"الاجتماع الوزاري المعني" - Translation from Arabic to English

    • the Ministerial Meeting on
        
    • ministerial meeting on the
        
    Work programme of the Ministerial Meeting on Interfaith Dialogue and Cooperation for Peace UN برنامج عمل الاجتماع الوزاري المعني بالحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام
    Implementation of youth-related activities was carried out by the ASEAN Senior Officials on Youth, which reported to the Ministerial Meeting on Youth. UN ويتولى كبار المسؤولين عن الشباب في رابطة أمم جنوب شرق آسيا تنفيذ الأنشطة المتعلقة بالشباب، ويرفعون تقاريرهم إلى الاجتماع الوزاري المعني بالشباب.
    (v) The attendance at the Ministerial Meeting on the Paris principles, on 26 September 2008; UN ' 5` حضور الاجتماع الوزاري المعني بمبادئ باريس، الذي عُقد في 26 أيلول/سبتمبر 2008؛
    He further indicated that ESCAP would be preparing a report that would be one of the key background documents for the Ministerial Meeting on environment and sustainable development to be held in 1995, five years subsequent to the adoption of a regional strategy for environmentally sound and sustainable development. UN وأوضح أيضا أن الاسكاب سوف تعد تقريرا سيشكل واحدا من أهم وثائق المعلومات اﻷساسية الرئيسية المطروحة على الاجتماع الوزاري المعني بالبيئة والتنمية المستدامة، المقرر عقده في عام ١٩٩٥ بعد خمس سنوات من اعتماد استراتيجية اقليمية للتنمية المستدامة السليمة بيئيا.
    Chair, ministerial meeting on the Current Poultry Disease Situation, 2004 UN :: رئيس، الاجتماع الوزاري المعني بالحالة الراهنة لأوبئة الدواجن، 2004
    They noted the offer of India to host the Ministerial Meeting on Science and Technology on September 15-16, 2008 for development of a road map on identifying implementable focused regional and subregional projects in SAARC. UN ولاحظوا العرض الذي تقدمت به الهند لاستضافة الاجتماع الوزاري المعني بالعلم والتكنولوجيا يومي 15 و 16 أيلول/سبتمبر 2008، لوضع خارطة طريق تحدد المشاريع الإقليمية ودون الإقليمية القابلة للتنفيذ في منطقة الرابطة.
    :: the Ministerial Meeting on forestry held in conjunction with the fourteenth session of the FAO Committee on Forestry (March 1999); UN :: الاجتماع الوزاري المعني بالغابات الذي عُقد خلال الدورة الرابعة عشر للجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة (آذار/مارس 1999)؛
    It will also be considered by the Ministerial Meeting on the implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries to be held in Rome on 10 and 11 March 1999. UN وسوف ينظر في هذا المشروع أيضا الاجتماع الوزاري المعني بتنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد اﻷسماك مع التحلي بروح المسؤولية المزمع عقده في روما يومي ١٠ و ١١ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    21. The Certification Scheme should be established at the Ministerial Meeting on the Kimberley Process Certification Scheme for Rough Diamonds, at Interlaken, Switzerland, on 5 November 2002. UN 21 - تدشن خطة إصدار الشهادات في الاجتماع الوزاري المعني بخطة عملية كيمبرلي لإصدار شهادات خاصة بالماس الخام، المعقود في إنترلاكن بسويسرا في 5 تشريـن الثاني/نوفمبر 2002.
    the Ministerial Meeting on UNDP was convened on 11 September 2000, with a view to securing full engagement of Ministers in generating the political will needed to rebuild the resource base of the organization. UN وعقد الاجتماع الوزاري المعني ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في 11 أيلول/سبتمبر 2000، بهدف ضمان الحصول على تعهدات كاملة من الوزراء في إيجاد الإرادة السياسية المطلوبة لبناء قاعدة موارد المنظمة.
