"الاحتجاج في" - Translation from Arabic to English

    • protest in
        
    • protests
        
    • invoked in
        
    • the protest
        
    This report focuses on the right to protest in the context of freedom of assembly. UN يركز هذا التقرير على الحق في الاحتجاج في سياق حرية التجمع.
    3. The right to protest in the European human rights system UN 3 - الحق في الاحتجاج في منظومة حقوق الإنسان الأوروبية
    Seven persons who were passively observing the protest in Yangon are reported to have been arrested by Myanmar intelligence officers. UN وذكر أن ضباطا من مخابرات ميانمار اعتقلوا سبعة أشخاص كانوا يشاهدون هذا الاحتجاج في يانغون مشاهدة سلبية.
    Complying with the right to protest in the context of freedom of assembly entails both the negative obligation of refraining from interfering with peaceful protests and the positive obligation of protecting rights holders, including human rights defenders, in the exercise of their right to protest. UN ويستتبع احترام حق الاحتجاج في سياق حرية التجمع الالتزام بالامتناع عن التدخل في الاحتجاجات السلمية والالتزام بحماية أصحاب الحقوق، بما فيهم المدافعون عن حقوق الإنسان، أثناء ممارسة حقهم في الاحتجاج.
    One representative suggested grouping together the relevant factors mentioned in those articles or, alternatively, specifying the scope and manner in which each could be invoked in the commentary. UN واقترح أحد الممثلين جمع العوامل ذات الصلة المذكورة في هذه المواد سويا، أو القيام، عوضا عن ذلك، بإيراد إشارة محددة في التعليق إلى النطاق واﻷسلوب اللذين يمكن الاحتجاج في إطارهما بكل من هذه العوامل.
    Since the unfurling of the wave of protest in mid-June 2010 in India-administered Kashmir, security forces were reported to have killed 100 or so persons. UN وأضافت أن قوات الأمن الهندية قتلت حوالي مائة شخص منذ اندلاع موجة الاحتجاج في منتصف 2010 في إقليم كشمير الذي تديره الهند.
    The decision to focus the report on the right to protest in the context of the freedom of assembly was particularly pertinent since the freedoms of expression and opinion, association and peaceful assembly continued to be regularly violated. UN وأضافت أن اهتمام التقرير بالحق في الاحتجاج في سياق حرية التجمع كان موفقاً نظراً لاستمرار الاستخفاف بحريات التعبير والرأي والاجتماع والتجمُّع، بالوسائل السلمية.
    The right to protest in international and regional instruments UN ألف - الحق في الاحتجاج في الصكوك الدولية والإقليمية
    2. This report focuses on the right to protest in the context of freedom of assembly. UN 2 - ويركز هذا التقرير على الحق في الاحتجاج في سياق حرية التجمع.
    2. The right to protest in the inter-American human rights system UN 2 - الحق في الاحتجاج في منظومة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
    97. Protecting the right to protest in the context of freedom of assembly entails both negative and positive obligations. UN 97 - وحماية الحق في الاحتجاج في إطار حرية التجمع تستتبع التزامات إيجابية وسلبية على السواء.
    Documenting the positive impact of a constructive and peaceful expression of dissent will help to soften restrictive positions and attitudes on the right to protest in our societies. UN فتوثيق الأثر الإيجابي للتعبير عن الرأي الآخر بشكل سلمي بنَّاء من شأنه التخفيف من المواقف والأوضاع التقييدية المتعلقة بالحق في الاحتجاج في مجتمعاتنا.
    He was accused of trying to incite an " Egyptian-like protest in Ethiopia " and he was also warned by the police about a possible conviction in the future. UN واتهم بمحاولة التحريض على " الاحتجاج في إثيوبيا على غرار ما يحدث في مصر " ، وحذرته الشرطة أيضاً من إمكانية إدانته في المستقبل.
    Acquiescence, as MacGibbon says, " takes the form of silence or absence of protest in circumstances which generally call for a positive reaction signifying an objection " . UN وكما يقول ماك غيبون، فإن القبول الضمني " يتخذ شكل السكوت أو عدم الاحتجاج في الظروف التي تتطلب عموما اتخاذ رد فعل إيجابي يفيد الاعتراض " ().
    32. The report presented in 2007 to the General Assembly (A/62/225) built on that analysis and focused on the right to protest in the context of freedom of assembly. UN 32- واستند التقرير المقدم إلى الجمعية العامة في عام 2007 (A/62/225)، إلى هذا التحليل وركز على الحق في الاحتجاج في سياق حرية التجمع.
    When analysing the right to protest in the context of freedom of assembly in her last report to the General Assembly, the Special Representative identified, inter alia, student protests as an area where repression and retaliation against protesters had been particularly harsh. UN وعند تحليل الحق في الاحتجاج في سياق حرية التجمع، حددت الممثلة الخاصة في آخر تقرير لها إلى الجمعية العامة، في جملة أمور، احتجاجات الطلبة بأنه مجال يتسم بالقمع والانتقام الشديدين ضد المحتجين().
    It was reported that these arrests were part of actions taken by the regime against a series of small demonstrations and other protests in Bago, reflecting widespread discontent at the country’s political situation. UN وقيل إن عملية القبض هذه كانت جزءا من إجراءات اتخذها النظام ضد مجموعة من التظاهرات الصغيرة وغير ذلك من مظاهر الاحتجاج في باغو، والتي تبين شيوع عدم الرضا بالحالة السياسية للبلد.
    Temporary restrictions on the carrying of firearms have been applied throughout the country, in connection with events like elections, community protests, demonstrations and football matches. UN وقد طُبقت تقييدات مؤقتة على حمل الأسلحة النارية في جميع أنحاء البلاد، بمناسبة أحداث مثل الانتخابات وتظاهرات الاحتجاج في المجتمعات المحلية، والتظاهرات، ومباريات كرة القدم.
    10. A number of protests were organized in Darfur by IDP communities affiliated with the groups that did not sign the Darfur Peace Agreement. UN 10 - ونظم المشردون داخليا المرتبطون بالمجموعات التي لم توقع اتفاق السلام في دارفور عددا من مظاهرات الاحتجاج في دارفور.
    227. He observed that it had been argued in previous sessions of the Commission that the clean hands doctrine should be included in the draft articles because it was invoked in the context of diplomatic protection in order to preclude a State from exercising diplomatic protection if the national it was seeking to protect had suffered injury as a result of his or her own wrongful conduct. UN 227- ولاحظ أنه قد جرى الاحتجاج في دورات سابقة للجنة بأن مبدأ الأيدي النظيفة ينبغي إدراجه في مشاريع المواد لأنه قد دُفع به في سياق الحماية الدبلوماسية بغية منع الدول من ممارسة الحماية الدبلوماسية إذا كان مواطنها الذي تسعى إلى حمايته تعرض للضرر بسبب سلوكه غير المشروع.
    the protest was disbanded following mediation efforts by Serbia's Government Office for Kosovo and Metohija. UN وتفرق المشاركون في الاحتجاج في أعقاب جهود الوساطة التي بذلها المكتب الحكومي المعني بكوسوفو وميتوهيا التابع لصربيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more