Costa Rica was currently compliant with WHO standards and all patients received diagnosis and treatment through the national social security system. | UN | وتمتثل كوستاريكا حالياً لمعايير منظمة الصحة العالمية ويحصل جميع المصابين على التشخيص والعلاج من خلال نظام الضمان الاجتماعي الوطني. |
As a part of the national social security system, the said allowance is being distributed. | UN | ويجري توزيع البدل المذكور كجزء من نظام الضمان الاجتماعي الوطني. |
In the same context, we have developed a microcredit system and have initiated the reform of our national social security system. | UN | وفي نفس السياق، وضعنا نظاما للقروض الصغيرة، كما بدأنا في إصلاح نظام الضمان الاجتماعي الوطني. |
185. The specific mechanisms for administering each category of compulsory national social insurance in Ukraine must be established by law. | UN | 185- ويجب أن يحدد القانون الآليات الخاصة لإدارة كل فئة من فئات التأمين الاجتماعي الوطني الإجباري في أوكرانيا. |
Revitalization of the national social Council through effective functioning of the body at the local level | UN | :: تنشيط المجلس الاجتماعي الوطني من خلال الأداء الفعال للهيئة على الصعيد المحلي |
Participation of staff members and their families in the national social security system | UN | اشتراك الموظفين وأفراد أسرهم في نظام الضمان الاجتماعي الوطني |
J. Right to social protection: the national social security system | UN | ياء- الحق في الحماية الاجتماعية: نظام الضمان الاجتماعي الوطني |
It has been strongly suggested that prescriptions designed to realize national social integration should also be applied at the international level. | UN | وقد اقترح بشدة تطبيق الوصفات المصممة لتحقيق التكامــل الاجتماعي الوطني على المستوى الدولي أيضا. |
Prescriptions for national social integration should be equally applied at the international level. | UN | وينبغي أن تطبق مبادئ التكامل الاجتماعي الوطني أيضا على الصعيد الدولي. |
:: Linking the above-mentioned interventions to the national social security network which is being implemented by the Social Care Fund or Social Fund for Development. | UN | :: ربط التدخلات أعلاه بشبكة الضمان الاجتماعي الوطني الذي ينفذه صندوق الرعاية الاجتماعية أو الصندوق الاجتماعي للتنمية. |
Other results include the establishment of procedures for the prioritization of attention to victims of armed conflict in matters of health, and to enable immediate access to the national social security system. | UN | وتشمل النتائج الأخرى وضع إجراءات لإعطاء الأولوية للاهتمام بضحايا النزاع المسلح في شؤون الصحة، وتمكينهم من الوصول الفوري إلى نظام الضمان الاجتماعي الوطني. |
Establishment of the Social Security Department is at an advanced stage and the Unemployment Insurance Benefit Fund activation will depend on the passing of the national social Security Bill. | UN | بلغ إنشاء إدارة الضمان الاجتماعي مرحلة متقدمة وسيتوقّف تشغيل صندوق استحقاقات التأمين ضد البطالة على إقرار مشروع قانون الضمان الاجتماعي الوطني. |
J. Right to social protection: the national social security system 59 - 61 14 | UN | ياء - الحق في الحماية الاجتماعية: نظام الضمان الاجتماعي الوطني 59-61 16 |
In addition, a presidential advisory council on reform of the social security system has been created, with the tasks of collecting information on the situation of older persons and elaborating proposals to reform the national social security system. | UN | وبالإضافة إلى هذا، أنشئ مجلس استشاري رئاسي معني بإصلاح نظام الضمان الاجتماعي ومكلّف بمهام جمع المعلومات عن حالة كبار السن ووضع اقتراحات مفصلة لإصلاح نظام الضمان الاجتماعي الوطني. |
The crisis, by exposing the inadequacies of national social safety nets in protecting the welfare of vulnerable peoples, has raised many difficult questions. | UN | إن الأزمة بإماطتها اللثام عما في شبكات الأمان الاجتماعي الوطني من ثغرات في حماية رفاه الناس الضعفاء، قد أثارت كثيرا من التساؤلات الصعبة. |
181. The Principles of Compulsory national social Insurance Legislation envisage: | UN | 181- وتتوخى مبادئ التشريع المتعلق بالتأمين الاجتماعي الوطني الإجباري ما يلي: |
This benefit is of particular importance to young people and immigrants since they normally do not qualify for national social insurance benefits. | UN | ويتسم هذا الاستحقاق بأهمية خاصة للشباب والمهاجرين نظراً إلى أنهم غير مؤهلين عادة للحصول على استحقاقات التأمين الاجتماعي الوطني. |
Efforts were under way to expand the coverage of the Nigerian national social insurance trust fund to include pensioners outside the public sector. | UN | وقال إن هناك جهوداً تُبذل للتوسع في الفئات التي يغطيها الصندوق الاستئماني للتأمين الاجتماعي الوطني في نيجيريا بحيث تشمل أرباب المعاشات خارج القطاع العام. |
For five days he was allegedly severely beaten and abused, in order to force him to admit that he was an underground national social Council of Nagaland (NSCN) worker. | UN | ويدعى أنه جرى ضربه والإساءة إليه طوال خمسة أيام بقسوة، لإجباره على الاعتراف بأنه أحد العاملين السريين في المجلس الاجتماعي الوطني لناغالاند. |
In particular, it takes note of the number of cases of anxiety and depression affecting children and of the fact that psychological treatments for children are not covered by the national social security system. | UN | وتحيط علماً بوجه خاص بعدد حالات الجزع والاكتئاب المؤثرة في الأطفال وبعدم تغطية نظام الضمان الاجتماعي الوطني لتوفير سبل العلاج النفسي للأطفال. |
The labour market policy measures are funded from the Employment Fund, which is a part of the State Social Insurance Fund. | UN | 87- إن تدابير السياسة العامة المتعلقة بسوق اليد العاملة تمول من صندوق العمالة الذي يشكل جزءاً من صندوق الضمان الاجتماعي الوطني. |