But proliferation can be contained only if that containment is accompanied by a parallel effort to realize WMD disarmament. | UN | ولكن لا يمكن احتواء الانتشار إلا إذا رافق ذلك الاحتواء جهد مواز لتحقيق نزع أسلحة الدمار الشامل. |
He accessed the blueprints for our photonic containment system. | Open Subtitles | كان الوصول إلى المخططات لدينا نظام الاحتواء الضوئية. |
Sir, there's a Code Blue in containment cell 19. | Open Subtitles | سيدي، هناك الأزرق رمز في خلية الاحتواء 19. |
Reroute power from the secondary systems to the containment field. | Open Subtitles | أعد توجيه القدرة من الأنظمة الثانوية إلى مجال الاحتواء. |
All teams, we're moving the canister to the containment unit. | Open Subtitles | إلى كل الفرق، سنقوم بنقل العبوة إلى وحدة الاحتواء |
The area you are in, there's a containment building. | Open Subtitles | ، المنطقة التي أنت موجود بها مبنى الاحتواء |
There was a sealed container being kept in this containment vessel. | Open Subtitles | كانت هناك حاوية مُغلقة قبل أن يوضع في سفينةِ الاحتواء. |
They can only be controlled by purple containment fields. | Open Subtitles | يتم التحكم بها فقط في حقول الاحتواء الأرجوانيه |
You'll be escorted up to the security containment perimeter. | Open Subtitles | سوف يتم رافقت تصل إلى أمن محيط الاحتواء. |
Reported on types of uses, emissions, make-up quantities and containment technologies | UN | أبلغت عن أنواع الاستخدامات والانبعاثات وكميات المواد الداخلة في تركيبة المنتج وتكنولوجيات الاحتواء |
However, despite the containment initiatives noted in the report, costs were projected to increase considerably in the years ahead. | UN | ولكن على الرغم من مبادرات الاحتواء المشار إليها في التقرير، يتوقع أن تزيد التكاليف زيادة كبيرة في السنوات المقبلة. |
A common set of containment measures should apply to both animal and human pathogens. | UN | ينبغي أن تنطبق مجموعة مشتركة من تدابير الاحتواء على كل من مسببات الأمراض الحيوانية والبشرية. |
The Act provides a shift in policy focus from `containment'to `correction'with a view to rehabilitation, human rights and access to health and justice. | UN | ويشكل القانون تحولا في تركيز السياسة من ' الاحتواء` إلى ' الإصلاح` بغية إعادة تأهيل السجناء ومراعاة حقوق الإنسان لهم وحصولهم على الصحة والعدالة. |
containment and surveillance measures were put in place in order to maintain continuity of knowledge until the core is closed and sealed. | UN | وأرسيت تدابير الاحتواء والمراقبة بغية الحفاظ على استمرارية المعارف إلى أن يتم إغلاق القلب وختمه. |
(xxviii) Minimizing risks of previously applied lead paint in buildings by using effective containment; | UN | ' 28` التقليل إلى أدنى حدّ من الطلاء الرصاصي الذي سبق استعماله في المباني وذلك بواسطة الاحتواء الفعال؛ |
Primary containment of the fuel within this vessel shall consist of a welded aluminium bladder having a maximum internal volume of 46 litres. | UN | يتكون الاحتواء الأولي للوقود داخل هذا الوعاء من حويصل من الألمنيوم الملحوم ذي حجم داخلي أقصى قدره 46 لتراً. |
The vocabulary of containment and patience can no longer hold back the anarchist tide of popular revolt. | UN | ولا يعود في مقدور عبارات الاحتواء والصبر أن توقف المد الفوضوي للثورة الشعبية. |
The days of global confrontation are gone and doctrines of containment have lost relevance. | UN | وقد ولت أيام المواجهــة العالمية وفقدت مذاهب الاحتواء صلاحيتها. |
Such negotiations, successfully concluded, constitute a decisive event to meet the objective of a progressive containment and reduction of the nuclear threat. | UN | إن هذه المفاوضات التي اختتمت بنجاح تشكل حدثاً حاسماً في تحقيق هدف الاحتواء التدريجي للخطر النووي، والتقليل منه. |
Social inclusion and access to digital technology; and | UN | ' 2 ' الاحتواء الاجتماعي وإمكانية الوصول إلى التكنولوجيا الرقمية؛ |
CA still raid this place when they feel like it. | Open Subtitles | قسم الاحتواء مازالوا يداهمون هذا المكان متى أرادوا |
The duration of this confinement is estimated to last 100 years. | UN | ويُقدر أن تستمر فترة الاحتواء تلك مائة عام. |
Once our team has disabled the targets, the Hazardous Material Response Unit will supervise containement and disposal of the fuel rods. | Open Subtitles | متى ما أعاق فريقنا الأهداف فستشرف وحدة الاستجابة للمواد الخطرة على الاحتواء والتخلّص من قضبان الوقود |