In that connection, there were many advantages to cooperating with other United Nations system organizations, as well as bodies that participated in the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications. | UN | وفي هذا الصدد، يوجد كثير من المزايا للتعاون مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، والهيئات التي شاركت في الاجتماع السنوي الدولي المعني بالترتيبات اللغوية والوثائق والمنشورات. |
97. The platform for action received the endorsement of the membership of the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications in June and will now serve as the basis for a common approach on the part of all members. | UN | 97 - وقد حظي منهاج العمل بتأييد أعضاء الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات المعقود في حزيران/يونيه وسيكون الآن أساسا لنهج مشترك من جانب كافة الأعضاء. |
In April 2007 the Department hosted for the first time a joint training venture organized under the auspices of the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications. | UN | وفي نيسان/أبريل 2007، استضافت الإدارة لأول مرة مشروع برنامج تدريبي مشترك نظم برعاية الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات. |
This initiative has been taken in the context of the Working Group on Training of the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications, whose members, including the European Union, have given it wide support. | UN | وقد اتخذت هذه المبادرة ضمن إطار الفريق العامل المعني بالتدريب المنبثق عن الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات، وحظيت بتأييد واسع من أعضاء الاجتماع، ومن بينهم الاتحاد الأوروبي. |
The Under-Secretary-General is responsible for conference services in New York, Geneva, Vienna and Nairobi, and chairs the annual coordination meeting of United Nations conference services managers, as well as the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications. | UN | وهو مسؤول عن خدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي، ويرأس اجتماع التنسيق السنوي لمديري خدمات المؤتمرات في الأمم المتحدة، فضلا عن الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات. |
(iii) Other services provided: assistance to the Committee on Conferences in the preparation of its report to the Assembly; provision of secretariat services to and maintenance of the website of the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications; | UN | ' 3` الخدمات الأخرى المقدمة: تقديم المساعدة للجنة المؤتمرات في إعداد تقاريرها للجمعية العامة؛ وتوفير خدمات الأمانة لموقع الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات على الإنترنت وصيانته؛ |
The Department closely monitored the impact of new technology on the productivity of language staff and coordinated its efforts with those of other organizations, both within and outside the United Nations system, in the context of the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications. | UN | وأن الإدارة تراقب عن كثب آثار التكنولوجيا الجديدة على إنتاجية موظفي اللغات، وتقوم بتنسيق جهودها مع جهود منظمات أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، في سياق الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات. |
Continued collaboration with other international conference-servicing organizations through the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications will ensure the benchmarking of its performance indicators and methods of work in all mandated areas with best industry practices. | UN | وسيكفل استمرار التعاون مع المنظمات الأخرى التي تخدم المؤتمرات الدولية من خلال الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات وضع أسس لمقارنة مؤشرات أدائها وأساليب عملها في جميع المجالات التي تشملها ولايتها وفق أفضل الممارسات المتبعة في هذا القطاع. |
The Under-Secretary-General is responsible for conference services in New York, Geneva, Vienna and Nairobi, and chairs the annual coordination meeting of United Nations conference services managers, as well as the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications. | UN | وهو مسؤول أيضا عن خدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي، ويرأس اجتماع التنسيق السنوي لمديري خدمات المؤتمرات في الأمم المتحدة، فضلا عن الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات. |
(i) Chairing the annual coordination meeting of United Nations conference service managers and the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications; participation in the annual Joint Inter-Agency Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology; | UN | ' 1` تولي رئاسة اجتماعات التنسيق السنوية لمديري خدمات المؤتمرات بالأمم المتحدة إضافة إلى الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات؛ والمشاركة في الاجتماع السنوي المشترك بين الوكالات المعني بالترجمة بمساعدة الحاسوب والمصطلحات؛ |
(iii) Other services provided: assistance to the Committee on Conferences in the preparation of its report to the Assembly; provision of secretariat services to and maintenance of the website of the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications; | UN | ' 3` الخدمات الأخرى المقدمة: تقديم المساعدة للجنة المؤتمرات في إعداد تقريرها للجمعية العامة؛ وتوفير خدمات الأمانة لموقع الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات على الإنترنت وصيانته؛ |
