These efforts, however, were insufficient to relieve the country from its extreme lack of social and economic development. | UN | بيد أن هذه الجهود لم تكن كافية للتخفيف من الافتقار الشديد للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلد. |
social and economic development can be as valuable in preventing conflicts as in healing the wounds after conflicts have occurred. | UN | فأهمية التنمية الاجتماعية والاقتصادية في منع الصراعات يمكـن أن تعادل أهميتها في مداواة الجراح بعد حدوث هذه الصراعات. |
Information on social and economic development in the Republic of Uzbekistan | UN | معلومات عن التنمية الاجتماعية والاقتصادية في جمهورية أوزبكستان |
Brochure on the socio-economic conditions in the occupied Palestinian territory | UN | نشرة عن الأحوال الاجتماعية والاقتصادية في الأرض الفلسطينية المحتلة |
Space science and technology were frequently mentioned as a means of enhancing the socio-economic situation in a country. | UN | وكثيراً ما أشير إلى علوم وتكنولوجيا الفضاء كوسيلة من وسائل تحسين الحالة الاجتماعية والاقتصادية في البلدان. |
Space science and technology were frequently mentioned as the means of enhancing the socioeconomic situation in a country. | UN | وأشير إلى علوم وتكنولوجيا الفضاء في كثير من الأحيان كوسيلة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية في البلدان. |
A number of social and economic projects are being implemented in the Chernobyl-affected territories, and investments from the private and State sectors are being made, including from abroad. | UN | ويجري تنفيذ عدد من المشاريع الاجتماعية والاقتصادية في الأقاليم المتضررة من كارثة تشيرنوبيل، وهناك استثمارات يقوم بها القطاعان الخاص والحكومي، بما في ذلك من الخارج. |
The effect of decades of conflict has been an unacceptable loss of life and a reversal of global social and economic progress. | UN | لقد تسببت آثار عقود من الصراع في خسارة غير مقبولة في الأرواح وعكس مسار التنمية الاجتماعية والاقتصادية في العالم. |
This is not only in accordance with the desire of both peoples but is also conducive to Cuba's social and economic development. | UN | وهذا لا يجري وفقا لرغبة كلا الشعبين فحسب، بل إنه يفضي أيضا إلى تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في كوبا. |
We are also focusing on diminishing health, social and economic inequalities for the elderly. | UN | نركز أيضا على تدهور الصحة والاجحافات الاجتماعية والاقتصادية في صفوف المسنين. |
Trust Fund for the Promotion of social and economic Development in Afghanistan | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية في أفغانستان |
The illicit trade in small arms threatens security and retards social and economic development in our country. | UN | والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة يهدد الأمن ويُعيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في بلدنا. |
We recognize the positive effect of measures taken by the United Nations to improve the social and economic situation in the world. | UN | ونقر بالأثر الإيجابي للتدابير التي اتخذتها الأمم المتحدة لتحسين الحالة الاجتماعية والاقتصادية في العالم. |
The IAEA has been playing an essential role in the social and economic development of the world by applying nuclear science and technology. | UN | وتضطلع الوكالة بدور أساسي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية في العالم بتطبيق العلوم والتكنولوجيا. |
Increased availability of resources that improve infrastructure and socio-economic conditions in the Agency's five areas of operation. | UN | زيادة توفير الموارد التي تؤدي إلى تحسين الهياكل الأساسية والأحوال الاجتماعية والاقتصادية في مناطق عمل الوكالة الخمس. |
That situation not only posed a security concern but also caused pressure on the country's socio-economic structure. | UN | وهذه الحالة لا تثير شواغل أمنية فحسب، بل تشكل أيضا ضغطا على الهياكل الاجتماعية والاقتصادية في البلد. |
Noting the call to consider integrating indicators to monitor the magnitude, the trend and the socio-economic impact of non-communicable diseases into the Millennium Development Goals monitoring system, | UN | وإذ تلاحظ الدعوة إلى النظر في إدراج مؤشرات لرصد مدى تفشي الأمراض غير المعدية واتجاهها وآثارها الاجتماعية والاقتصادية في نظام رصد الأهداف الإنمائية للألفية، |
This has an extremely negative impact on the socio-economic situation in the country. | UN | ويترتب على هذا تأثير سلبي جدا على الحالة الاجتماعية والاقتصادية في البلاد. |
We need to view them as an asset rather than as a liability to the socio-economic development of our nations. | UN | وعلينا أن ننظر إليهم بوصفهم عناصر إيجابية لا أعباء في التنمية الاجتماعية والاقتصادية في دولنا. |
However, no analysis of the socioeconomic effects has been done in both regions. | UN | بيد أنه لم يُجرَ أي تحليل للآثار الاجتماعية والاقتصادية في كلتا المنطقتين. |
Situation analysis addressing socioeconomic developments in the region's least developed countries | UN | تحليل الوضع الذي يتناول التطورات الاجتماعية والاقتصادية في أقل البلدان نموا في المنطقة |
socioeconomic inequalities in health | UN | التفاوتات الاجتماعية والاقتصادية في مجال الصحة |