"الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في" - Translation from Arabic to English

    • the eighteenth Meeting of States Parties to
        
    Credentials of representatives to the eighteenth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea UN وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    We welcome the decision of the eighteenth Meeting of States Parties to the Convention, which applies in particular to developing countries. UN إننا نرحب بقرار الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في الاتفاقية، الذي ينطبق بشكل خاص على البلدان النامية.
    1. the eighteenth Meeting of States Parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was held on 26 June 2014. UN ١ - عُقد الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة يوم 26 حزيران/يونيه 2014.
    11. In the light of the foregoing, the present report is submitted to the eighteenth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 11 - وفي ضوء ما سبق، يقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Fiji welcomes the report of the eighteenth Meeting of States Parties to the Convention and notes the dates scheduled for the nineteenth meeting. UN وترحب فيجي بتقرير الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في الاتفاقية، وتحيط علما بالمواعيد المقررة لعقد الاجتماع التاسع عشر.
    11. Report of the Chairman of the Commission on the eighteenth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 11 - تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    We look forward with much hope to the eighteenth Meeting of States Parties to the Convention, to be held next year, because of the promise that it holds for a meaningful discussion, involving States parties as well as observers, on issues related to the law of the sea. UN ونتطلع بكثير من الأمل إلى الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في الاتفاقية، المقرر عقده في العام المقبل، بسبب الوعد بإجراء مناقشة هامة، تشارك فيها الدول الأطراف فضلا عن المراقبين، للمسائل المتصلة بقانون البحار.
    We welcomed the holding of the eighteenth Meeting of States Parties to the Convention, which devoted five days to the discussion of substantive issues of interest to States parties, particularly developing countries, independently of the elections to the International Tribunal of the Law of the Sea. UN لقد رحّبنا بعقد الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في الاتفاقية، الذي خصّص خمسة أيام لمناقشة المسائل الموضوعية التي تهم تلك الدول، ولا سيما البلدان النامية، بمعزل عن الانتخابات للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    4. The Committee had before it a memorandum by the Secretariat, dated 12 June 2008, on the status of credentials of representatives participating in the eighteenth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة، مؤرخة 12 حزيران/يونيه 2008، عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    27. Welcomes the report of the eighteenth Meeting of States Parties to the Convention; UN 27 - ترحب بتقرير الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في الاتفاقية(5)؛
    2008 Head of the delegation of the Democratic Republic of the Congo to the eighteenth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea, New York (13 to 20 June 2008); UN 2008 رئيس وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، نيويورك، من 13 إلى 20 حزيران/يونيه 2008.
    6. At the eighteenth Meeting of States Parties to the Covenant, held at United Nations Headquarters on 10 September 1998, Mr. Roman Wieruszewski (Poland) was elected to the seat left vacant following the resignation of Mr. Danilo Türk Ibid., para. 7. for a term to end on 31 December 2000. UN 6 - انتُخب في الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي عُقد في مقر الأمم المتحدة في 10 أيلول/سبتمبر 1998 السيد رومان ويروسزيوسكي (بولندا) لملء المنصب الشاغر عقب استقالة السيد دانيلو تورك(4) المنتهية ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    In accordance with article 38 of the Covenant and rule 16 of the rules of procedure, the nine members of the Committee elected or re-elected at the eighteenth Meeting of States Parties to the Covenant on 10 September 1998 will make the following solemn declaration: UN وفقاً للمادة 38 من العهد والمادة 16 من النظام الداخلي، سيدلي كل عضو من أعضاء اللجنة التسعة المنتخبين أو الذين أعيد انتخابهم في الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في العهد الذي عقد في 18 أيلول/سبتمبر 1998 بالتعهد الرسمي التالي:
    2. In a letter dated 26 May 1999, Mr. Thomas Buergenthal (United States of America) one of the members elected at the eighteenth Meeting of States Parties to the Covenant, held on 10 September 1998, for a term that was to expire on 31 December 2002, submitted his resignation, effective 26 May 1999. UN 2- وفي رسالة مؤرخة 26 أيار/مايو 1999، قدم السيد توماس بورغنثال، وهو أحد الأعضاء المنتخبين في الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في العهد، المعقود في 10 أيلول/سبتمبر 1998، لولاية تنتهي مدتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، استقالته إلى اللجنة اعتبارا من 26 أيار/مايو 1999.
    35. The Chairman of the Commission informed the members of the Commission of the outcome of the eighteenth Meeting of States Parties to the Convention, in particular the decisions contained in documents SPLOS/181 and SPLOS/183, noting that, overall, States Parties represented at the Meeting had commended the Commission for its work. UN 35 - أحاط رئيس اللجنة أعضاءها علما بنتائج الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في الاتفاقية، لا سيما المقررات المتعلقة بالوثيقتين SPLOS/181 و SPLOS/183 وأشار إلى أن الدول الأطراف التي حضرت الاجتماع أثنت عموما على العمل الذي قامت به اللجنة.
    7. As concerns the provision requesting the Secretary-General to convene the eighteenth Meeting of States Parties to the Convention in New York for six days, from 13 to 20 June 2008, it should be noted that the calendar of conferences and meetings provides for two weeks of meetings for such a meeting, in accordance with existing entitlements. UN 7 - وفيما يتعلق بالبند الذي يطلب إلى الأمين العام الدعوة إلى عقد الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في الاتفاقية في نيويورك لمدة ستة أيام، من 13 إلى 20 حزيران/يونيه 2008، تجدر الإشارة إلى أن جدول المؤتمرات والاجتماعات ينص على أسبوعين من الجلسات لهذا الاجتماع وفقا للمخصصات الموجودة.
    4. the eighteenth Meeting of States Parties to UNCLOS was held at United Nations Headquarters from 13 to 20 June 2008, under the Presidency of H.E. Mr. Yuriy Sergeyev (Ukraine). UN 4 - عُقد الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في الاتفاقية في مقر الأمم المتحدة في الفترة بين 13 و 20 حزيران/يونيه 2008، برئاسة سعادة السيد يوري سيرغيف (أوكرانيا).
    Head of the delegation of the Democratic Republic of the Congo to the eighteenth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea, New York (13-20 June 2008) UN رئيس وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، نيويورك (13-20 حزيران/يونيه 2008)
    Having examined the credentials of the representatives to the eighteenth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea referred to in paragraphs 1 to 3 of the memorandum by the Secretariat dated 12 June 2008, supplemented by the additional information provided by the Secretariat during the meeting of the Credentials Committee, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرات 1 و 3 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 12 حزيران/يونيه 2008، المستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض،
    At the eighteenth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea, held from 13 to 20 June 2008, we were appointed as auditors of the International Tribunal for the Law of the Sea, Hamburg (hereinafter also referred to as the " Tribunal " ) for the financial period from 1 January 2009 to 31 December 2010. UN خلال الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار (المعقود من 13 إلى 20 حزيران/يونيه 2008)، تم تعيننا مراجعي حسابات للمحكمة الدولية لقانون البحار بهامبورغ (المشار إليها أيضا باسم " المحكمة " ) عن الفترة المالية من 1 كانون الثاني/يناير 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more