"الاجتماع القادم للدول الأطراف" - Translation from Arabic to English

    • the next Meeting of the States Parties
        
    • the next Meeting of States Parties
        
    • forthcoming meeting of States parties
        
    We hope that at the next Meeting of the States Parties efforts will continue to ensure that the construction of the Court's headquarters may begin shortly. UN ونرجو أن تستمر الجهود في الاجتماع القادم للدول الأطراف لضمان البدء قريبا في تشييد مقر المحكمة.
    16. Date, duration and location of the next Meeting of the States Parties. UN 16- موعد الاجتماع القادم للدول الأطراف ومدته ومكان انعقاده.
    16. Date, duration and location of the next Meeting of the States Parties. UN 16- موعد الاجتماع القادم للدول الأطراف ومدته ومكان انعقاده.
    Our country is one of the leaders of the Ottawa Convention to destroy these landmines and will host the next Meeting of States Parties in Cartagena. UN وبلدنا من قيادات اتفاقية أوتاوا لتدمير الألغام الأرضية وسيستضيف الاجتماع القادم للدول الأطراف في قرطاجنة.
    The meeting of governmental experts will report to the next Meeting of States Parties. UN وسيقدم اجتماع الخبراء الحكوميين تقريراً إلى الاجتماع القادم للدول الأطراف.
    16. Date, duration and location of the next Meeting of the States Parties. UN 16- موعد الاجتماع القادم للدول الأطراف ومدته ومكان انعقاده.
    All States Parties must act to comply with their deadlines, placing a priority in the period leading to the next Meeting of the States Parties on the following: UN ويجب على جميع الدول الأطراف العمل على الالتزام بمواعيدها المحددة، وإعطاء الأولوية في الفترة الممتدة حتى انعقاد الاجتماع القادم للدول الأطراف لما يلي:
    All States Parties must act to comply with their deadlines, placing a priority in the period leading to the next Meeting of the States Parties on the following: UN ويجب على جميع الدول الأطراف العمل على الالتزام بمواعيدها المحددة، وإعطاء الأولوية في الفترة الممتدة حتى انعقاد الاجتماع القادم للدول الأطراف لما يلي:
    16. Date, duration and location of the next Meeting of the States Parties. UN 16- موعد الاجتماع القادم للدول الأطراف ومدته ومكان انعقاده.
    Date, duration and location of the next Meeting of the States Parties. UN 16 - موعد الاجتماع القادم للدول الأطراف ومدة انعقاده ومكانه.
    16. Date, duration and location of the next Meeting of the States Parties. UN 16- موعد الاجتماع القادم للدول الأطراف ومدة انعقاده ومكانه.
    The Japanese delegation raised that issue at this year's meeting of the States parties of the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS), and will take the initiative of doing so again at the next Meeting of the States Parties. UN وقد أثار الوفد الياباني تلك القضية في اجتماع هذه السنة للدول الأطراف من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وسيتخذ المبادرة لفعل ذلك مرة أخرى في الاجتماع القادم للدول الأطراف.
    The Subcommittee trusts that, in the election of new members to the Subcommittee at the next Meeting of the States Parties, the following points will be considered: UN وتأمل اللجنة الفرعية أن يُنظر في النقاط التالية لدى انتخاب الأعضاء الجدد في اللجنة الفرعية في الاجتماع القادم للدول الأطراف:
    The Subcommittee trusts that, in the election of new members to the Subcommittee at the next Meeting of the States Parties, the following points will be considered: UN وتأمل اللجنة الفرعية أن يُنظر في النقاط التالية لدى انتخاب الأعضاء الجدد في اللجنة الفرعية في الاجتماع القادم للدول الأطراف:
    The Subcommittee trusts that, in the election of new members to the Subcommittee at the next Meeting of the States Parties, the following points will be considered: UN وتأمل اللجنة الفرعية أن يُنظر في النقاط التالية لدى انتخاب الأعضاء الجدد في اللجنة الفرعية في الاجتماع القادم للدول الأطراف:
    49. Given the progress made in 2005, in the period leading to the next Meeting of the States Parties priorities should be as follows: UN 49- نظراً للتقدم المحرز في عام 2005، ينبغي أن تكون الأولويات خلال الفترة الممتدة حتى انعقاد الاجتماع القادم للدول الأطراف كما يلي:
    That charge would also be borne by the States parties and States not parties to the Convention participating in the next Meeting of States Parties. UN وسوف تتحمل الرسم المذكور أيضاً الدول الأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية المشاركة في الاجتماع القادم للدول الأطراف.
    The Commission requested its Chairman to bring the matter to the attention of the next Meeting of States Parties to the Convention. UN وقررت اللجنة أن يقوم رئيسها بعرض هذه المسألة على الاجتماع القادم للدول الأطراف في الاتفاقية.
    The mandate for work in 2004 on mines other than anti-personnel mines was another major achievement, and should lead to recommendations for submission to the next Meeting of States Parties. UN كما اعتبر الولاية المسندة للعمل في عام 2004 بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد إنجازاً هاماً آخر ينبغي أن يفضي إلى توصيات تقدم إلى الاجتماع القادم للدول الأطراف.
    Negotiations should continued no later than the next Meeting of States Parties to the CCW in November 2007. UN وينبغي أن تستمر المفاوضات خلال فترة أقصاها الاجتماع القادم للدول الأطراف في الاتفاقية، المقرر عقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Negotiations should continued no later than the next Meeting of States Parties to the CCW in November 2007. UN وينبغي أن تستمر المفاوضات خلال فترة أقصاها الاجتماع القادم للدول الأطراف في الاتفاقية، المقرر عقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    The EU strongly favours a substantive outcome of the forthcoming meeting of States parties. UN ويحبذ الاتحاد الأوروبي بشدة أن تسفر عن الاجتماع القادم للدول الأطراف في الاتحاد نتائج موضوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more