Summary of the proceedings of the meeting on the responsibility to protect | UN | موجز لوقائع الاجتماع المتعلق بمسؤولية الحماية |
It was hoped that the meeting on Financing for Development would help to reverse the decline in resources for development. | UN | وقال إن من المؤمل أن يساعد الاجتماع المتعلق بتمويل التنمية في وقف تراجع الموارد المخصصة للتنمية. |
It was hoped that the meeting on Financing for Development would help to reverse the decline in resources for development. | UN | وقال إن من المؤمل أن يساعد الاجتماع المتعلق بتمويل التنمية في وقف تراجع الموارد المخصصة للتنمية. |
26. The President of the Conference opened the meeting on implementation of the Convention by the United Nations system. | UN | ٢٦ - قام رئيس المؤتمر بافتتاح الاجتماع المتعلق بتنفيذ منظومة الأمم المتحدة للاتفاقية. |
the meeting on FMCT was hosted by the Federal Foreign Office of Germany and the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands as the first part of a two-events-series. | UN | وأشار إلى أن الاجتماع المتعلق بالمعاهدة استضافته وزارة الخارجية الاتحادية في ألمانيا ووزارة خارجية هولندا بوصفه الجزء الأول من سلسلة مكونة من حدثين. |
It also participated in the meeting on the Memorandum of Understanding on the conservation of migratory sharks and lobbied unsuccessfully for the agreement to be legally binding; | UN | وشاركت أيضاً في الاجتماع المتعلق بمذكرة التفاهم المعنية بحفظ الأنواع المهاجرة من سمك القرش ودعت، لكنها لم تنجح في جعل الاتفاق ملزماً قانوناً؛ |
During the twentieth session of the Human Rights Council the Independent Expert participated in numerous side events, including the meeting on fighting violence against women through promoting the right to peace, where his intervention focused on the contribution of women in promoting the right to peace, democracy and an equitable order. | UN | وخلال الدورة العشرين لمجلس حقوق الإنسان، شارك الخبير المستقل في العديد من الأنشطة الجانبية، كان من بينها الاجتماع المتعلق بمكافحة العنف ضد المرأة من خلال تعزيز الحق في السلام، حيث ركز في مداخلته على مساهمة المرأة في تعزيز الحق في السلام والديمقراطية وفي إقامة نظام منصف. |
Because of the nature of the meeting on the Instrument, Member States will consider and agree on the substantive outcome under that agenda item on Thursday, 17 July. | UN | ونظراً لطبيعة الاجتماع المتعلق بالصك، ستنظر الدول الأعضاء في النتائج الموضوعية وتتفق عليها في إطار ذلك البند من بنود جدول الأعمال يوم الخميس، 17 تموز/يوليه. |
The Ministers of Defence and the Interior and the Inspector General of the Congolese National Police, General John Numbi, participated in the meeting on security sector reform, together with members of the international community based in Kinshasa. | UN | وشارك كل من وزير الدفاع ووزير الداخلية والمفتش العام للشرطة الوطنية الكونغولية، الجنرال جون نومبي في الاجتماع المتعلق بإصلاح القطاع الأمني بالإضافة إلى أعضاء المجتمع الدولي العاملين في كينشاسا. |
The Secretariat had further convinced his delegation that there had been improprieties in the conduct of the meeting on violence against women. | UN | وقال إن اﻷمانة العامة قد أقنعت وفده مرة أخرى بوجود تصرفات غير مناسبة لدى تسيير أعمال الاجتماع المتعلق بممارسة العنف ضد المرأة. |
He also made a presentation at the meeting on the Global Campaign for a Declaration on the Human Right to Peace, co-hosted by UNESCO and the Spanish Society for the Advancement of International Human Rights Law on 12 September 2007 at the United Nations Office in Geneva. | UN | كما قدم الرئيس - المقرر عرضاً في الاجتماع المتعلق بالحملة العالمية من أجل الإعلان عن حق الإنسان في السلام، شاركت في استضافته منظمة اليونسكو والمجتمع الإسباني من أجل النهوض بالقانون الدولي لحقوق الإنسان في 12 أيلول/سبتمبر 2007 بمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
