"الاحتفاظ بقائمة" - Translation from Arabic to English

    • Maintenance of the roster of
        
    • maintenance of a roster
        
    • maintain an inventory
        
    • maintaining a list
        
    • maintain the list of
        
    • maintain a list
        
    • maintain roster of
        
    • keep a
        
    • to maintain a
        
    • maintain a roster
        
    • to maintain an
        
    • maintaining the list
        
    (ii) Maintenance of the roster of experts and creation of ad hoc panels of experts, as necessary, with their terms of reference and modalities of work; UN `2` الاحتفاظ بقائمة الخبراء وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة، حسب مقتضى الحال، مع تحديد اختصاصاتها وطرائق عملها؛
    (ii) Maintenance of the roster of experts and creation, as necessary, of ad hoc panels of experts; UN `2` الاحتفاظ بقائمة الخبراء وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة، حسب مقتضى الحال؛
    (ii) Maintenance of the roster of experts and creation of ad hoc panels of experts, as necessary, with their terms of reference and modalities of work; UN `2` الاحتفاظ بقائمة الخبراء وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة، حسب مقتضى الحال، مع تحديد اختصاصاتها وطرائق عملها؛
    That includes the maintenance of a roster of qualified candidates to fill field positions in about 150 countries. UN ويشتمل ذلك على الاحتفاظ بقائمة المرشحين المؤهلين لشغل وظائف ميدانية في ما يقارب 150 بلدا.
    25. In common with all United Nations agencies, UNITAR is required to maintain an inventory of non-expendable property for assets valued at greater than $1,500. UN ٢٥ - مطلوب من المعهد، على غرار سائر وكالات اﻷمم المتحدة، الاحتفاظ بقائمة جرد للممتلكات غير القابلة للاستهلاك بالنسبة لﻷصول التي تزيد قيمتها على ٥٠٠ ١ دولار.
    As the consolidated list belongs to the broader membership of the United Nations, the Committee relies greatly on the input and assistance of all States in achieving the objective of maintaining a list of the highest quality possible. UN وبما أن القائمة الموحدة ملك لكافة أعضاء الأمم المتحدة، فإن اللجنة تعتمد كثيرا على الإسهامات والمساعدة المقدمة من كافة الدول في تحقيق هدف الاحتفاظ بقائمة على أرفع مستوى ممكن من الجودة.
    5. Requests the Secretariat to continue to maintain the list of competent authorities and focal points and to post it on the Convention website to facilitate communications concerning matters related to the Convention. UN 5 - يطلب إلى الأمانة مواصلة الاحتفاظ بقائمة بالسلطات المختصة وجهات الاتصال ووضعها على الموقع الشبكي للاتفاقية على الإنترنت لتيسير الاتصال بشأن المسائل المتعلقة بالاتفاقية.
    ICCD/COP(5)/5/Add.1 Maintenance of the roster of experts - Addendum UN الاحتفاظ بقائمة الخبراء - إضافة ICCD/COP (5) /5/Add.1
    - Maintenance of the roster of experts and creation of ad hoc panels of experts, as necessary, with their terms of reference and modalities of work UN - الاحتفاظ بقائمة الخبراء وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة، حسب الاقتضاء، وتحديد اختصاصاتها وطرائق عملها
    (b) Maintenance of the roster of independent experts and creation, as necessary, of ad hoc panels of experts. UN (ب) الاحتفاظ بقائمة الخبراء المستقلين والقيام، حسب الاقتضاء، بإنشاء أفرقة خبراء مخصصة
    ICCD/COP(8)/9 Maintenance of the roster of independent experts and creation, as necessary, of ad hoc panels of experts. Note by the secretariat UN ICCD/COP(8)/8 الاحتفاظ بقائمة خبراء مستقلين وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة، حسب الاقتضاء، مذكرة من الأمانة
    (b) Maintenance of the roster of independent experts and creation, as necessary, of ad hoc panels of experts UN (ب) الاحتفاظ بقائمة الخبراء المستقلين والقيام، حسب الاقتضاء، بإنشاء أفرقة خبراء مخصصة
