"الاجراءات العاجلة لصالح افريقيا" - Translation from Arabic to English

    • urgent action for Africa
        
    urgent action for Africa and interim action in other regions UN الاجراءات العاجلة لصالح افريقيا والاجراءات المؤقتة في مناطق أخرى
    urgent action for Africa and interim action in other regions UN الاجراءات العاجلة لصالح افريقيا والاجراءات المؤقتة المتخذة في المناطق اﻷخرى
    Both the summary and the extracts concentrate on the urgent action for Africa but also highlight specific steps to implement the Convention in other regions. UN ويركز الملخص وكذلك المقتطفات على الاجراءات العاجلة لصالح افريقيا ولكنهما يبينان أيضا الخطوات المحددة المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في مناطق أخرى.
    Three African intergovernmental organizations, pointed to the specific following steps they were undertaking to enhance, as a high priority, the urgent action for Africa: UN ٨- وأشارت ثلاث منظمات حكومية دولية افريقية الى الخطوات التالية المحددة التي تتخذها لتعزيز الاجراءات العاجلة لصالح افريقيا كمسألة ذات أولوية عالية:
    C. Facilitation of urgent action for Africa UN جيم - تيسير الاجراءات العاجلة لصالح افريقيا
    Facilitation of urgent action for Africa UN تيسير الاجراءات العاجلة لصالح افريقيا
    urgent action for Africa UN الاجراءات العاجلة لصالح افريقيا
    A/AC.241/40 Implementation of urgent action for Africa and action in other regions: compilation of information UN A/AC.241/40 تنفيذ الاجراءات العاجلة لصالح افريقيا والاجراءات المتخذة في المناطق اﻷخرى: تجميع للمعلومات
    (e) The preparation of project proposals specially for implementation under the urgent action for Africa. UN )ﻫ( إعداد مقترحات مشاريع تنفذ بصفة خاصة في إطار الاجراءات العاجلة لصالح افريقيا.
    Through its Special Programme for Africa, IFAD will immediately provide financial support for the preparation of African action programmes while assisting in the activities of the Interim Secretariat to facilitate the urgent action for Africa. UN وسيقوم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على الفور، من خلال برنامجه الخاص بافريقيا، بتوفير الدعم المالي ﻹعداد برامج العمل الافريقية مع تقديم المساعدة ﻷنشطة اﻷمانة المؤقتة الرامية الى تسهيل تنفيذ الاجراءات العاجلة لصالح افريقيا.
    The annexed resolution on “urgent action for Africa” envisages, inter alia, a partnership between local populations and non-governmental organizations in the development and execution of programmes of action, as well as the integration of programmes of action aimed at combating desertification and mitigating the effects of drought into national policies for sustainable development. UN ويتوخـــى القرار الملحق بالاتفاقية بشأن " الاجراءات العاجلة لصالح افريقيا " ، ضمن جملة أمور، قيام مشاركة بين السكان المحليين والمنظمات غير الحكوميـــة فـــي تطوير برامج العمل وفي تنفيذها، فضلا عن دمج برامج العمل التي ترمي إلى مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف في سياسات وطنية للتنمية المستدامة.
    (a) A programme of work relating to the implementation of the urgent action for Africa and other related substantive matters on which the INCD may wish to take early action UN )أ( برنامج العمل المتعلق بتنفيذ الاجراءات العاجلة لصالح افريقيا وبمسائل موضوعية أخرى ذات صلة قد ترغب لجنة التفاوض الحكومية الدولية في اتخاذ اجراءات مبكرة بشأنها
    " 3. Invites signatories of the Convention, in addition to the information provided at the time of signature, to continue to communicate to the interim secretariat of the Convention information on actions undertaken or envisaged for the implementation of the provisions of resolution 5/1 of the Intergovernmental Negotiating Committee on urgent action for Africa; 5/ UN " ٣ - تدعو الجهات الموقعة على الاتفاقية إلى مواصلة تقديم المعلومات إلى اﻷمانة المؤقتة للاتفاقية فيما يتعلق بالتدابير التي اتخذت أو التي يتوخى اتخاذها تنفيذا ﻷحكام القرار ٥/١ الصادر عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن الاجراءات العاجلة لصالح افريقيا)٥(؛
    (g) The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) is launching, in collaboration with other competent organizations, an interdisciplinary initiative on information and education for the environment that can contribute to the urgent action for Africa. UN )ز( تقوم منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونيسكو( بالتعاون مع سائر المنظمات المختصة بإعداد مبادرة متعددة الاختصاصات بشأن الاعلام والتثقيف في مجال البيئة، وهي مبادرة يمكن أن تسهم في تنفيذ الاجراءات العاجلة لصالح افريقيا.
    3. Invites signatories of the Convention, in addition to the information provided at the time of signature, to continue to communicate to the interim secretariat of the Convention information on actions taken or envisaged for the implementation of the provisions of Intergovernmental Negotiating Committee resolution 5/1 on urgent action for Africa; 10/ UN ٣ - تدعو الجهات الموقعة على الاتفاقية أن تقوم، باﻹضافة إلى المعلومات التي قدمتها إلى اﻷمانة المؤقتة للاتفاقية وقت التوقيع، بمواصلة تقديم المعلومات إلى اﻷمانة فيما يتعلق بالتدابير التي اتخذت أو التي يتوخى اتخاذها تنفيذا ﻷحكام القرار ٥/١ الصادر عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن الاجراءات العاجلة لصالح افريقيا)١٠(؛
    Paragraph 6 of resolution 6/1 on the programme of work for the interim period requested " INCD Members, United Nations programmes and agencies, as well as relevant intergovernmental organizations, to submit to the Secretariat updated reports on measures taken or planned for the implementation of the urgent action for Africa and action in other regions... " . UN وقد طُلب في الفقرة ٦ من القرار ٦/١ المتعلق ببرنامج العمل للفترة المؤقتة " من أعضاء لجنة التفاوض الحكومية الدولية، وبرامج ووكالات اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، تزويد اﻷمانة العامة بتقارير مستكملة حول التدابير المتخذة، أو المزمع اتخاذها من أجل تنفيذ الاجراءات العاجلة لصالح افريقيا والاجراءات في المناطق اﻷخرى ... " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more