The principal reduction in environmental stress resulting from the utilization of biomass fuels is in respect of the global commons. | UN | ويراعي الخفض اﻷساسي في الاجهاد البيئي نتيجة لاستخدام وقود الغاز الاحيائي المعايير المشتركة العالمية. |
Through a related project, funded by Germany, international conferences were organized in China and India to enhance the efforts of these countries in the clean and efficient use of coal and to reduce related environmental stress. | UN | وعن طريق مشروع ذي صلة، تموله ألمانيا، نظمت مؤتمرات دولية في الصين والهند لتعزيز جهود هذين البلداين في مجال استخدام الفحم بشكل يتسم بالنظافة والكفاءة وللحد من الاجهاد البيئي ذي الصلة. |
The participants then addressed issues relating to the demographic effects of environmental stress and identified a series of conflicts and complementary relationships between population, environment and development. | UN | ثم تناول المشتركون القضايا المتصلة باﻵثار الديموغرافية الناجمة عن الاجهاد البيئي وحددوا مجموعة صراعات وعلاقات تكاملية فيما بين السياسات السكانية والبيئية والانمائية. |
Where imports are significant, transparency may require consultations on the question of whether or not eco-labelling in a certain product category may potentially help to reduce environmental stress. | UN | وحيثما تكون الواردات ذات أهمية، قد تتطلب الشفافية إجراء مشاورات حول مسألة ما إذا كان وضع العلامات التجارية في فئة منتجات معينة قد يساعد بصورة محتملة في التقليل من الاجهاد البيئي أم لا. |
Such studies assess whether or not eco-labelling in a certain product category may potentially help to reduce environmental stress by promoting the consumption and production of products meeting certain criteria. | UN | وتقيﱢم هذه الدراسات ما إذا كان وضع العلامات الايكولوجية في فئة منتجات معينة قد يساعد أم لا بصورة محتملة في خفض الاجهاد البيئي عن طريق تشجيع استهلاك وانتاج المنتجات التي تفي بمعايير معينة. |
The contribution that eco-labelling can make to reducing environmental stress in developing countries depends on whether or not a significant market for eco-labelled products can be created for developing-country producers. | UN | ويتوقف إسهام وضع العلامات اﻹيكولوجية في خفض الاجهاد البيئي في البلدان النامية على ما إذا كان من الممكن أم لا إيجاد سوق هامة للمنتجات ذات العلامات اﻹيكولوجية لمنتجي البلدان النامية. |
96. Many of the claims to environmental advantages and contribution to reducing environmental stress are based on partial information and even anecdotal evidence. | UN | ٦٩- يستند كثير من الحجج المتعلقة بالمزايا البيئية والاسهام في الحد من الاجهاد البيئي الى معلومات جزئية بل والى أدلة مرويّة. |
However, population pressures are contributing factors to environmental stress. Population and development policies -- especially those relating to the size, growth and distribution of population -- are necessary and vital components of the constellation of actions needed to ensure sustainable development and to safeguard the environment during the twenty-first century and beyond. Annex I | UN | ونظرا إلى أن الضغوط السكانية تعتبر عوامل مساهمة في هذا الاجهاد البيئي فإن السياسات السكانية والإنمائية ولا سيما السياسات المتعلقة بحجم السكان ونموهم وتوزيعهم تعتبر عناصر ضرورية وحيوية في مجموع الإجراءات اللازمة لكفالة تحقيق التنمية المستدامة وحماية البيئة في القرن الحادي والعشرين وما بعده. |
Where eco-labelling has potential effects on developing countries, the supporting studies could include a careful analysis of these impacts in order to render eco-labelling more objective and more effective in reducing environmental stress. | UN | وحيثما يكون لوضع العلامات الايكولوجية آثار محتملة على البلدان النامية، يمكن للدراسات المساعدة إدراج تحليل دقيق لتلك اﻵثار من أجل أن يصبح وضع العلامات الايكولوجية أكثر موضوعية وفعالية في خفض الاجهاد البيئي. |