The Commission should review the results of the meeting on voluntary initiatives to be held at Toronto in March 1999 and consider what follow-up activities might be undertaken. | UN | وينبغي أن تقوم اللجنة بمراجعة نتائج الاجتماع المتعلق بالمبادرات الطوعية الذي سيعقد في تورونتو في آذار/ مارس ١٩٩٩ والنظر في أنشطة المتابعة التي يمكن القيام بها. |
the meeting on corruption and its financial channels, organized in Paris on 31 March and 1 April 1999, has led to the definition of the first elements of a global strategy on the fight against corruption. | UN | وقد انتهى الاجتماع المتعلق بالفساد وقنواته المالية، الذي نظم في باريس في 31 آذار/مارس و 1 نيسان/أبريل 1999، إلى تعريف العناصر الأولية للاستراتيجية العالمية لمكافحة الفساد. |
14. The Executive Chairman explained that the meeting on the biological area was more complex, not least because it would address the whole biological file. | UN | ١٤ - وأوضح الرئيس التنفيذي أن الاجتماع المتعلق بالمجال البيولوجي يتسم بقدر أكبر من التعقيد، على اﻷقل ﻷنه سيتناول الملف البيولوجي بكامله. |
It addressed the participants at the opening plenary meeting, organized the meeting on intersectoral cooperation in reaching selected targets on ageing, and contributed to symposia, workshops and round-table discussions. | UN | فتوجهت بكلمة إلى المشتركين في الجلسة العامة الافتتاحية ونظمت الاجتماع المتعلق بالتعاون المشترك بين القطاعات لتحقيق أهداف مختارة في مجال الشيخوخة، وأسهمت في الندوات وحلقات العمل ومناقشات اجتماعات المائدة المستديرة. |
In addition, we were observers at the Informal Interactive Civil Society Hearings, 22 June 2006 and were invited to present a workshop at the meeting on Least Developed Countries. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، حضرنا بصفتنا مراقبين جلسات استماع تفاعلية غير رسمية عقدها المجتمع المدني في 22 حزيران/يونيه 2006، ووجهت إلينا الدعوة لتنظيم حلقة عمل أثناء الاجتماع المتعلق بأقل البلدان نموا. |
18. the meeting on coffee brought together stakeholders, including industry participants, governments, international organizations and civil society. | UN | 18- وضم الاجتماع المتعلق بالبن أصحاب المصلحة ومنهم مشاركين من قطاع صناعة البن والحكومات والمنظمات الدولية والمجتمع المدني. |
the meeting on article 11 had included presentations by representatives of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the International Disability and Development Consortium, the Global Partnership for Disability and Development, OHCHR and the Committee on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وأشارت إلى أن الاجتماع المتعلق بالمادة 11 قد تضمَّن عروضاً قدَّمها ممثلو مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمم المتحدة، والاتحاد الدولي للإعاقة والتنمية، والشراكة العالمية للإعاقة والتنمية، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
On behalf of Chief Tom Ikimi, Minister for Foreign Affairs of Nigeria and Chairman of the Ministers for Foreign Affairs of the Economic Community of West African States (ECOWAS), I have the honour to transmit to you herewith the text of the communiqué issued at the end of the meeting on the situation in Guinea-Bissau, which was held in Abidjan on 3 July 1998. | UN | أتشرف بأن أرفق طيه، باسم الزعيم توم إكيمي، وزير خارجية نيجيريا ورئيس وزراء خارجية دول الاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا، نص البلاغ الذي صدر عقب نهاية الاجتماع المتعلق بالحالة في غينيا - بيساو، الذي عُقد في أبيدجان في ٣ تموز/يوليه ١٩٩٨. |
meeting on the management of high-seas bottom fisheries in the north-western Pacific | UN | الاجتماع المتعلق بإدارة مصائد الأسماك في قيعان أعالي البحار بشمال غرب المحيط الهادئ |