"الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى" - Translation from Arabic to English

    • High-level Intergovernmental Meeting
        
    • high-level intergovernmental event
        
    • high-level international intergovernmental event
        
    And we are also hopeful because of the commitments to make sure that the High-level Intergovernmental Meeting on financing for development is a success. UN ونشعر بالأمل أيضا إزاء الالتزامات بضمان نجاح الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.
    High-level Intergovernmental Meeting to Review the Regional Implementation of the Beijing Platform for Action and its Regional and Global Outcomes: reports UN الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض التنفيذ الإقليمي لمنهاج عمل بيجين ونتائجه الإقليمية والعالمية: التقارير
    (iii) Asia-Pacific High-level Intergovernmental Meeting on the Beijing+20 Review: UN ' 3` الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لآسيا والمحيط الهادئ المعني باستعراض مؤتمر بيجين بعد مضي 20 سنة:
    High-level Intergovernmental Meeting UN الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشـأن
    High-level Intergovernmental Meeting UN الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشـأن
    High-level Intergovernmental Meeting UN الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشـأن
    High-level Intergovernmental Meeting UN الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن
    High-level Intergovernmental Meeting UN الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن الاستعراض
    High-level Intergovernmental Meeting ON THE UN الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني
    High-level Intergovernmental Meeting ON THE UN الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض
    The Committee of the Whole would be chaired by the Chairman of the High-level Intergovernmental Meeting. UN وسيرأس اللجنة الجامعة رئيس الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    The Committee of the Whole will be conducted by the Chairman of the High-level Intergovernmental Meeting. UN وسيدير أعمال اللجنة الجامعة رئيس الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    It requested the secretariat to prepare an update of the Report in time for the High-level Intergovernmental Meeting. UN وطلب المجلس إلى اﻷمانة أن تعد استكمالا للتقرير في وقت مناسب من أجل الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    The UNCTAD secretariat will prepare a tentative list of issues to be dealt with by the High-level Intergovernmental Meeting. UN وستعد أمانة اﻷونكتاد قائمة مؤقتة بالمسائل التي سيتناولها الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    It was significant that the private sector had been involved in a dialogue that had been conducted in parallel with a High-level Intergovernmental Meeting on industrial policies in Africa. UN وذكر أن من اﻷمور الهامة مشاركة القطاع الخاص في الحوار الذي أجري جنبا الى جنب مع الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن السياسات الصناعية في افريقيا.
    DECLARATION OF THE High-level Intergovernmental Meeting ON THE UN إعلان الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى عن استعراض
    The Committee of the Whole could be chaired by the Chairman of the High-level Intergovernmental Meeting. UN ويمكن أن يتولى رئيس الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى رئاسة اللجنة الجامعة.
    The High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action would provide an opportunity for action. UN وسيهيئ الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل فرصة لاتخاذ إجراءات.
    Stressing that adequate resources should be provided to ensure full and effective participation of LDCs in the High-level Intergovernmental Meeting and its preparatory process, UN وإذ يشدد على أنه ينبغي توفير موارد كافية لضمان الاشتراك الكامل والفعال من جانب أقل البلدان نموا في الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى وفي العملية التحضيرية له،
    This is in addition to the cost of $526,000 in conference servicing which would arise from the High-level Intergovernmental Meeting itself. UN وهذه التكاليف تأتي باﻹضافة إلى التكاليف التي ستنشأ عن خدمة الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى نفسه، والبالغة ٠٠٠ ٦٢٥ دولار.
    In that context, he stressed the importance of the high-level intergovernmental event on financing for development to be held in 2001 and hoped that it would succeed in making such financing available. UN وشدَّد في هذا الصدد على أهمية الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية والذي سيُعقَد في عام 2001، وأعرب عن أمله في أن ينجح هذا الاجتماع في إتاحة ذلك التمويل.
    His delegation hoped that the high-level international intergovernmental event on financing for development would come up with measures for strengthening the flows of such resources towards developing countries. UN وأعرب عن أمل وفده في أن يُسفر الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية عن اتخاذ تدابير لزيادة تدفُّق تلك الموارد نحو البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more