"الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال" - Translation from Arabic to English

    • procedures and mechanisms relating to compliance
        
    DECISIONS CONCERNING procedures and mechanisms relating to compliance UNDER THE KYOTO PROTOCOL UN المقررات بشأن الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو
    Adoption of procedures and mechanisms relating to compliance UN اعتماد الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال
    FCCC/SB/2000/7 procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol. UN FCCC/SB/2000/6 and Add.1 الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو.
    5. [The procedures and mechanisms relating to compliance shall be amended in accordance with Article 20 of the Protocol.] UN 5- [تعدَّل الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال وفقا للمادة 20 من البروتوكول.]
    procedures and mechanisms relating to compliance UNDER THE KYOTO PROTOCOL UN رابعا - الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتـو
    FCCC/SB/2000/7 procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol. UN FCCC/SB/2000/6 وAdd.1 الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو.
    1. The objective of the [procedures and mechanisms relating to compliance] [compliance system] is to facilitate, promote [and enforce] compliance with the commitments of the Protocol, in the manner set out in the following provisions [, and in accordance with the principles of the Convention]. UN 1- الهدف من [الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال] [نظام الامتثال] هو تسهيل وتشجيع [وإنفاذ] الامتثال لالتزامات البروتوكول بالطريقة المبيّنة في الأحكام التالية [، ووفقا لمبادئ الاتفاقية].
    2. The [procedures and mechanisms relating to compliance] [compliance system] shall be credible, fair, coherent, comprehensive, unified, effective, predictable, transparent and simple. UN 2- تكون [الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال] [نظام الامتثال] موثوقا بها، وعادلة، ومترابطة، وشاملة، وموحدة، وفعّالة، وقابلة لأن يُتنبّأ بها، وشفّافة، وبسيطة.
    3. The nature of the [procedures and mechanisms relating to compliance] [compliance system] should not be expressly provided for in the operative text, as its nature will be implicit from the content of the text. UN 3- ينبغي عدم النص صراحة في منطوق النص على طبيعة [الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال] [نظام الامتثال]، نظرا لأن طبيعتها سوف تُفهم ضمناً من محتوى النص.
    Alternatively, its nature could be reflected in the preamble or in a decision accompanying the adoption of the [procedures and mechanisms relating to compliance] [compliance system]. UN وبدلا من ذلك، يمكن إظهار طبيعتها في الديباجة أو في قرار يرافق اعتماد [الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال] [نظام الامتثال].
    4. The operation of the [procedures and mechanisms relating to compliance] [compliance system] shall [be guided by] [be based on] the [principles set out in Article 3 of the Convention] [and the recognized principles under international law] [and in particular shall]: UN 4- [يسترشد] [يستند] إعمال [الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال] [نظام الامتثال] [ب] [إلى] [المبادئ المبيّنة في المادة 3 من الاتفاقية] [والمبادئ المعترف بها بموجب القانون الدولي] [وبوجه خاص]:
    6. The [procedures and mechanisms relating to compliance] [compliance system] shall apply to all commitments [contained] [, and referred to,] in [and under] the Protocol. UN 6- تنطبق [الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال] [نظام الامتثال] على جميع الالتزامات [الواردة] [، والمشار إليها،] في [وبموجب] البروتوكول.
    7. The [procedures and mechanisms relating to compliance] [compliance system] shall apply to all commitments [contained] [, and referred to,] in [and under] the Protocol, [as provided in this decision.] [, except where otherwise provided.] UN 7- تنطبق [الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال] [نظام الامتثال] على جميع الالتزامات [الواردة] [، والمشار إليها،] في [وبموجب] البروتوكول، [على النحو المنصوص عليه في هذا القرار.] [، باستثناء ما نُص على غير ذلك.]
    6. The Conference of the Parties (COP) recommends that the COP/MOP, at its first session, adopts a decision on the procedures and mechanisms relating to compliance. UN 6- يوصي مؤتمر الأطراف بأن يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الأولى، مقررا بشأن الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال.
    9. The COP decides to adopt an agreement on procedures and mechanisms relating to compliance to be an integral part of the Protocol, and to enter into force at the same time as the Protocol. UN 9- يقرر مؤتمر الأطراف اعتماد اتفاق بشأن الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال يكون جزءا مكملا للبروتوكول، ويبدأ نفاذه في نفس وقت نفاذ البروتوكول.
    10. The COP recommends that the COP/MOP, at its first session, adopts a decision on procedures and mechanisms relating to compliance. UN 10- يوصي مؤتمر الأطراف بأن يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الأولى مقررا بشأن الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال.
    5. Principles governing the operation of the [procedures and mechanisms relating to compliance] [compliance system] should not be expressly provided for in the text, as they are contained in the Convention and the Protocol and could be implicit from the content of the text, or be reflected in the preamble or in a decision accompanying the adoption of the [procedures and mechanisms relating to compliance] [compliance system]. UN 5- ينبغي عدم النص صراحة في النص على المبادئ المنظِّمة لإعمال [الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال] [نظام الامتثال]، لأنها واردة في الاتفاقية والبروتوكول ويمكن أن تُفهم ضمنا من محتوى النص، أو أن يجري إظهارها في الديباجة أو في قرار يرافق اعتماد [الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال] [نظام الامتثال].
    4. [Subject to Article 18,] the procedures and mechanisms relating to compliance may be modified by consensus of the Parties to the Protocol, taking into account any amendment to the Protocol, decisions of the COP/MOP and experience gained with the working of the process.] UN 4- [رهنا بالمادة 18،] يجوز تعديل الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بتوافق آراء الأطراف في البروتوكول، مع مراعاة أي تعديلات على البروتوكول، ومقررات مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف، والخبرة المكتسبة في سير العملية.]
    The COP, at its fourth session, established a joint working group, under the SBI andthe SBSTA, to develop procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol (decision 8/CP.4). UN 60- أنشأ مؤتمر الوزراء في دورته الرابعة فريقاً عاملاً مشتركا،ً تحت إشراف الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، لوضع الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو (المقرر 8/م أ - 4).
    8. The [procedures and mechanisms relating to compliance] [compliance system] shall apply to all commitments [contained] [and referred to] in [and under] the Protocol, [and, as appropriate, the rules, guidelines, and procedures thereunder] [, except that all compliance and non-compliance issues with respect to the clean development mechanism (CDM) shall be dealt with exclusively by the executive board of the CDM]. UN 8- تنطبق [الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال] [نظام الامتثال] على جميع الالتزامات [الواردة] [والمشار إليها] في [وبموجب] البروتوكول، [وكما هو مناسب، القواعد والمبادئ التوجيهية والاجراءات الواردة أدناه] [، باستثناء كون جميع قضايا الامتثال وعدم الامتثال فيما يتعلق بآلية التنمية النظيفة يعالجها حصرا المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة].

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more