At the same time, the Department, through the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications is reviewing good practices in this area developed by other intergovernmental organizations to help in charting the way forward. | UN | وفي الوقت نفسه، تقوم الإدارة، من خلال الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات، باستعراض الممارسات الجيدة في هذا المجال التي وضعتها المنظمات الحكومية الدولية الأخرى للمساعدة في رسم خارطة طريق للمضي قدما في هذا الاتجاه. |
Continued collaboration with other international conference-servicing organizations through the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications will ensure the benchmarking of its performance indicators and methods of work with best industry practices. | UN | وسيكفل استمرار التعاون مع المنظمات الدولية الأخرى التي تقدم خدمات المؤتمرات، من خلال الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات، وضع أسس مرجعية لمقارنة مؤشرات أدائها وأساليب عملها بأفضل الممارسات المتبعة في الميدان. |
Continued collaboration with other international conference-servicing organizations through the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications will ensure the benchmarking of its performance indicators and methods of work in all mandated areas with best industry practices. | UN | وسيكفل استمرار التعاون مع المنظمات الأخرى التي تخدم المؤتمرات الدولية من خلال الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات وضع أسس لمقارنة مؤشرات أدائها وأساليب عملها في جميع المجالات التي تشملها ولايتها وفق أفضل الممارسات المتبعة في هذا القطاع. |
Continued collaboration with other international conference-servicing organizations through the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications will ensure the benchmarking of its performance indicators and methods of work in all mandated areas with best industry practices. | UN | وسيكفل استمرار التعاون مع المنظمات الدولية الأخرى التي تقدم خدمات المؤتمرات، من خلال الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات، وضع أسس مرجعية لمقارنة مؤشرات أدائها وأساليب عملها في جميع المجالات التي تشملها ولايتها، وفق أفضل الممارسات المتبعة في هذا المجال. |
The Under-Secretary-General is responsible for conference services in New York, Geneva, Vienna and Nairobi, and chairs the annual coordination meeting of United Nations conference services managers, as well as the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications. | UN | وهو مسؤول أيضا عن خدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي، ويرأس اجتماع التنسيق السنوي لمديري خدمات المؤتمرات في الأمم المتحدة، وكذلك الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات. |
19. In addition, the Department, in cooperation with its partners within the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications, has been undertaking efforts to launch the Consortium of African Universities, including an interpreter training programme, based in Nairobi, to be piloted in several universities in sub-Saharan Africa. | UN | 19 - وإضافة إلى ذلك، وبتعاون مع شركائها في الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات، ما فتئت الإدارة تبذل جهودا لإنشاء اتحاد الجامعات الأفريقية، الذي يشمل برنامجا لتدريب المترجمين الفوريين يكون مقره في نيروبي، ويتم تنفيذه تجريبيا في عدة جامعات في أفريقيا جنوب الصحراء. |
Such a policy should take account of the recommendations issued by the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications (IAMLADP) (see paras. 63 and 73), an invaluable source of expertise in the area of conference and language arrangements for international organizations (recommendations 2, 3, 4 and 5). | UN | وينبغي لتلك السياسة أن تراعي التوصيات الصادرة عن الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات (انظر الفقرتين 13 و73)، وهو مصدر للخبرة التي لا تقدر بثمن في مجال ترتيبات المؤتمرات واللغات بالنسبة إلى المنظمات الدولية (التوصيات 2 و 3 و 4 و 5)؛ |
28. The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications intended to prepare a report on the use of contractual translation by the United Nations and other international organizations. | UN | 28 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، بأن الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات يعتزم إعداد تقرير عن استخدام الترجمة التحريرية التعاقدية من جانب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى. |
Such a policy should take account of the recommendations issued by the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications (IAMLADP) (see paras. 63 and 73), an invaluable source of expertise in the area of conference and language arrangements for international organizations (recommendations 2, 3, 4 and 5). | UN | وينبغي لتلك السياسة أن تراعي التوصيات الصادرة عن الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات (انظر الفقرتين 13 و73)، وهو مصدر للخبرة التي لا تقدر بثمن في مجال ترتيبات المؤتمرات واللغات بالنسبة إلى المنظمات الدولية (التوصيات 2 و3 و4 و5)؛ |