observance of the International Day for the Right to the Truth concerning Gross Human Rights Violations and for the Dignity of Victims | UN | الاحتفال باليوم الدولي للحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ولاحترام كرامة الضحايا |
observance of the International Day for the Right to the Truth concerning Gross Human Rights Violations and for the Dignity of Victims | UN | الاحتفال باليوم الدولي للحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ولاحترام كرامة الضحايا |
The present report provides a brief overview of the right to the truth, which is followed by an account of the extent and nature of the observance of the International Day. | UN | ويقدم هذا التقرير لمحة عامة موجزة للحق في معرفة الحقيقة، يعقبها وصف لنطاق وطبيعة الاحتفال باليوم الدولي. |
Today's debate, following the commemoration of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, are timely and appropriate. | UN | ومناقشة اليوم، التي تلي الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، جاءت في وقتها الملائم تماماً. |
The United Nations Office at Geneva traditionally holds the celebration of the International Day during the session of the Working Group. | UN | وقد درج في مكتب الأمم المتحدة في جنيف الاحتفال باليوم الدولي خلال انعقاد دورة الفريق العامل. |
Kazakhstan calls on all countries and international organizations to observe the International Day against Nuclear Tests. | UN | وتدعو كازاخستان جميع البلدان والمنظمات الدولية إلى الاحتفال باليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية. |
25. My Representative for Somalia and the resident and humanitarian coordinator invited representatives of regional and non-governmental organizations (NGOs) to commemorate the International Day of Peace, 21 September, in Somalia and in Nairobi. | UN | 25 - ودعا ممثلي في الصومال ومنسق الشؤون الإنسانية المقيم ممثلي المنظمات الإقليمية وغير الحكومية إلى الاحتفال باليوم الدولي للسلم في 21 أيلول/سبتمبر في الصومال ونيروبي. |
Commemoration of the International Day of United Nations Peacekeepers with live streaming and tweets, including the production of 7 video portraits | UN | الاحتفال باليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة وبث رسائل حية وتغريدات، بما في ذلك إنتاج 7 أفلام فيديو |
This would enhance the observance of the International Day in the future. | UN | وهذا من شأنه أن يعزز الاحتفال باليوم الدولي في المستقبل. |
:: Annual bulletin on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People | UN | :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Today's important debate coincides with the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | وتصادف مناقشة اليوم الهامة الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
:: Annual bulletin on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني؛ |
observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People | UN | الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People | UN | الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
The present time also coincides with the commemoration of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | ويتزامن الوقت الحاضر أيضا مع الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
the commemoration of the International Day in 2014 focused on the role of leaders in mobilizing political will to combat racism and racial discrimination. | UN | وقد ركز الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري لعام 2014 على دور القادة في حشد الإرادة السياسية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
The United Nations Office at Geneva traditionally holds the celebration of the International Day during the session of the Working Group. | UN | وقد درج مكتب الأمم المتحدة في جنيف على الاحتفال باليوم الدولي خلال انعقاد دورة الفريق العامل. |
the celebration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination focused on the commemoration of the abolition of slavery. | UN | وركز الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري على الاحتفال بالقضاء على العبودية. |
43. The majority of Member States that replied to the questionnaire are planning to observe the International Day. | UN | 43 - تعتزم غالبية الدول الأعضاء التي ردت على الاستبيان الاحتفال باليوم الدولي. |
2. Invites Member States, the United Nations system, civil society, academia, the mass media and individuals to commemorate the International Day against Nuclear Tests in an appropriate manner, including through all means of educational and public awareness-raising activities. | UN | 2 - تدعو الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية ووسائط الإعلام والأفراد إلى الاحتفال باليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية بصورة مناسبة، بطرق منها استخدام جميع الوسائل التي تتيحها أنشطة التثقيف والتوعية. |
commemoration of International Day for the Eradication of Poverty, 9 October 1997 | UN | ٢ - الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر، ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ |
In conclusion, Zambia wishes to join the rest of the international community in observing the International Day of Solidarity with the Palestinian People, which occurred yesterday. | UN | في الختام، تود زامبيا أن تشاطر بقية المجتمع الدولي في الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، الذي صادف أمس. |
It was as a result of the Sharpeville massacre in 1960 that the General Assembly, in 1966, had invited the international community to celebrate the International Day for the Elimination of Racial Discrimination. | UN | والواقع أنه بعد مذبحة شاربفيل في جنوب افريقيا في عام ١٩٦٠، دعت الجمعية العامة في عام ١٩٦٦ المجتمع الدولي الى الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري. |
101. On the occasion of the observance of the Day an exhibit entitled " Images from Palestine " was provided by the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations at Headquarters and presented under the auspices of the Committee. | UN | ١٠١ - وبمناسبة الاحتفال باليوم الدولي أقام المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة معرضا في المقر بعنوان " صور من فلسطين " تحت رعاية اللجنة. |
The temporary President made a statement in the course of which he invited the General Assembly to observe the Inter-national Day of Peace as proclaimed by the Assembly in its resolution 36/67 of 30 November 1981. | UN | وأدلى الرئيس المؤقت ببيان دعا فيه الجمعية العامة الى الاحتفال باليوم الدولي للسلام الذي أعلنته الجمعية في قرارها ٣٦/٦٧ المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨١. |
I. OBSERVATION OF THE International Day of DISABLED | UN | الاحتفال باليوم الدولي للمعوقين |