"الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين" - Translation from Arabic to English

    • observance of the twentieth anniversary of
        
    • Celebrating the Twentieth Anniversary of
        
    • the celebration of the twentieth anniversary of
        
    • commemoration of the twentieth anniversary of the
        
    • mark the twentieth anniversary of the
        
    • observe the twentieth anniversary of the
        
    • commemorate the twentieth anniversary of the
        
    • of the commemoration of the twentieth anniversary
        
    • commemorating the twentieth anniversary of
        
    • marking the twentieth anniversary of
        
    • occasion of the twentieth anniversary
        
    • the commemoration of the twentieth anniversary of
        
    observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family and beyond UN الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة وما بعدها
    observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family UN الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة
    Celebrating the Twentieth Anniversary of the International Year of the Family UN الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة
    the celebration of the twentieth anniversary of the opening for signature of the Convention this week marks a significant event. UN ويعد الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين على فتح باب التوقيع على الاتفاقية في هذا الأسبوع حدثا له أهميته.
    commemoration of the twentieth anniversary of the adoption of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    In order to mobilize collaboration and partnerships with strategic partners to mark the twentieth anniversary of the Slave Route Project, a series of high-visibility activities have been undertaken. UN وتم الاضطلاع بسلسلة من الأنشطة البارزة التي ترمي إلى تعبئة التعاون والشراكات مع الشركاء الاستراتيجيين في الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لمشروع طريق الرقيق.
    (f) To invite all Member States, organizations of the United Nations system, nongovernmental organizations and individuals to observe the twentieth anniversary of the adoption of the Convention; UN (و) أن تدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والأفراد إلى الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الاتفاقية؛
    Update on plans to commemorate the twentieth anniversary of the Convention on the Rights of the Child UN الاطلاع على آخر المستجدات المتعلقة بخطط الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاتفاقية حقوق الطفل
    observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family and beyond UN الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة وما بعدها
    observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family and beyond UN الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة وما بعدها
    observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family and beyond* UN الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة وما بعدها*
    Celebrating the Twentieth Anniversary of the International Year of the Family UN الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة
    Celebrating the Twentieth Anniversary of the International Year of the Family UN الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة
    Draft resolution A/C.3/69/L.12/Rev.2: Celebrating the Twentieth Anniversary of the International Year of the Family UN مشروع القرار A/C.3/69/L.12/Rev.2 المعنون " الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة "
    Report of the Secretary-General on the celebration of the twentieth anniversary of the International Year of the Family in 2014 (A/70/61-E/2015/3) UN تقرير الأمين العام عن الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة في عام 2014
    the celebration of the twentieth anniversary of the International Year of the Family was an important reminder o and provided an opportunity to call attention to the need to continually strengthen family policy and recognize the central role of the family in sustainable development. UN وأضافت أن الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة مناسبة مهمة تتيح فرصة جذب الانتباه لضرورة التعزيز المستمر لسياسات الأسرة والتسليم بالدور المحوري الذي تؤديه في التنمية المستدامة.
    commemoration of the twentieth anniversary of the adoption of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    commemoration of the twentieth anniversary of the adoption of the Convention UN الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الاتفاقية
    It is also very significant that this theme will be discussed as we mark the twentieth anniversary of the Copenhagen Declaration on Social Development and the seventieth anniversary of the United Nations. UN إن مناقشة هذا الموضوع ونحن بصدد الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية والذكرى السنوية السبعين لإنشاء الأمم المتحدة لهو أمرٌ ذو دلالة بالغة.
    " (f) To invite all Member States, organizations of the United Nations system, non-governmental organizations and individuals to observe the twentieth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child; UN " (و) أن تدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والأفراد إلى الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاتفاقية حقوق الطفل؛
    Panel to commemorate the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities UN حلقة نقاش بشأن الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية
    Let us recall that in 1968, Jamaica, a country in our region, initiated the proclamation of the International Year for Human Rights as part of the commemoration of the twentieth anniversary of the Declaration. UN ونود أن نذكر بأن جامايكا، وهي بلد في منطقتنا، بادرت عام 1968 إلى إعلان اليوم الدولي لحقوق الإنسان في إطار الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للميثاق.
    He concluded by recalling three words that had been chosen by the Committee on the Rights of the Child as a title for the event commemorating the twentieth anniversary of the Convention: " Dignity, Development and Dialogue " . UN واختتم مذكراً بثلاث كلمات اختارتها لجنة حقوق الطفل كعنوان لحدث الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للاتفاقية، وهي الكرامة والنمو والحوار.
    The seminar was hosted by the Government of Austria and was organized with OHCHR as part of the activities marking the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration. UN واستضافت حكومة النمسا الحلقة الدراسية وقامت بتنظيمها بالاشتراك مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان كجزء من أنشطة الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الإعلان.
    128. He recalled that five years ago, on the occasion of the twentieth anniversary of BAPA, a number of achievements and shortcomings had been noted. UN 128- وذكَّر بأنه قد لوحظ منذ خمس سنوات مضت، لدى الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لخطة العمل، أن ثمة منجزات ومآخذ.
    The 2012 event featured minority issues to mark the commemoration of the twentieth anniversary of the Declaration. UN وتناول هذا الحدث الذي نظم في عام 2012، قضايا الأقليات بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للإعلان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more