PCHR's mandate is fully consistent with the principles and purposes of the United Nations, particularly as these relate to `encouraging universal respect for human rights and fundamental freedoms' . | UN | تتمشى ولاية المركز تمشياً تاماً مع مبادئ وأهداف الأمم المتحدة، ولا سيما تلك المتصلة ' بتشجيع الاحترام الشامل لحقوق الإنسان والحريات الأساسية`. |
The new Human Rights Council must be a permanent body with full authority to promote universal respect for human rights and fundamental freedoms. | UN | ومن الحري بمجلس حقوق الإنسان الجديد أن يكون هيئة دائمة يحظى بسلطة كاملة لتشجيع الاحترام الشامل لحقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
It was time to reiterate the message that the most effective way of defeating it was to ensure universal respect for human rights and that all actions must be founded on those principles, especially in the light of the efforts deployed by States both individually and as members of international and regional organizations and through consideration of the topic by international human-rights mechanisms. | UN | وحان الوقت لإعادة تأكيد الرسالة القائلة إن أنجع وسيلة لدحر الإرهاب تتمثل في كفالة الاحترام الشامل لحقوق الإنسان وفي إرساء جميع الإجراءات المتخذة على أساس تلك المبادئ، ولا سيما في ضوء الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء إما من جانب واحد أو بوصفها أعضاء في المنظمات الدولية والإقليمية ومن خلال نظر آليات حقوق الإنسان الدولية في هذا الموضوع. |