"الاجتماع غير الرسمي بشأن" - Translation from Arabic to English

    • the informal meeting on
        
    • THE INFORMAL MEETING WITH THE COMMITTEE ON
        
    • informal meeting on the
        
    The Chair will consult Parties during the informal meeting on the preparations for and the organization of the work of the session; UN وسوف يتشاور الرئيس مع الأطراف في الاجتماع غير الرسمي بشأن التحضير للدورة وتنظيم أعمالها؛
    Report on the informal meeting on the Kyrgyz Primary Mercury Mine UN تقرير عن الاجتماع غير الرسمي بشأن منجم قيرغيزستان للتعدين الأولي للزئبق
    REPORT OF the informal meeting on AGENDA ITEM 6 UN تقرير الاجتماع غير الرسمي بشأن البند 6 من جدول الأعمال المعنون
    14. The Meeting received a report from the Chairman of the informal meeting on Tourism held at Venice on 9 and 10 November 1992 in accordance with recommendation XVI-13. UN ١٤ - وتلقى الاجتماع تقريرا من رئيس الاجتماع غير الرسمي بشأن السياحة الذي عقد في فينيسيا يومي ٩ و ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ وفقا للتوصية رقم ١٣ الصادرة عن الاجتماع السادس عشر.
    NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS WHICH TOOK PART IN THE INFORMAL MEETING WITH THE COMMITTEE ON UN المنظمات غير الحكومية التي شاركت في الاجتماع غير الرسمي بشأن
    E/CN.15/1997/7/Add.2 Report of the informal meeting on the question of the elaboration of an international convention against organized transnational crime: report of the Secretary-General UN E/CN.15/1997/7/Add.2 تقرير الاجتماع غير الرسمي بشأن مسألة إعداد اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: تقرير اﻷمين العام
    We believe that the informal meeting on interreligious dialogue and cooperation for peace, held within the framework of the 2005 summit in New York and cosponsored by Kazakhstan, made a substantial contribution to enhanced interfaith dialogue. UN ونعتقد أن الاجتماع غير الرسمي بشأن الحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام، الذي عقد ضمن إطار اجتماع قمة 2005 في نيويورك والذي شاركت كازاخستان في تبنيه، أسهم إسهاما كبيرا في تعزيز الحوار بين الأديان.
    (c) Report of the informal meeting on the question of the elaboration of an international convention against organized transnational crime, held at Palermo, Italy from 6 to 8 April 1997;E/CN.15/1997/7/Add.2, annex. UN )ج( تقرير الاجتماع غير الرسمي بشأن مسألة اعداد اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، المعقود في باليرمو، ايطاليا، في الفترة من ٦ الى ٨ نيسان/أبريل ٧٩٩١)١٨(؛
    " (c) Report of the informal meeting on the question of the elaboration of an international convention against organized transnational crime, held at Palermo, Italy from 6 to 8 April 1997;E/CN.15/1997/7/Add.2, annex. UN " )ج( تقرير الاجتماع غير الرسمي بشأن مسألة اعداد اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، المعقود في باليرمو، ايطاليا، في الفترة من ٦ الى ٨ نيسان/أبريل ٧٩٩١)٦٢(؛ )٦٠( E/CN.15/1997/7.
    The Chairman (interpretation from Spanish): If no other delegation would like to speak on this item in the Committee, then I shall take it that delegations wish to proceed to the informal meeting on the equally informal draft that has been distributed on the rationalization of the work and reform of the agenda of the First Committee. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: إذا لم يكن هناك متكلمون آخرون بشأن هذا البند فإنني سأعتبر أن الوفود تود أن تنتقل الى الاجتماع غير الرسمي بشأن مشروع القرار غير الرسمي الذي وزع والمتعلق بترشيد عمل اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها.
    3. Takes note of the report of the informal meeting on the question of the elaboration of an international convention against organized transnational crime, held at Palermo, Italy from 6 to 8 April 1997,E/CN.15/1997/7/Add.2, annex. and expresses its appreciation to the Fondazione Giovanni e Francesca Falcone for organizing and acting as host to the meeting; UN ٣ - تحيط علما بتقرير الاجتماع غير الرسمي بشأن مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي عقد في باليرمو، إيطاليا، من ٦ إلى ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧)٥(، وتعرب عن تقديرها لمؤسسة جيوفاني وفرانشيسكا فالكونه، على تنظيم الاجتماع والقيام باستضافته؛
