"الاجتماع المهم" - Translation from Arabic to English

    • important meeting
        
    We are deeply grateful to you and to the United Nations for having given us the honour to host this important meeting. UN إننا ممتنون لكم وللأمم المتحدة عميق الامتنان لتشريفنا باستضافة هذا الاجتماع المهم.
    We are deeply grateful to you and to the United Nations for having given us the honour to host this important meeting. UN إننا ممتنون لكم وللأمم المتحدة عميق الامتنان لتشريفنا باستضافة هذا الاجتماع المهم.
    I welcome the announcement that many Governments will participate at a high level in this important meeting. UN وأرحب بما أُعلن عنه من أن العديد من الحكومات سيشارك في هذا الاجتماع المهم بوفود رفيعة المستوى.
    He expressed appreciation to Commission members for participating in such an important meeting. UN وأعرب عن التقدير لأعضاء اللجنة لمشاركتهم في هذا الاجتماع المهم.
    I would like to end by thanking the organizers for this important meeting. UN وأود أن أختتم بياني بالإعراب عن الشكر لمنظمي هذا الاجتماع المهم.
    We, therefore, look forward to participating fully in the Special Session and to working with the Commission on the Population and Development in the preparations for this important meeting. UN ولذلك فإننا نتطلع إلى المشاركة الكاملة في الدورة الاستثنائية، وإلى العمل مع لجنة السكان والتنمية في الإعداد لهذا الاجتماع المهم.
    Guatemala's presence at this important meeting shows the commitment of the Government to the family as the natural and necessary instrument for bringing forth and nurturing human life. UN وإن حضور غواتيمالا في هذا الاجتماع المهم لدليل على التزام الحكومة تجاه الأسرة بوصفها الأداة الطبيعية والضرورية لإخراج الحياة البشرية إلى الوجود ورعايتها.
    Malawi welcomes the successful conclusion of the Fifth Meeting of States parties to the landmines Convention in Bangkok and congratulates Thailand on hosting this very important meeting. UN وترحب ملاوي بالاختتام الناجح للاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية الألغام الأرضية في بانكوك، وتهنئ تايلند باستضافة هذا الاجتماع المهم جدا.
    We hope that that important meeting enabled the international community to understand the extent of the challenges facing that country and to assist effectively both in the organization of the coming elections and in the maintenance of peace throughout its territory. UN ونأمل أن يمكن هذا الاجتماع المهم المجتمع الدولي من إدراك حجم التحديات التي تواجه ذلك البلد والمساعدة بفعالية في تنظيم الانتخابات القادمة وفي الحفاظ على السلام في جميع أنحاء أراضيه.
    32. We express our deep appreciation and gratitude to the Government of Namibia for hosting this important meeting. UN 32 - إننا نعرب عن بالغ تقديرنا وامتناننا لحكومة ناميبيا لاستضافة هذا الاجتماع المهم.
    32. We express our deep appreciation and gratitude to the Government of Namibia for hosting this important meeting. UN 32 - وإننا نعرب عن بالغ تقديرنا وامتناننا لحكومة ناميبيا لاستضافة هذا الاجتماع المهم.
    This important meeting took place on 26 October 2009 in the United Nations Conference Centre in Addis Ababa. UN وانعقد هذا الاجتماع المهم في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009، في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا.
    Mr. Matenje (Malawi): Let me begin by congratulating the President for convening this important meeting on the midterm review of the implementation of the Almaty Programme of Action for Landlocked Developing Countries. UN السيد ماتينجي (ملاوي) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أهنئ الرئيس على عقد هذا الاجتماع المهم لاستعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل ألماتي للبلدان النامية غير الساحلية.
    Mr. Ahamed (India): I am deeply honoured to represent India at this important meeting. UN السيد أحمد (الهند) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني كثيرا تمثيل الهند في هذا الاجتماع المهم.
    140. The Secretary-General values the joint United Nations/IPU annual parliamentary hearing and encourages closer cooperation in establishing the agenda for that important meeting. UN 140 - ويقدّر الأمين العام أهمية الجلسة البرلمانية السنوية المشتركة للأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، ويشجّع على تعزيز التعاون في وضع جدول أعمال ذلك الاجتماع المهم.
    Mr. Boskovic (Serbia and Montenegro): I am honoured to address this important meeting on behalf of Serbia and Montenegro and to express its great interest in the ongoing reform processes. UN السيد بسكوفيتش (صربيا والجبل الأسود) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أخطب في هذا الاجتماع المهم بالنيابة عن صربيا والجبل الأسود وأن أعرب عن عظيم اهتمامها بعملية الإصلاح الجارية.
    Mr. Dlamini (Swaziland): Allow me to congratulate the President on convening this important meeting and on his able leadership. UN السيد دلاميني (مملكة سوازيلند) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ الرئيس على عقد هذا الاجتماع المهم وعلى قيادته القديرة.
    We want all Member States of the United Nations -- and I would like to emphasize all Member States of the United Nations -- to participate in this important meeting. UN إننا نريد مشاركة جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة - وأؤكد مرة أخرى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة - في هذا الاجتماع المهم.
    23. Leaders welcomed the successful outcome of the third session of the Multilateral High Level Conference, now known as the Western and Central Pacific Fisheries Conference, held at Tokyo in June 1998, and thanked Japan for hosting that important meeting. UN ٢٣ - رحب القادة بالنتائج الناجحة للدورة الثالثة للمؤتمر الرفيع المستوى المتعدد اﻷطراف، الذي يعرف اﻵن بمؤتمر مصائد اﻷسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ، المعقود في طوكيو في حزيران/يونيه ١٩٩٨، وقدموا شكرهم إلى اليابان على استضافتها هذا الاجتماع المهم.
    4th UNRSC Meeting, held 10-11 May 2006 in Bangkok, Thailand at UN-ESCAP: The Deputy Director General represented the IRF at this important meeting chaired by Etienne Krug of the WHO and Barry Cable of ESCAP. UN :: وعقد الاجتماع الرابع للفريق يومي 10 و 11 أيار/مايو 2006 في بانكوك، تايلند، بمقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ: ومثّل نائب المدير العام الاتحاد في هذا الاجتماع المهم برئاسة أتيان كروغ من منظمة الصحة العالمية وباري كيبل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more