"الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان" - Translation from Arabic to English

    • the twelfth inter-committee meeting
        
    • the twelfth intercommittee meeting
        
    • the twelfth ICM
        
    The eleventh inter-committee meeting recommended that sufficient time should be allocated and a specific and focused agenda should be prepared for the informal consultations with States parties in the context of the twelfth inter-committee meeting. UN وأوصى الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان بضرورة تخصيص وقت كاف، وإعداد جدول أعمال محدد ومركز لإجراء مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف في سياق الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان.
    They also allowed committee members to discuss, in advance, the agenda items of the twelfth inter-committee meeting. UN وسمحت أيضاً لأعضاء اللجان بأن يناقشوا، مسبقاً، بنود جدول أعمال الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان.
    The points of agreement will be presented to the twelfth inter-committee meeting for approval in June 2011. UN وستعرض نقاط الاتفاق على الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان للموافقة عليها في حزيران/يونيه 2011.
    45. Mr. O'Flaherty said that the programme of work for the twelfth inter-committee meeting, which had been held in Geneva from 27 to 29 June 2011, had been dense and properly structured. UN 45- السيد أوفلاهرتي قال إن برنامج عمل الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان الذي عقد في جنيف في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2011 كان مكثفاً ومنظماً بشكل جيّد.
    The points of agreement will be presented to the twelfth intercommittee meeting for approval in June 2011. UN وستعرض نقاط الاتفاق على الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان للموافقة عليها في حزيران/يونيه 2011.
    It had been decided that the twelfth ICM would discuss the structure of the dialogue with States parties and interaction with stakeholders, and would continue to discuss the structure and length of concluding observations. UN وقد تقرر أن يناقش الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان هيكل الحوار مع الدول الأطراف والتفاعل مع أصحاب المصلحة، وسيواصل مناقشة هيكل وطول الملاحظات الختامية.
    the twelfth inter-committee meeting took place in Geneva from 27 to 29 June 2011. UN وعُقد الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان في جنيف في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2011.
    The inter-committee meeting requested the Committee against Torture and the Human Rights Committee to share the results of their preliminary assessments with the twelfth inter-committee meeting. UN وطلب الاجتماع المشترك بين اللجان إلى لجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن تطلعا الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان على نتائج تقييمهما الأولي.
    28. Participants discussed the future activities of the inter-committee meeting and agreed that the twelfth inter-committee meeting would focus on the structure of the dialogue with States parties and interaction with stakeholders. UN 28 - وناقش المشاركون الأنشطة المقبلة للاجتماع المشترك بين اللجان واتفقوا على أن يركز الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان على هيكل الحوار مع الدول الأطراف والتفاعل مع أصحاب المصلحة.
    The eleventh intercommittee meeting encouraged all treaty bodies to consider whether such procedures could be applicable to them and recommended that the Committee against Torture and the Human Rights Committee should report back to the twelfth inter-committee meeting on their experiences in implementing such procedures. UN وقد شجع الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان جميع هيئات المعاهدات على النظر فيما إذا كانت هذه الإجراءات يمكن أن تنطبق عليها، وأوصى بضرورة أن تقدم لجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان تقريريهما، بشأن خبراتها في تنفيذ هذه الإجراءات، إلى الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان.
    12. The Chairperson, Mr. El Jamri, and Ana Elizabeth Cubias Medina represented the Committee at the twelfth inter-committee meeting, which was held from 27 to 29 June 2011. UN 12- مثّل كل من الرئيس، السيد الجمري، والسيدة أنا اليزابيث كوبياس مدينا اللجنةَ في الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان الذي عقد في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2011.
    61. Ms. Majodina said that her name should be deleted from the penultimate paragraph because she had been unable to attend the twelfth inter-committee meeting. UN 61- السيدة ماجودينا قالت إنه يجب حذف اسمها من الفقرة ما قبل الأخيرة من الموجز لأنها لم تتمكن من حضور الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان.
    Mr. Lallah asked whether the twelfth inter-committee meeting or the twenty-third Meeting of Chairpersons had made any assessment of the resources required for additional meetings, such as the consultation for States parties held in Sion in May 2011. UN 14- السيد لالاه استفسر عمّا إذا كان الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان أو الاجتماع الثالث والعشرون للرؤساء قد أجرى أي تقييم للموارد المطلوبة للاجتماعات الإضافية، مثل مشاورة الدول الأطراف في سيون في أيار/مايو 2011.