    " 3. Takes note of the report of the informal meeting on the question of the elaboration of an international convention against organized transnational crime, held at Palermo, Italy from 6 to 8 April 1997,E/CN.15/1997/7/Add.2, annex. and expresses its appreciation to the Fondazione Giovanni e Francesca Falcone for organizing and acting as host to the meeting; UN " ٣ - تحيط علما بتقرير الاجتماع غير الرسمي بشأن مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي عقد في باليرمو، إيطاليا، في الفترة من ٦ إلى ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧)٤٩(، وتعرب عن تقديرها لمؤسسة جيوفاني وفرانشيسكا فالكونه، على تنظيم الاجتماع واستضافته؛
    I have the honour to forward the draft annex to the Letter of Agreement between the Roberts Air Traffic Control Centre and Roberts Approach Control, in accordance with the conclusions of the informal meeting on coordination of air traffic management within the Roberts Flight Information Region held under the auspices of the ICAO regional office in Dakar. UN يشرفني أن أحيل مشروع مرفق رسالة الاتفاق المبرم بين مركز روبرتس لمراقبة الحركة ووحدة روبرتس لمراقبة الاقتراب، والذي تم التوصل إليه وفقا لنتائج الاجتماع غير الرسمي بشأن تنسيق إدارة الحركة الجوية داخل منطقة روبرتس لمعلومات الطيران المعقود تحت إشراف المكتب الإقليمي لمنظمة الطيران المدني الدولي في داكار.
    Affirming support for the Secretary-General's Personal Envoy for Western Sahara Ambassador Christopher Ross and his work in facilitating negotiations between the parties, welcoming his ongoing consultations with the parties and neighbouring states, and looking forward to his regional visit in the near future, including to Western Sahara, as per the communiqué of the informal meeting on Western Sahara 11-13 March 2012, UN وإذ يؤكد دعم المبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية، السفير كريستوفر روس، وعمله لتيسير المفاوضات بين الطرفين، وإذ يرحب بمشاوراته الجارية مع الطرفين والدولتين المجاورتين، وإذ يتطلع إلى زيارته في المستقبل القريب إلى المنطقة، بما فيها الصحراء الغربية، على نحو ما ورد في بيان الاجتماع غير الرسمي بشأن الصحراء الغربية المعقود في الفترة من 11 إلى 13 آذار/مارس 2012،
    Affirming support for the Secretary-General's Personal Envoy for Western Sahara Ambassador Christopher Ross and his work in facilitating negotiations between the parties, welcoming his ongoing consultations with the parties and neighbouring states, and looking forward to his regional visit in the near future, including to Western Sahara, as per the communiqué of the informal meeting on Western Sahara 11-13 March 2012, UN وإذ يؤكد دعم المبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية، السفير كريستوفر روس، وعمله لتيسير المفاوضات بين الطرفين، وإذ يرحب بمشاوراته الجارية مع الطرفين والدولتين المجاورتين، وإذ يتطلع إلى زيارته في المستقبل القريب إلى المنطقة، بما فيها الصحراء الغربية، على نحو ما ورد في بيان الاجتماع غير الرسمي بشأن الصحراء الغربية المعقود في الفترة من 11 إلى 13 آذار/مارس 2012،
    12. In its resolution 52/85 of 12 December 1997, the General Assembly took note of the report of the informal meeting on the question of the elaboration of an international convention against organized transnational crime, held in Palermo, Italy, from 6 to 8 April 1997 (E/CN.15/1997/7/Add.2), organized and hosted by the Fondazione Giovanni e Francesca Falcone. UN 12- وأحاطت الجمعية العامة علما، في قرارها 52/85 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، بتقرير الاجتماع غير الرسمي بشأن مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي عقد في باليرمـو، ايطاليـا، في الفترة من 6 الى 8 نيسان/أبريل 1997 E/CN.15/1997/7/Add.2)) والذي نظمته واستضافته مؤسسة جيوفاني وفرانشيسكا فالكوني.
    8. In its resolution 52/85 of 12 December 1997, the General Assembly took note of the report of the informal meeting on the question of the elaboration of an international convention against organized transnational crime, held in Palermo, Italy, from 6 to 8 April 1997 (E/CN.15/1997/7/Add.2), organized and hosted by the Fondazione Giovanni e Francesca Falcone. UN ٨ - وأحاطت الجمعية العامة علما ، في قرارها ٢٥/٥٨ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ ، بتقرير الاجتماع غير الرسمي بشأن مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، الذي عقد في باليرمـو ، ايطاليـا ، في الفترة من ٦ الى ٨ نيسان/أبريل ٧٩٩١ E/CN.15/1997/7/) Add.2( والذي نظمته واستضافته مؤسسة جيوفاني وفرانشيسكا فالكوني .
    NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS WHICH TOOK PART IN THE INFORMAL MEETING WITH THE COMMITTEE ON THE ELIMINATION OF RACIAL DISCRIMINATION ON THE QUESTION OF DISCRIMINATION AGAINST ROMA UN المنظمات غير الحكومية التي شاركت في الاجتماع غير الرسمي بشأن التمييز ضد الغجر مع لجنة القضاء على التمييز العنصري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more