    5. the Ministerial Meeting on the Creation of an Effective United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, held in Paris from 21 to 23 November 1991, reviewed the functioning and programme activities of the United Nations in the field of crime prevention and criminal justice. UN 5 - وقد استعرض الاجتماع الوزاري المعني بوضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في باريس في الفترة من 21 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1991، عمل الأمم المتحدة وأنشطة برامجها في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    He hoped that the political will demonstrated at the Ministerial Meeting on UNDP would help to reverse the situation, and that the outcome of the High-level International Intergovernmental Event on Financing for Development, to be held in 2001, would be positive. UN وأعرب عن الأمل في أن تؤدي الإرادة السياسية التي أُبدِيَت في الاجتماع الوزاري المعني ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المساعدة في عكس هذا الوضع وفي أن يحقق الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، الذي سيُعقَد في عام 2001، إلى تحقيق نتائج إيجابية.
    As a transit country, the Islamic Republic of Iran looked forward to cooperating with the international community and the landlocked developing countries in particular to ensure the success of the Ministerial Meeting on transit transport cooperation to be held in 2003. UN وتتطلع جمهورية إيران الإسلامية، باعتبارها أحد بلدان العبور، إلى التعاون مع المجتمع الدولي والدول النامية غير الساحلية بهدف ضمان نجاح الاجتماع الوزاري المعني بالتعاون في النقل العابر، الذي سيعقد في 2003.
    He drew attention to the Nariño Commitment, adopted at the Ministerial Meeting on Children and Social Policy in the Americas, which declared that priority must be given to children and young people in the hemisphere's social agenda for the remainder of the millennium. UN ووجه الانتباه إلى التزام نارينو، المعتمد في الاجتماع الوزاري المعني بالطفل والسياسة الاجتماعية في اﻷمريكتين، الذي أعلن أن اﻷولوية في برنامج العمل الاجتماعي لما تبقى من اﻷلف سنة الثانية في منطقة اﻷمريكتين يجب أن تعطى لﻷطفال والشباب.
    81/ See the Denpasar Declaration on Population and Development, adopted at the Ministerial Meeting on Population of the Non-Aligned Movement, Bali, 9-13 November 1993 (A/48/746, annex III). UN )٨١( انظر إعلان ديمباسار بشأن السكان والتنمية، المعتمد في الاجتماع الوزاري المعني بالسكان لحركة عدم الانحياز، بالي، ٩-١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ A/48/746)، المرفق الثالث(.
    80/ See the Denpasar Declaration on Population and Development (A/48/746, annex (III), adopted at the Ministerial Meeting on Population of the Non-Aligned Movement, Bali, 9-13 November 1993. UN )٨٠( انظر إعلان ديمباسار بشأن السكان والتنمية A/48/746)، المرفق الثالث(، المعتمد في الاجتماع الوزاري المعني بالسكان لحركة عدم الانحياز، بالي، ٩-١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    221. The Executive Secretary of ECA noted that the Ministerial Meeting on Social Development, held in Africa, had been well attended. UN ٢٢١ - وأشار اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا الى أن الاجتماع الوزاري المعني بالتنمية الاجتماعية، الذي عقد في افريقيا، قد حضره جَمْع غفير.
    The Office has encouraged and supported ECOWAS in its initiative to follow up on the plan of action adopted at the Ministerial Meeting on the food crisis held in Abuja in May 2008. UN ويشجع المكتب الجماعة ويدعمها في مبادرتها الرامية إلى متابعة خطة العمل التي اعتمدها الاجتماع الوزاري المعني بأزمة الغذاء، المعقود في أبوجا في أيار/مايو 2008.
    6. Looks forward to the Ministerial Meeting on " Harnessing the positive contribution of South-South cooperation for the development of the least developed countries " to be hosted by the Government of India in New Delhi early in 2011; UN 6 - تتطلع إلى الاجتماع الوزاري المعني بتسخير الإسهام الإيجابي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب لصالح تنمية أقل البلدان نموا، الذي ستستضيفه حكومة الهند في نيودلهي في أوائل عام 2011؛
    Note by the Secretariat transmitting the statement from the Ministerial Meeting on Forests convened by the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations on 14 March 2005 in Rome UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل البيان الصادر عن الاجتماع الوزاري المعني بالغابات الذي عقده المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في 14 آذار/مارس 2005 في روما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more