    ICCD/COP(8)/9 Maintenance of the roster of independent experts and creation, as necessary, of ad hoc panels of experts. UN ICCD/COP(8)/8 الاحتفاظ بقائمة خبراء مستقلين وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة بحسب الاقتضاء.
    Maintenance of the roster of EXPERTS UN الاحتفاظ بقائمة الخبراء
    ICCD/COP(2)/11 and Add.1 Maintenance of the roster of experts UN ICCD/COP(2)/11 and Add.1 الاحتفاظ بقائمة الخبراء
    The Staff College should also offer some basic inter-agency services, such as maintenance of a roster of international consultants, and serve as a repository for the system's learning and knowledge management policies and programmes and global best practice. UN وينبغي لكلية الموظفين أيضا أن تقدم بعض الخدمات الأساسية المشتركة بين الوكالات ومن قبيل الاحتفاظ بقائمة بأسماء الخبراء الاستشاريين الدوليين، وأداء دور الجهة الوديعة للسياسات والبرامج وأفضل الممارسات المتبعة في العالم فيما يتعلق بإدارة التعلم والمعارف.
    18. Requests the High Commissioner for Human Rights, acting within his mandate set out in General Assembly resolution 48/141, to maintain an inventory of all international human rights standard-setting activities, from within existing resources, in order to facilitate better informed decision-making; UN ٨١- تطلب الى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وهو يعمل في إطار الولاية التي حددتها الجمعية العامة في قرارها ٨٤/١٤١، الاحتفاظ بقائمة بجميع اﻷنشطة الدولية لوضع المعايير في ميدان حقوق اﻹنسان، بتمويل من الموارد القائمة، لتيسير اتخاذ القرارات على أساس معلومات أوفر؛
    Guidelines on who can speak on behalf of the Platform under different circumstances should be developed, by, for example, maintaining a list of authorized people adopted by the Bureau or the Plenary. UN 28- وينبغي وضع مبادئ توجيهية بشأن من يمكن له أن يتكلم بالنيابة عن المنبر في مختلف الظروف، وذلك على سبيل المثال من خلال الاحتفاظ بقائمة لأشخاص مخولين معتمدة من المكتب أو الاجتماع العام.
    5. Requests the Secretariat to continue to maintain the list of competent authorities and focal points and to post it on the Convention website to facilitate communications concerning matters related to the Convention. UN 5 - يطلب إلى الأمانة مواصلة الاحتفاظ بقائمة بالسلطات المختصة وجهات الاتصال ووضعها على موقع الاتفاقية على الإنترنت لتيسير الاتصال بشأن المسائل المتعلقة بالاتفاقية.
    (iii) To maintain a list of contacts. UN ' 3` الاحتفاظ بقائمة جهات الاتصال؛
    maintain roster of experts UN الاحتفاظ بقائمة للخبراء
    It would thus also be a matter of good management to keep a comprehensive inventory of the related work and its results. UN ولذلك فإن حُسن الإدارة يقتضي الاحتفاظ بقائمة شاملة بالأعمال المتصلة بهذا الموضوع ونتائجها.
    (v) to maintain a current list of active programmes and initiatives under the 10-year framework of programmes; UN ' 5` الاحتفاظ بقائمة مستكملة بالبرامج والمبادرات الجارية ضمن إطار العمل العشري؛
    The focal point is supported in these functions by the Electoral Assistance Division, which is required to maintain a roster of electoral experts and the electoral institutional memory of the United Nations. UN وتدعم المنسق في هذه المهام شعبة المساعدة الانتخابية، التي يُطلب منها الاحتفاظ بقائمة بأسماء الخبراء الانتخابيين وبذاكرة مؤسسية انتخابية للأمم المتحدة.
    90. The Board is concerned that UNHCR is unable to maintain an adequate roster of consultants and that the decentralization proposed will further weaken the maintenance of the roster. UN ٩٠ - ومن دواعي قلق المجلس عدم استطاعة المفوضية الاحتفاظ بقائمة مناسبة بالخبراء الاستشاريين وأن اللامركزية المقترحة ستؤدي إلى زيادة ضعف عملية الاحتفاظ بتلك القائمة.
    We understand that there may be difficulties in maintaining the list of cited countries complete due to preconditions that they themselves may impose. UN إننا نفهم أنه قد تكون ثمة صعوبات في الاحتفاظ بقائمة كاملة من البلدان المذكورة بسبب ما قد تفرضه تلك البلدان من شروط مسبقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more