In that context the Presidents considered the proposal of the Government of Brazil, formulated at the meeting of the Rio Group in Santiago de Chile, concerning the establishment of a South American free trade area. | UN | وفي هذا السياق، رأى الرؤساء ان اقتراح حكومة البرازيل الذي جرت صياغته في الاجتماع الذي عقدته مجموعة ريو، في سانتياغو، شيلي، من أجل تكوين منطقة تجارة حرة في امريكا الجنوبية. |
It may be noted that an amount of Euro24,285 was spent under " Case-related costs " in relation to the meeting of the Tribunal's Chamber constituted to deal with Case No. 7 in December 2005. | UN | وننوه هنا إلى أن مبلغا قدره 285 24 يورو قد أنفق تحت بند " التكاليف المتصلة بالقضايا " على الاجتماع الذي عقدته هيئة المحكمة في شهر كانون الأول/ديسمبر 2005 لنظر القضية رقم 7. |
Another speaker mentioned a recent meeting of the Brookings Institution. | UN | وذكر متكلّم آخر الاجتماع الذي عقدته مؤخّرا مؤسسة بروكينغز. |
The organization prepared an NGO shadow report on the current situation in Turkey for the Committee on Economic, Social and Cultural Rights at its meeting held in May 2011 in Geneva. | UN | وقامت المنظمة بإعداد تقرير الظل للمنظمات غير الحكومية عن الحالة الراهنة في تركيا لأغراض لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الاجتماع الذي عقدته اللجنة في أيار/مايو 2011 في جنيف. |
At the meeting held by the Joint Commission on 7 August, UNITA presented new proposals on the extension of State administration to the four strongholds by 15 October 1998. | UN | وفي الاجتماع الذي عقدته اللجنة المشتركة في ٧ آب/أغسطس، قدمت يونيتا مقترحات جديدة بشأن إحلال إدارة الدولة في المعاقل اﻷربعة بحلول تاريخ ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
At last year's meeting of the Consultative Group in Tokyo, donor countries expressed their concern about the lack of action in the area of judicial reform. | UN | وفي الاجتماع الذي عقدته المجموعة الاستشارية في طوكيو في السنة الماضية، أعربت البلدان المانحة عن قلقها إزاء قصور العمل المضطلع به في مجال الإصلاح القضائي. |
40. The Special Rapporteur's meeting with the Inspection Panel, as well as her meeting with the Bank's General Counsel, KoYung Tung, included an examination of the sources of operative rules which inform the Bank's lending operations. | UN | 40- وتم في الاجتماع الذي عقدته المقررة الخاصة مع فريق التفتيش وكذلك، في الاجتماع الذي عقدته مع المستشار العام للبنك، السيد كو - يونغ تونغ، النظر في مصادر القواعد التنفيذية المعتمد عليها في صفقات الإقراض التي يعقدها البنك. |
- the meeting of the border commission for Gabon and the Congo; | UN | - الاجتماع الذي عقدته لجنة الحدود بين غابون والكونغو؛ |
In the meeting of the Joint Implementation Mechanism on 17 September, the Government promised once again not to commit further breaches of the ceasefire. | UN | وفي الاجتماع الذي عقدته الآلية في 17 أيلول/سبتمبر، وعدت الحكومة مرة أخرى بعدم ارتكاب أي انتهاك آخر لوقف إطلاق النار. |
On 22 May, the Council was briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping on the meeting of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission held in London on 17 May. | UN | وفي 22 أيار/مايو استمع المجلس إلى عرض مقدم من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عن الاجتماع الذي عقدته في لندن لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا في 17 أيار/مايو. |
At the meeting of women parliamentarians held within the framework of the Conference and in the light of the recommendations of the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat, concrete proposals were drawn up aimed at ensuring the effective participation of women in public life, thereby enabling them fully to enjoy their political, economic and social rights. | UN | وفي الاجتماع الذي عقدته البرلمانيات في إطار المؤتمر، وفي ضوء توصيات شعبة النهوض بالمرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، تم التقدم بمقترحات هامة ترمي إلى ضمان مشاركة المرأة مشاركة فعالة في الحياة العامة وتمكينها بالتالي من أن تتمتع تماما بحقوقها السياسية والاقتصادية والاجتماعية. |
The recent meeting of the Group of 20 in Pittsburgh offers some elements of response. | UN | ويقدم الاجتماع الذي عقدته مجموعة العشرين في بيتسبرغ مؤخرا بعض عناصر الاستجابة. |
At its meeting held in December 2011 in Cape Town, South Africa, the Statistical Commission for Africa endorsed the recommendations contained in that plan. | UN | وأقرت اللجنة الإحصائية لأفريقيا، في الاجتماع الذي عقدته في كانون الأول/ ديسمبر 2011 في كيب تاون، التوصيات الواردة في تلك الخطة. |