23. Within the panoply of materials/products with claims to reducing environmental stress, reusable and recycled materials have a special place. | UN | ٢٣- تحتل المواد المعاد استخدامها والمعاد تدويرها مكانا خاصا في نطاق المواد/المنتجات التي تهدف إلى الحد من الاجهاد البيئي. |
60. The industrial areas where natural fibres can help reduce environmental stress caused by currently used products include packaging, composities and geotextiles. | UN | ٦٠- وتشمل المجالات الصناعية التي يمكن لﻷلياف الطبيعية أن تساعد فيها على الحد من الاجهاد البيئي الناجم عن المنتجات المستخدمة حاليا التغليف واﻷلياف المركبة والتكسية اﻷرضية. |
86. This advantage in reducing environmental stress of agricultural production, including the management of lawns and gardens, could be a significant environment-friendly attribute from the perspective of consumers. | UN | ٦٨- وهذه الميزة في الحد من الاجهاد البيئي للانتاج الزراعي، بما في ذلك لدى ادارة المروج والحدائق، يمكن أن تكون خاصية هامة مواتية للبيئة من منظور المستهلكين. |
24. As regards the extent to which eco-labels had contributed to reducing environmental stress in developed countries, it was noted that there were no systematic studies assessing the environmental effects of eco-labels. | UN | ٤٢- وفيما يتعلق بمدى مساهمة العلامات الايكولوجية في الحد من الاجهاد البيئي في البلدان المتقدمة، أشير إلى عدم وجود دراسات منهجية تقيّم اﻵثار البيئية للعلامات الايكولوجية. |
27. Reusable and recycled materials can, under certain conditions and up to a certain level, not only reduce the overall consumption of virgin materials but also relieve environmental stress in terms of waste disposal and air, water and soil pollution. | UN | ٢٧- ويمكن للمواد المعاد استخدامها والمعاد تدويرها، في ظروف معينة وحتى مستوى معين، أن تحد من الاستهلاك الاجمالي للمواد الجديدة وأن تخفف في الوقت نفسه من الاجهاد البيئي بمعايير تصريف النفايات وتلويث الهواء والمياه والتربة. |
environmental stress created by reusable or recycled materials is dependent on (a) the type and quality of the scrap or residues to be recovered, and (b) design and material selection which is conducive to reuse and recycling. | UN | ويتوقف الاجهاد البيئي الناجم عن المواد المعاد استخدامها أو المعاد تدويرها على )أ( نوع ومدى جودة الخردة أو المخلفات التي سيجري استردادها، )ب( اختيار التصميم والمادة على نحو ملائم ﻹعادة الاستخدام وإعادة التدوير. |
has identified no less than 24 items developed in the country, the expanded production and utilization of which would help in reducing environmental stress. | UN | وقد عينت دراسة في الفلبين)٧٦( ما لا يقل عن ٤٢ بندا تم تطويرها في هذا البلد، وسيساعد التوسع في انتاجها واستخدامها على الحد من الاجهاد البيئي. |
99. The following policy orientations are formulated with a view to enabling developing countries to benefit from increasing environment-consciousness in the main markets, thereby improving their export earnings while contributing to reducing local and global environmental stress caused by current consumption patterns. | UN | ٩٩- تم وضع توجهات السياسات التالية بهدف تمكين البلدان النامية من اﻹفادة من الوعي البيئي المتزايد في اﻷسواق الرئيسية، مما يحسن حصائل صادراتها ويسهم في الوقت نفسه في الحد من الاجهاد البيئي المحلي والعالمي الناجم عن أنماط الاستهلاك الراهنة. |
In addition, report TD/B/CN.1/25 on " Identification of means by which the competitiveness of natural products with environmental advantages could be improved - reducing the environmental stress of consumption without affecting consumer satisfaction " , prepared for the third session of the Standing Committee on Commodities, will be made available as additional background documentation. | UN | وبالاضافة الى ذلك، سيتاح، كوثيقة معلومات أساسية اضافية، التقرير TD/B/CN.1/25 حول " تحديد الوسائل التي يمكن بواسطتها تحسين القدرة التنافسية للمنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية - تقليل الاجهاد البيئي للاستهلاك دون المساس بإشباع حاجة المستهلك " . |