"الاحتكارات والأسعار" - Translation from Arabic to English

    • Monopolies and Prices
        
    • Monopolies and Price
        
    The Monopolies and Prices Commission (MPC) stated that in 1998 it had participated in the following international cooperation activities: UN ذكرت لجنة الاحتكارات والأسعار أنها قد اشتركت في عام 1998 في أنشطة التعاون الدولي التالية:
    The investigation of possible contraventions of the Act is the responsibility of the Monopolies and Prices Commission, which is part of the Ministry of Finance. UN وتقع مسؤولية التحقيق في مخالفات القانون التي يُحتمل حدوثها على عاتق لجنة الاحتكارات والأسعار التابعة لوزارة المالية.
    The relationship between the Monopolies and Prices Commission and the other regulators is not defined either in the competition law or the regulatory laws. UN ولم تحدد العلاقة بين لجنة الاحتكارات والأسعار وغيرها من الهيئات التنظيمية لا في قانون المنافسة ولا في القوانين التنظيمية.
    A resource centre at the Monopolies and Prices Commission in Nairobi was also established, as recommended in the UNCTAD peer review. UN كما أنشئ مركز للموارد في لجنة الاحتكارات والأسعار في نيروبي، بناءً على توصية قُدمت في عملية استعراض النظراء التي أجراها الأونكتاد.
    Also, study tours in four different countries were conducted within the framework of the review of the Restrictive Trade Practices, Monopolies and Price Control Act. UN ونُظمت أيضاً جولات دراسية في أربعة بلدان مختلفة في إطار عملية استعراض قانون الممارسات التجارية التقييدية ومراقبة الاحتكارات والأسعار.
    62. The Monopolies and Prices Commission needs technical assistance which will enable it to do the following: UN 62- تحتاج لجنة الاحتكارات والأسعار إلى مساعدة تقنية ستمكنها من القيام بما يلي:
    The Kenyan Monopolies and Prices Control Commission was part of the Ministry of Finance, but after UNCTAD peer review, a new law was drafted prescribing an autonomous institutional set up for the Commission. UN ففي كينيا كانت هيئة مراقبة الاحتكارات والأسعار تشكل جزءاً من وزارة المالية، ولكن جرى بعد استعراض النظراء الذي نظمه الأونكتاد وضع مشروع قانون جديد ينص على إنشاء هيكل مؤسسي مستقل لتلك الهيئة.
    This undertaking led to the enactment of the Restrictive Trade Practices, Monopolies and Price Control Act of 1988 and the establishment of the Monopolies and Prices Commission as a department of the Ministry of Finance. UN وأدى هذا المشروع إلى سن قانون الممارسات التجارية التقييدية والاحتكارات والرقابة السعرية لعام 1988 وإنشاء لجنة الاحتكارات والأسعار كإحدى إدارات وزارة المالية.
    Source: Monopolies and Prices Commission. UN المصدر: لجنة الاحتكارات والأسعار.
    2. Make the Monopolies and Prices Commission into an autonomous competition authority UN 2- تحويل لجنة الاحتكارات والأسعار إلى سلطة منافسة مستقلة
    Over the last five years (2000 to 2004), the Monopolies and Prices Commission has dealt with an average of 20 restrictive trade practices cases and 27 merger and takeover cases each year (see table 1). UN 50- خلال الأعوام الخمسة الأخيرة (من عام 2000 إلى عام 2004)، نظرت لجنة الاحتكارات والأسعار في 20 حالة ممارسة تجارية تقييدية و27 حالة اندماج وشراء في المتوسط كل سنة (انظر الجدول 1).
    There does not appear to be much communication between the Monopolies and Prices Commission and the various sectoral regulators, who act independently of the Commission. UN 56- ولا يبدو أن هناك اتصالاً كبيراً بين لجنة الاحتكارات والأسعار ومختلف المنظمين القطاعيين الذين يعملون بصورة مستقلة عن اللجنة.
    During the proceedings of the voluntary peer reviews of Jamaica's and Kenya's competition laws and policies held during the Review Conference, the Chairman of the Jamaican Fair Trading Commission stated that the review report was thorough, balanced and helpful, while the Commissioner from the Kenyan Monopolies and Prices Commission (MPC) also applauded the peer review process. UN 14- وأثناء مداولات استعراض الأنداد الطوعي لقوانين وسياسات المنافسة في جامايكا وكينيا، التي دارت في مؤتمر الاستعراض، ذكر رئيس لجنة الممارسات التجارية المنصفة في جامايكا أن تقرير الاستعراض شامل ومتوازن ومفيد، بينما أثنى مفوض لجنة الاحتكارات والأسعار الكينية على عملية استعراض الأنداد().
    In addition, a series of workshops and study tours in four different countries was organized within the framework of the review of Kenya's Restrictive Trade Practices, Monopolies and Price Control Act. UN وبالإضافة إلى ذلك نظمت سلسلة من حلقات العمل والجولات الدراسية في بعض البلدان المختلفة في إطار استعراض قانون كينيا بشأن مكافحة الممارسات التجارية التقييدية ومراقبة الاحتكارات والأسعار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more