During its meeting held on 16 August, the Provisional Assembly reaffirmed its stance against the 19 April agreement, called for a boycott of the upcoming elections, and appealed for support from the Parliament in Serbia. | UN | وأكدت الجمعية المؤقتة مجددا، خلال الاجتماع الذي عقدته في 16 آب/أغسطس، موقفها المعارض لاتفاق 19 نيسان/أبريل، ودعت إلى مقاطعة الانتخابات المقبلة، وناشدت البرلمان في صربيا تقديم الدعم لها. |
411. The Committee was briefed by Mr. Flinterman on the meeting held on 15 and 16 May 2007 by the International Law Commission with representatives of human rights treaty bodies and other experts. | UN | 411 - استمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها السيد فلينترمان حول الاجتماع الذي عقدته لجنة القانون الدولي يومي 15 و 16 أيار/مايو 2007 وحضره ممثلو الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وخبراء آخرون. |
That appeal was also made at this morning's meeting of the Women's Empowerment Network, which unites women leaders from around the globe. | UN | وأطلق ذلك النداء أيضا في الاجتماع الذي عقدته هذا الصباح الشبكة المعنية بتمكين المرأة، التي تجمع بين القيادات النسائية من جميع أنحاء العالم. |
26. The former Chairperson informed the Committee about her meeting with the Secretary-General on 3 August 2004 to brief him on the results of the thirty-first session of the Committee and to bid him farewell at the end of her tenure as Chairperson. | UN | 26 - وأطلعت الرئيسة السابقة اللجنة على معلومات عن الاجتماع الذي عقدته في 3 آب/أغسطس 2004 مع الأمين العام لكي تنقل إليه نتائج الدورة الحادية والثلاثين للجنة، ولتوديعه في نهاية فترة رئاستها. |
“This time last year, I referred to the meeting I had had with President Menem in New York and I spoke a little about the background to our improved relations with Argentina. | UN | " وفي مثل هذا الوقت من العام الماضي، أشرت إلى الاجتماع الذي عقدته مع الرئيس منعم في نيويورك وتحدثت قليلا عن خلفية علاقاتنا التي تحسنت مع اﻷرجنتين. |
Participants at the meeting, convened by the Government of South Africa, UNFPA and WHO, urged African Governments to ensure the implementation and scale-up of national programmes to address obstetric fistula and improve maternal health. | UN | وحث المشاركون في الاجتماع الذي عقدته حكومة جنوب أفريقيا وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية الحكومات الأفريقية على كفالة تنفيذ وتوسيع البرامج الوطنية لمعالجة ناسور الولادة وتحسين صحة الأمهات. |
WFDY participated in the meeting organized by the Organization of African Unity on the theme “Youth and development” in March 1996. | UN | شارك الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي في الاجتماع الذي عقدته منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن موضوع " الشباب والتنمية " في آذار/ مارس ١٩٩٦. |
In my meeting with ceasefire groups, I heard of their experience in transitioning from armed conflict to ceasefire, the need for development of their regions and their consideration of the Government's proposal to become a border guard force, under the command of the Myanmar Army. | UN | وفي الاجتماع الذي عقدته مع الجماعات التي أبرمت اتفاقات لوقف إطلاق النار، اطلعت على خبرتها في الانتقال من النزاع المسلح إلى وقف إطلاق النار. وعلى ضرورة تنمية مناطقها، وعلى نظرها في اقتراح الحكومة بأن تصبح قوة لحراسة الحدود تحت قيادة جيش ميانمار. |
30. Ms. CHANET suggested amending the paragraph to take account of the meeting she had held with the State party's representative on 18 July. | UN | 30- السيدة شانيه اقترحت تعديل الفقرة بحيث تأخذ بعين الاعتبار الاجتماع الذي عقدته مع ممثل الدولة الطرف في 18 تموز/يوليه. |
At its meeting of 21 October 2005, the Government approved a proposal by the prime minister that a special research fund, the Gender Equality Fund (Jafnréttissjóður), be established on the occasion of the Women's day on 24 October 2005. | UN | وافقت الحكومة في الاجتماع الذي عقدته في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005 على مقترح مقدم من رئيس الوزراء بإنشاء صندوق بحث خاص، صندوق المساواة بين الجنسين، بمناسبة يوم المرأة في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
32. A report (EC/1994/SC.2/CRP.24) on UNHCR's activities in the area of the environment was presented to the SCAF meeting on 29 September 1994. | UN | ٢٣- قدم تقرير (EC/1994/SC.2/CRP.24) عن أنشطة المفوضية في مجال البيئة إلى اللجنة الفرعية للشؤون الادارية والمالية في الاجتماع الذي عقدته في ٩٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١. |
The High Commissioner presented a report (EC/1994/SC.2/CRP.3) on the response to these recommendations to the meeting of SCAF on 9 March 1994. | UN | وقدمــــت المفوضة الساميـــة تقريرا (EC/1994/SC.2/CRP.3) بشأن الاستجابة لهذه التوصيات إلى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في الاجتماع الذي عقدته في ٩ آذار/مارس ٤٩٩١. |