UN | وبالتالي، سنتابع نتائج وتوصيات الاجتماع المنعقد في المكسيك، وغيره من الاجتماعات والمنتديات لكي تسهم جميع اﻷطراف في تصميم النظام المالي للقرن الحادي والعشرين. |
Over the years of serving in the Ministry of Finance of China, Mr. Wu has been responsible for the budgetary expenditure and assessed contributions to international organizations, subsequently covering international meetings and forums, in which the Ministry of Finance of China has been participating. | UN | طيلة مدة عمله في وزارة المالية الصينية، كان السيد وو مسؤولا عن نفقات الميزانية والاشتراكات المقررة للمنظمات الدولية. وشمل عمله في مرحلة لاحقة الاجتماعات والمنتديات الدولية التي شاركت فيها الوزارة. |
Such meetings and forums often pursue the same goal of promoting sound chemicals and hazardous wastes management. | UN | وتسعى هذه الاجتماعات والمنتديات في أغلب الأحيان إلى تحقيق ذات الهدف المتمثل في تعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة. |
Over the years of serving in the Ministry of Finance of China, Mr. Sun has been responsible for the budgetary expenditures and assessed contributions to the international organizations, later covering international meetings and forums. | UN | وعلى مر السنوات التي قضاها السيد صن في وزارة المالية الصينية، تولى مسؤولية النفقات المدرجة في الميزانية والاشتراكات المقررة للمنظمات الدولية، ليتولى بعد ذلك تغطية الاجتماعات والمنتديات الدولية. |
(a) (i) Increased number of participants rating as " useful " the meetings and forums organized by the subprogramme | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد المشاركين الذين يعتبرون الاجتماعات والمنتديات المنظمة في إطار البرنامج الفرعي مفيدة |
(a) (i) Increased number of participants rating as " useful " the meetings and forums organized by the subprogramme | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد المشاركين الذين يُقَيِّمون الاجتماعات والمنتديات المنظمة في إطار البرنامج الفرعي بأنها " مفيدة " |
60. The meetings and forums held over the past year are illustrative of the effort that the private sector and civil society, including non-governmental organizations, are making to be active participants in the NEPAD process. | UN | 60 - كانت الاجتماعات والمنتديات المعقودة خلال السنة الماضية دليلا واضحا على الجهد الذي يبذله القطاع الخاص والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، ليكونوا شركاء نشطين في عملية الشراكة الجديدة. |
(a) (i) Increased number of participants rating as " useful " the meetings and forums organized by the subprogramme | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد المشاركين الذين يعتبرون الاجتماعات والمنتديات المنظمة في إطار البرنامج الفرعي مفيدة |
Article 75. They welcome the recommendation of the World Conference on Human Rights, held in Vienna (1993), and of other international meetings and forums, that each country should have a national human rights plan. | UN | المادة 75 - ترحب بتوصية المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا (1993) وسائر الاجتماعات والمنتديات الدولية التي ترى أنه ينبغي أن يكون لكل بلد خطة وطنية لحقوق الإنسان. |
43. Participants emphasized the importance of including indigenous youth in relevant meetings and forums at the United Nations and urged United Nations entities, including the Permanent Forum, to establish practices facilitating their participation. | UN | 43 - وأكد المشاركون أهمية إشراك شباب الشعوب الأصلية في الاجتماعات والمنتديات ذات الصلة بالموضوع في الأمم المتحدة وحثوا كيانات الأمم المتحدة، بما فيها المنتدى الدائم، على إنشاء ممارسات تيسِّر مشاركتهم. |
We reemphasize the importance of family in the process of the political, economic and social development of the Islamic societies; and recognize that the issue of family should continue to be part of the discussion of all meetings and forums related to women in the OIC. | UN | 138 - نؤكد مجدداً أهمية الأسرة في التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية للمجتمعات الإسلامية، ونقر بأن قضية الأسرة يجب أن تكون على الدوام جزءاً من النقاش في كافة الاجتماعات والمنتديات المتعلقة بالمرأة في منظمة التعاون الإسلامي. |
226. The one-time amount of $52,500 is requested for consultants (inclusive of their travel and daily subsistence allowance) to prepare reports and facilitate regional meetings and forums in addition to preparing final meeting reports. | UN | 226 - يُطلب رصد مبلغ لمرة واحدة قدره 500 52 دولار، لتغطية تكاليف الاستعانة باستشاريين (شاملا تكاليف سفرهم وبدل الإقامة اليومي لهم) من أجل إعداد التقارير وتيسير عقد الاجتماعات والمنتديات الإقليمية إضافة إلى إعداد التقارير النهائية للاجتماعات. |
232. The one-time amount of $177,000 is requested for consultants (inclusive of their travel and daily subsistence allowance) to prepare reports for the Forum on Sustainable Development and facilitate subregional and regional meetings and forums, in addition to preparing final meeting reports. | UN | 232 - يُطلب رصد مبلغ لمرة واحدة قدره 000 177 دولار لتغطية تكاليف الاستعانة باستشاريين (شاملا تكاليف سفرهم وبدل الإقامة اليومي لهم) لإعداد تقارير للمنتدى المعني بالتنمية المستدامة، وتيسير الاجتماعات والمنتديات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي إضافة إلى إعداد التقارير الختامية للاجتماعات. |