Thus, the meeting also fulfilled the objectives of the Third Coordination Meeting on the Estimation of Adult Mortality, which it replaced. | UN | ولذلك فقد حقق الاجتماع أيضا أهداف الاجتماع التنسيقي الثالث بشأن تقدير معدلات وفيات البالغين، وقد حل الأول محل الثاني. |
The meeting also helped to articulate an African viewpoint on social protection as an input to the debate on MDGs. | UN | وساعد الاجتماع أيضا في بلورة وجهة نظر أفريقية بشأن الحماية الاجتماعية كمساهمة في النقاش بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
The participants at the meeting also underlined the necessity of focusing on girl children to improve their access to quality education. | UN | وأكد المشتركون في هذا الاجتماع أيضا ضرورة التركيز على اﻷطفال من الفتيات لتحسين فرص حصولهن على المساواة في التعليم. |
The meeting also supported the continuation of this project in its future phase, the Pan-Arab Family Health Survey. | UN | وأيد الاجتماع أيضا مواصلة هذا المشروع في مرحلته المستقبلية وهو مشروع الدراسة الاستقصائية العربية لصحة اﻷسرة. |
it also emphasized the need for greater cooperation, coordination and consultation and for a common stance in international fora. | UN | وشدد الاجتماع أيضا على الحاجة إلى مزيد من التعاون والتنسيق والتشاور وإلى توحيد المواقف في المنتديات الدولية. |
The meeting also recognized HIV and AIDS as a regional emergency. | UN | واعترف الاجتماع أيضا بأن هذا الوباء يشكل حالة طوارئ إقليمية. |
In addition, the meeting also approved $987,900 as contingency funds to be utilized in the event of cases being submitted to it in 2003. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وافق الاجتماع أيضا على مبلع 900 987 دولار كأموال للطوارئ تستخدم في حالة عرض قضايا عليها في عام 2003. |
The meeting also recommended that the Eleventh Congress explore: | UN | وأوصى الاجتماع أيضا بأن يستكشف المؤتمر الحادي عشر: |
The meeting also discussed the need to better clarify the respective roles of each oversight body to key stakeholders. | UN | وناقش الاجتماع أيضا الحاجة إلى زيادة توضيح أدوار كل هيئة من هيئات الرقابة لأصحاب المصلحة الرئيسيين. |
The meeting also included delegations from Afghanistan, India, the Islamic Republic of Iran and Pakistan as observing countries. | UN | وضمّ الاجتماع أيضا وفودا من أفغانستان وباكستان جمهورية إيران الإسلامية والهند بصفتها بلدانا مراقبة. |
The meeting also encouraged programmes and projects for bilateral and multilateral cooperation in this area. | UN | وشجع الاجتماع أيضا على تنفيذ برامج ومشاريع للتعاون الثنائي والمتعدد الأطراف في هذا المجال. |
The meeting also included the identification of opportunities to accelerate progress and promote technical advice in this critical area. | UN | وتناول الاجتماع أيضا تحديد فرص تسريع خطى التقدم وتعزيز المشورة التقنية في هذا المجال الحاسم الأهمية. |
In this respect, the meeting also expressed its satisfaction at the steps undertaken in the implementation of the relevant decision on compliance. | UN | وفي هذا الصدد، كما أعرب الاجتماع أيضا عن ارتياحه للخطوات التي اتخذت في تنفيذ القرارات ذات الصلة بشأن الامتثال. |
The meeting also encouraged the high contracting parties to nominate national experts for inclusion in the pool of experts. | UN | وشجع الاجتماع أيضا الأطراف السامية المتعاقدة على ترشيح خبراء وطنية لإدراجهم في مجموعة من الخبراء. |
The meeting also recommended the strengthening of crime prevention infrastructure and youth employment opportunities in rural and urban areas. | UN | وأوصى الاجتماع أيضا بتعزيز الهياكل الأساسية لمنع الجريمة وتوفير فرص العمل للشباب في المناطق الريفية والحضرية. |
The meeting also acknowledged the need to provide more technical support to smaller States. | UN | وسلم الاجتماع أيضا بضرورة تقديم المزيد من الدعم التقني للدول الصغيرة. |
The meeting also recommended that special attention be paid to the predictability and sustainability of technical assistance. | UN | وأوصى الاجتماع أيضا بإيلاء عناية خاصة لإمكانية التنبؤ بالمساعدة التقنية واستدامتها. |
The meeting also provided an opportunity for the exchange of examples of best practices and new initiatives in financing for health care. | UN | وأتاح الاجتماع أيضا الفرصة لتبادل أمثلة لأفضل الممارسات والمبادرات الجديدة في تمويل الرعاية الصحية. |
it also considered a report and recommendations from the Compliance Committee under the Protocol and adopted decisions to strengthen the role of the Committee. | UN | ونظر الاجتماع أيضا في تقرير وتوصيات من لجنة الامتثال بموجب البروتوكول، واتخذ مقررات لتعزيز دور اللجنة. |
The Meeting further called for the synergistic implementation of the Rio and other multilateral agreements. | UN | وحث الاجتماع أيضا على التآزر في تنفيذ اتفاق ريو وسائر الاتفاقات المتعددة الأطراف. |
The establishment of a working capital fund was also approved. | UN | ووافق الاجتماع أيضا على إنشاء صندوق رأس المال المتداول. |
the meeting will also focus on cooperation with other groups and on the collection of national and international best practices. | UN | وسيركز الاجتماع أيضا على التعاون مع الأفرقة الأخرى وعلى جمع أفضل الممارسات على الصعيدين الوطني والدولي. المرفق الأول |
Amended terms of reference for the Ad Hoc Committee on Coral Reef-Associated Fisheries were also adopted at the meeting. | UN | واعتمدت في الاجتماع أيضا صيغة معدلة لاختصاصات اللجنة المخصصة المعنية بمصائد الأسماك المرتبطة بالشعاب المرجانية. |
This would also be an opportunity for the international community, Governments and United Nations organizations to demonstrate their support for the world’s indigenous people. | UN | وسيتيح هذا الاجتماع أيضا فرصة للمجتمع الدولي والحكومات ومنظمات اﻷمم المتحدة لكي تثبت دعمها للسكان اﻷصليين في العالم. |