    18. The report of the twelfth inter-committee meeting also included information on the joint meeting of the participants of the eighteenth meeting of special rapporteurs/representatives, experts and Chairs of working groups of the special procedures with the Chairs and members of the treaty bodies. UN 18 - وتضمن تقرير الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان أيضا معلومات عن الاجتماع المشترك للمشاركين في الاجتماع الثامن عشر للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة مع رؤساء وأعضاء هيئات المعاهدات.
    The report contains information on the results of the 23rd meeting of chairpersons of human rights treaty bodies, held in Geneva on 30 June and 1 July 2011, as well as on the twelfth inter-committee meeting, held in Geneva from 27 to 29 June 2011. UN ويتضمن التقرير معلومات عن نتائج الاجتماع الثالث والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، المعقود في جنيف في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2011، بالإضافة إلى معلومات عن الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان المعقود في جنيف في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2011.
    That report (A/66/175) also includes information on the outcome of the twelfth inter-committee meeting which was held in Geneva from 27 to 29 June 2011. UN ويتضمن التقرير (A/66/175) أيضاً معلومات عن نتائج الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان الذي عُقد في جنيف من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2011.
    Furthermore, at the twelfth inter-committee meeting and the twenty-third meeting of the Chairs of human rights treaty bodies, it was highlighted that with regard to periodic reports, previous concerns and recommendations should be the point of departure for the new concluding observations so as to ensure a clear assessment of the progress made by the State party since the previous review. UN وعلاوة على ذلك، جرى في الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان والاجتماع الثاني والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان التأكيد على أنه بالنسبة للتقارير الدورية، ينبغي أن تكون الشواغل والتوصيات السابقة نقطة الانطلاق للملاحظات الختامية الجديدة، ضمانا لإجراء تقييم واضح لمدى التقدم الذي حققته الدولة الطرف منذ الاستعراض السابق.
    (c) The eleventh inter-committee meeting recommended that documentation for the twelfth inter-committee meeting should include a background paper on the above themes, prepared by the Secretariat, with respect to current practices as well as suggestions for possible areas for harmonization. UN (ج) وأوصى الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان بضرورة أن تتضمن وثائق الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان ورقة معلومات أساسية بشأن المواضيع المذكورة أعلاه، تعدها الأمانة العامة، فيما يتعلق بالممارسات الحالية، وكذلك الاقتراحات بشأن مجالات يُمكن تحقيق انسجام فيها.
    26. The joint meeting with the twelfth inter-committee meeting focused on good practices in cooperation between the treaty bodies and the special procedures, and welcomed the compilation of good practices on cooperation between the two mechanisms prepared by OHCHR at the request of participants in the 2010 joint meeting. UN 26- ركّز الاجتماع المشترك مع المشاركين في الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان على الممارسات الجيدة في مجال التعاون بين هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة. ورحب الاجتماع بتجميع الممارسات الجيدة المتعلقة بالتعاون بين الآليتين، وقد أعدته مفوضية حقوق الإنسان بطلب من المشاركين في الاجتماع المشترك المعقود في عام 2010.
    (b) The eleventh inter-committee meeting decided that the twelfth intercommittee meeting would discuss the following themes: structure of the dialogue with States parties and interaction with stakeholders, as well as continuation of the discussion on the structure and length of concluding observations. UN (ب) وقرر الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان أن يناقش الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان المواضيع التالية: هيكل الحوار مع الدول الأطراف والتفاعل مع أصحاب المصالح، فضلا عن استمرار النقاش بشأن هيكل الملاحظات الختامية وطولها.
    The Meeting had encouraged all treaty bodies to consider whether such a procedure could be applicable to them, and had recommended that CAT and the Human Rights Committee report back to the twelfth ICM on their experience of implementing the procedure. UN وقد شجع الاجتماعُ جميع هيئات المعاهدات على النظر في إمكانية تطبيق ذلك الإجراء عليها وأوصى بأن تعرض كل من لجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان على الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان تقريراً عن تجربتها في تنفيذ الإجراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more