"الاجتماعات وحلقات العمل التي" - Translation from Arabic to English

    • meetings and workshops
        
    Most copies are distributed free of charge to government and major group representatives attending meetings and workshops sponsored by the Division. UN ويوزع معظم النسخ مجانا على الحكومات وممثلي الفئات الرئيسية الذين يحضرون الاجتماعات وحلقات العمل التي ترعاها الشعبة.
    Representatives of the Division are active participants of regional-level meetings and workshops. UN ويشارك ممثلون عن الشعبة بنشاط في الاجتماعات وحلقات العمل التي تنظم على الصعيد الإقليمي.
    The following ICG intersessional meetings and workshops were organized in 2014: UN وفيما يلي الاجتماعات وحلقات العمل التي نُظِّمت فيما بين دورات اللجنة الدولية خلال عام 2014:
    (ii) Percentage of participants indicating that their knowledge and skills have been enhanced through ESCAP meetings and workshops on gender equality and women's empowerment UN ' 2` النسبة المئوية للمشاركين الذين يشيرون إلى أن معرفتهم ومهاراتهم قد تعززت بفعل الاجتماعات وحلقات العمل التي تنظمها اللجنة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    (ii) Percentage of participants indicating that their knowledge and skills have been enhanced through ESCAP meetings and workshops on disability-inclusive development and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities UN ' 2` النسبة المئوية للمشاركين الذين يشيرون إلى أن معارفهم ومهاراتهم قد تعززت بفعل الاجتماعات وحلقات العمل التي تنظمها اللجنة بشأن التنمية الشاملة لذوي الإعاقة واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    The high rate of expenditure for staff travel is commensurate with the number of meetings and workshops held during the reporting period away from the secretariat's headquarters. UN ويتناسب المعدل المرتفع لنفقات سفر الموظفين مع عدد الاجتماعات وحلقات العمل التي عقدت بعيداً عن مقر الأمانة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    She also highlighted a number of meetings and workshops organized by FEE during the intersessional period, as well as workshops planned for after the twenty-fifth session of ISAR. UN كما سلطت الضوء على عدد من الاجتماعات وحلقات العمل التي نظمها اتحاد المحاسبين الأوروبي في الفترة الفاصلة بين الدورتين فضلاً عن حلقات العمل المزمع عقدها بعد الدورة الخامسة والعشرين لفريق الخبراء.
    55. The President and the Vice-President of the Tribunal, participated in meetings and workshops, which included: UN 55 - شاركت رئيسة المحكمة ونائب رئيسها في عدد من الاجتماعات وحلقات العمل التي شملت ما يلي:
    United Nations departments and agencies support these efforts by encouraging participation of representatives of the private sector, civil society and all levels of government in the meetings and workshops they convene. UN وتعمل الإدارات والوكالات التابعة للأمم المتحدة على دعم هذه الجهود عن طريق تشجيع مشاركة ممثلين عن القطاع الخاص والمجتمع المدني والحكومة بجميع مستوياتها، في الاجتماعات وحلقات العمل التي تعدها.
    Invitations are extended to ILO and IMO and other relevant entities for Basel-sponsored meetings and workshops on ship dismantling. UN وتوجيه دعوات إلى منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية والهيئات الأخرى ذات الصلة لحضور الاجتماعات وحلقات العمل التي ترعاها اتفاقية بازل بشأن تفكيك السفن.
    Such requests should be followed up on, and assistance should be provided within the framework of the various meetings and workshops organized by UNODC. UN وأشير إلى ضرورة متابعة تلك الطلبات وضرورة أن تقدّم المساعدة في إطار مختلف الاجتماعات وحلقات العمل التي ينظمها مكتب المخدرات والجريمة.
    Institutions of the Palestinian Authority participated in meetings and workshops aimed at building the capacity of Palestinian national mechanisms for gender equality. UN وشاركت مؤسسات تابعة للسلطة الفلسطينية في الاجتماعات وحلقات العمل التي هدفت إلى بناء قدرة الآليات الوطنية الفلسطينية من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين.
    The Secretariat, where appropriate, has included elements relating to the Basel and Rotterdam Conventions in meetings and workshops that it has organized. UN 33 - أدرجت الأمانة، حيثما كان ملائماً، عناصر تتعلق باتفاقيتي بازل وروتردام في الاجتماعات وحلقات العمل التي نظمتها.
    Exchange of information continues to take place through the participation of the CGE members in meetings and workshops organized by other expert groups. UN 7- ويستمر تبادل المعلومات عبر مشاركة أعضاء الفريق في الاجتماعات وحلقات العمل التي تنظمها أفرقة الخبراء الأخرى.
    The visits to international and regional bodies and the participation in their meetings and workshops allow for enhancing the capacity of the Committee to discharge its mandate and provide a venue for the Committee to disseminate relevant information to ensure a broader implementation of the sanctions measures. UN أما الزيارات التي تتم للهيئات الدولية والإقليمية والمشاركة في الاجتماعات وحلقات العمل التي تعقدها فتتيح الفرصة لتعزيز قدرة اللجنة على مباشرة ولايتها وتوفر للجنة وسيلة لنشر المعلومات ذات الصلة وكفالة تنفيذ تدابير الجزاءات على نطاق أوسع.
    554. Some 89 per cent of the total number of participants to meetings and workshops organized in support of the achievement of the health-related Millennium Development Goals indicated an increase in knowledge in related effective policies and interventions. UN 553 - أشارت نسبة 89 في المائة من مجموع المشاركين في الاجتماعات وحلقات العمل التي نُظمت دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة إلى زيادة معرفتهم بالسياسات والتدخلات الفعالة ذات الصلة.
    34. Over the period 2003-2005, several meetings and workshops were held, mainly to provide guidance and input to the regional report on social policies. UN 34 - وخلال الفترة 2003-2005، عُقد العديد من الاجتماعات وحلقات العمل التي تهدف في المقام الأول إلى توفير التوجيه و المدخلات للتقرير الإقليمي عن السياسات الاجتماعية.
    The work of the Commission has been disseminated through the distribution of its publications and reports to participants at the various meetings and workshops organized by the office; press releases; interviews with the media; regular newsletters and exhibits at high-level meetings. UN وجرى نشر أعمال اللجنة عن طريق توزيع منشوراتها وتقاريرها على المشاركين في مختلف الاجتماعات وحلقات العمل التي نظمها المكتب؛ وعن طريق النشرات الصحفية؛ والمقابلات التي تجرى مع وسائط الإعلام؛ والنشرات الإخبارية المنتظمة والمعارض التي تقام في الاجتماعات الرفيعة المستوى.
    Attendance at meetings and workshops of ILO, IMO and other relevant entities on ship dismantling and participation in the sessions of the Joint ILO/IMO/Basel Convention Working Group on Ship Scrapping. UN حضور الاجتماعات وحلقات العمل التي تعقدها بشأن تفكيك السّفن منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية والهيئات الأخرى ذات الصلة، والمشاركة في دورات الفريق العامل المعني بتخريد السّفن والمشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل.
    (ii) Percentage of participants indicating that their knowledge and skills have been enhanced through ESCAP meetings and workshops on population ageing, migration and development, youth development and other population-related issues, including their gender dimensions UN ' 2` النسبة المئوية للمشاركين الذين يشيرون إلى أن معرفتهم ومهاراتهم قد تحسنت بفعل الاجتماعات وحلقات العمل التي تنظمها اللجنة بخصوص شيخوخة السكان، والهجرة والتنمية، وتنمية الشباب، وغير ذلك من المسائل ذات الصلة بالسكان، بما في ذلك أبعادها الجنسانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more