The improvements in participation by local communities have been facilitated by international schemes based on corporate social responsibility. | UN | وقد يسَّرت الخطط الدولية القائمة على المسؤولية الاجتماعية للشركات من تحقيق التحسن في مشاركة المجتمعات المحلية. |
Programme Component C.2.5: corporate social Responsibility for Market Integration | UN | المسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق |
Programme Component C.2.5: corporate social Responsibility for Market Integration | UN | المسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق |
Noting with appreciation the advancement of the concept of corporate social responsibility through the United Nations Global Compact, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير تعزيز مفهوم المسؤولية الاجتماعية للشركات من خلال الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، |
Finally, 43 country offices promoted corporate social responsibility through the Global Compact. | UN | وأخيرا، عزز 43 مكتبا قطريا المسؤولية الاجتماعية للشركات من خلال مبادرة الاتفاق العالمي. |
corporate social responsibility for market integration | UN | المسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في السوق |
In particular, there is a need to ensure corporate social responsibility on the part of foreign investors. | UN | وهناك حاجة بصفة خاصة إلى ضمان المسؤولية الاجتماعية للشركات من جانب المستثمرين الأجانب. |
Noting with appreciation the advancement of the concept of corporate social responsibility through the United Nations Global Compact, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير تعزيز مفهوم المسؤولية الاجتماعية للشركات من خلال الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، |
The designated corporate social Responsibility Unit works to raise the profile of children's rights and business at headquarters level and to support national committees and county offices in related activities and engagements. | UN | وتعمل الوحدة المعنية بالمسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل إبراز مسألة حقوق الطفل والأعمال التجارية على مستوى المقر ودعم اللجان الوطنية والمكاتب القطرية في أداء الأنشطة والأعمال ذات الصلة. |
The Programme is integrated both functionally and methodologically with UNIDO's activities in cluster and business linkages and with corporate social responsibility for market integration. | UN | والبرنامج مدمج وظيفيا ومنهجيا مع أنشطة اليونيدو في مجال تجمّعات الصناعات والروابط بين المنشآت وفي مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق. |
The Programme is integrated both functionally and methodologically with UNIDO's activities in cluster and business linkages and with corporate social responsibility for market integration. | UN | والبرنامج مدمج وظيفيا ومنهجيا مع أنشطة اليونيدو في مجال تجمّعات الصناعات والروابط بين المنشآت وفي مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق. |
Responses to growing appeals for private - public partnership and for corporate social responsibility are expected to play a major role in the expansion of the implementation process. | UN | إن الاستجابة للنداءات المتزايدة إلى الشراكة بين القطاعين العام والخاص وإلى المسؤولية الاجتماعية للشركات من المتوقع أن تلعب دوراً هاماً في توسع عملية التنفيذ. |
The Commission notes further that UNCTAD should continue to work on the trade and development aspects of corporate social responsibility as it relates to all TNCs. | UN | كما تلاحظ اللجنة أنه على الأونكتاد أن يواصل العمل في الجوانب التجارية والإنمائية للمسؤولية الاجتماعية للشركات من حيث صلة هذه المسؤولية بجميع الشركات عبر الوطنية. |
[16. Encourage corporate social responsibility by: | UN | [16- تشجيع المسؤولية الاجتماعية للشركات من خلال:] |
Programme Component D.5: corporate social Responsibility for Market Integration 60 | UN | المكوّن البرنامجي دال-4: المسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل الاندماج في الأسواق |
Transparency in local governance and corporate social responsibility should be promoted to broadly involve all stakeholders and rights holders. | UN | وينبغي تشجيع الشفافية في الحكم المحلي والمسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل إشراك جميع أصحاب المصلحة والحقوق على نطاق واسع. |
A proposal for the development of a charter of corporate social responsibility to make more effective the engagement of the business sector in international migration issues was put forward. | UN | وقُدم اقتراح لوضع ميثاق للمسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل زيادة فعالية مشاركة قطاع المؤسسات التجارية في مسائل الهجرة الدولية. |
This research component calls for research activities to ensure the contribution of SMEs and entrepreneurship to fostering growth, learning, specialization, technological innovation and exports on the one hand, while building on successful experiences of corporate social responsibility to promote sustainable development on the other. | UN | ويقتضي هذا العنصر البحثي أن تكفل أنشطة البحوث إسهام المنشآت الصغيرة والمتوسطة وتنظيم المشاريع في تعزيز النمو والتعلّم والتخصُّص والابتكار التكنولوجي والصادرات من ناحية، وأن تعتمد على التجارب الناجحة للمسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل تعزيز التنمية المستدامة، من ناحية أخرى. |
AIWEFA is networking with NGOs for joint action; participating in working relationships with the Government sector; invoking corporate and bi-lateral agency support towards projects and to discharge corporate social responsibility initiatives for sustainable development. | UN | وتقيم الرابطة اتصالات شبكية مع المنظمات غير الحكومية من أجل العمل المشترك؛ وتشارك في علاقات العمل مع القطاع الحكومي؛ وتدعو الشركات والوكالات الثنائية إلى دعم المشاريع والاضطلاع بمبادرات المسؤولية الاجتماعية للشركات من أجل التنمية المستدامة. |
58. Pressure on corporations to adhere to corporate social responsibility principles is also coming from investment funds and related pressure groups. | UN | 58 - وتأتي أيضا الضغوط التي تتعرض لها الشركات للالتزام بمبادئ المسؤولية الاجتماعية للشركات من صناديق الاستثمار ومجموعات الضغط المتصلة بها. |