"الاجتماع السنوي للدول" - Translation from Arabic to English

    • annual meeting of the States
        
    • annual meeting of States
        
    Consideration of the organisation of the annual meeting of the States Parties. Submitted by the President of the Eleventh Meeting of the States Parties on behalf of the Coordinating Committee UN النظر في تنظيم الاجتماع السنوي للدول الأطراف مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف باسم لجنة التنسيق
    Consideration of the organisation of the annual meeting of the States Parties UN النظر في تنظيم الاجتماع السنوي للدول الأطراف
    A. Formal level - annual meeting of the States Parties UN ألف- المستوى الرسمي - الاجتماع السنوي للدول الأطراف
    annual meeting of States Parties and Intersessional meetings based in Geneva UN الاجتماع السنوي للدول الأطراف والاجتماعات فيما بين الدورات التي تعقد في جنيف
    In this regard, the Conference should decide that the review shall take place in the annual meeting of States Parties as a standing agenda item. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للمؤتمر أن يقرر إجراء الاستعراض في الاجتماع السنوي للدول الأطراف بوصفه بنداً دائماً في جدول الأعمال.
    • The best time for the working group to meet would be in conjunction with the annual meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea, which normally occurs in the spring; UN ● إن أفضل فترة لاجتماع الفريق العامل هي التي تتزامن مع الاجتماع السنوي للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار الذي يعقد عادة في فصل الربيع؛
    This work programme, together with the annual meeting of the States Parties, meant that six periods of meetings were held to promote and facilitate the implementation of mine action in the context of the obligations of the Convention. UN ويعني برنامج العمل هذا، إلى جانب الاجتماع السنوي للدول الأطراف، أنه تم عقد ست فترات من الاجتماعات لتعزيز وتيسير الأعمال المتعلقة بالألغام في سياق الالتزامات الواردة في الاتفاقية.
    It will be India's honour to chair the annual meeting of the States parties to Protocol V in November this year. UN وستتشرف الهند بتولي رئاسة الاجتماع السنوي للدول الأطراف في البروتوكول الخامس في تشرين الثاني/ نوفمبر هذا العام.
    2002 Head of the Russian delegation to the annual meeting of the States Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which May be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects UN رئيس الوفد الروسي إلى الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    The implementation review body of each group should appoint a coordinating spokesperson, whose main functions should be to assemble the information from each State and to report at the annual meeting of the States parties on progress made by his or her respective group. UN 29- وينبغي أن تُعيّن هيئة استعراض التنفيذ الخاصة بكل مجموعة من البلدان متحدثا رسميا مسؤولا عن التنسيق، تكون مهامه الرئيسية هي تجميع المعلومات الواردة من كل بلد وتقديم تقرير خلال الاجتماع السنوي للدول الأطراف بشأن التقدم الذي أحرزته مجموعته.
    UNMOVIC was invited to attended, as observer, the annual meeting of the States parties to the Biological and Toxin Weapons Convention, held in Geneva in December 2005. UN ودعيت اللجنة لحضور الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، المعقود في جنيف، في كانون الأول/ديسمبر 2005، بصفة مراقب.
    34. The Meeting took note of and expressed its appreciation for the paper, presented by the President of the Eleventh Meeting of the States Parties, entitled " Consideration of the organisation of the annual meeting of the States Parties " , document number APLC/MSP.12/2012/3. UN 34- وأحاط الاجتماع علماً مع التقدير بالورقة المقدمة من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف المعنونة " النظر في تنظيم الاجتماع السنوي للدول الأطراف " ، الوثيقة APLC/MSP.12/2012/3.
    annual meeting of the States parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction [Decision of the States parties at its Fifth Review Conference] UN الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة [قرار الدول الأطراف في مؤتمرها الاستعراضي الخامس]
    annual meeting of the States parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects [Convention]b,c UN الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [الاتفاقية](ب)(ج)
    Preparations are under way for the annual meeting of States parties in November. UN والتحضيرات جارية من أجل عقد الاجتماع السنوي للدول الأطراف في تشرين الثاني/نوفمبر.
    27. The annual meeting of States Parties to the Biological Weapons Convention was held in December 2007 with the substantive and secretariat support provided by the Office for Disarmament Affairs. UN 27 - وعُقد الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية في كانون الأول/ديسمبر 2007، حيث قدم مكتب شؤون نزع السلاح الدعم الفني والدعم بأعمال الأمانة.
    annual meeting of States parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects [Convention] UN الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [الاتفاقية]
    annual meeting of States Parties UN الاجتماع السنوي للدول الأطراف
    B. annual meeting of States Parties UN باء - الاجتماع السنوي للدول الأطراف
    D. Role of the annual meeting of States Parties (MSP) UN دال - دور الاجتماع السنوي للدول الأطراف
    2. annual meeting of States Parties UN 2- الاجتماع السنوي للدول الأطراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more