"الاحتياجات الإضافية المتصلة" - Translation from Arabic to English

    • additional requirements related
        
    • additional requirements relating
        
    • additional requirements for
        
    • additional requirements with respect
        
    • related additional requirements
        
    The variance is attributable to the additional requirements related to the proposed new post. UN ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظيفة الجديدة المقترحة.
    The variance is attributable to additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظائف الجديدة المقترحة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    The variance is attributable to additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظائف الجديدة المقترحة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    II. additional requirements relating to the resolutions adopted by the Human Rights Council at its seventh and eighth sessions UN ثانيا - الاحتياجات الإضافية المتصلة بالقرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السابعة والثامنة
    IV. additional requirements relating to the resolutions adopted by the Human Rights Council at its ninth session UN رابعا - الاحتياجات الإضافية المتصلة بالقرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة
    The variance is attributable to additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظائف الجديدة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة المقترحة.
    The variance is attributable to additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظائف الجديدة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة المقترحة.
    The increase of $5,800 results from additional requirements related to centralized servicing of office automation equipment. UN والزيادة البالغ مقدارها 800 5 دولار ناجمة عن الاحتياجات الإضافية المتصلة بخدمة معدات مكننة المكاتب مركزيا.
    As a result, related unutilized resources were used to meet the additional requirements related to the deployment of the intervention brigade, for which no provision had been made. UN ونتيجة لذلك، استعملت موارد غير مستخدمة لتلبية الاحتياجات الإضافية المتصلة بنشر لواء التدخل، لم يكن قد رصد لها أي اعتماد.
    The variance is attributable to the mobile office requirements and to additional requirements related to the proposed new post and general temporary positions. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات من المكاتب المتنقلة، وكذلك إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظيفة الجديدة المقترحة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة المقترحة.
    In addition, the variance was attributable to additional requirements related to residential security measures for United Nations Volunteers, military observers and United Nations police officers. UN إضافة إلى ذلك، يعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالتدابير الأمنية السكنية لمتطوعي الأمم المتحدة والمراقبين العسكريين وضباط شرطة الأمم المتحدة.
    The variance is attributable to the additional requirements related to the proposed new post and general temporary assistance position and the replacement of four laptop computers. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظيفة الجديدة المقترحة ووظيفة المساعدة المؤقتة العامة واستبدال 4 حواسيب حجرية.
    As indicated in paragraph 10 of the Committee’s report, based on an increase to $160,000 in the annual salary of the members of the Court the additional requirements related to the salaries of ad hoc judges for 1999 were estimated at $30,000. UN وكما يتضح من الفقرة 10 من تقرير اللجنة الاستشارية، واستنادا إلى زيادة المرتبات السنوية لأعضاء المحكمة إلى 000 160 دولار، قُدرت الاحتياجات الإضافية المتصلة بمرتبات القضاة الخاصين لعام 1999 بمبلغ 000 30 دولار.
    II. additional requirements relating to Human Rights Council decision S-4/101 UN ثانيا - الاحتياجات الإضافية المتصلة بمقرر مجلس حقوق الإنسان دإ-4/101
    II. additional requirements relating to the resolutions adopted by the Human Rights Council UN ثانيا - الاحتياجات الإضافية المتصلة بالقرارين اللذين اتخذهما مجلس حقوق الإنسان
    II. additional requirements relating to the resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council UN ثانيا - الاحتياجات الإضافية المتصلة بالقرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان
    II. additional requirements relating to the resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council UN ثانيا - الاحتياجات الإضافية المتصلة بالقرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان
    II. additional requirements relating to the resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council UN ثانيا - الاحتياجات الإضافية المتصلة بالقرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان
    II. additional requirements relating to the resolutions adopted by the Human Rights Council UN ثانيا - الاحتياجات الإضافية المتصلة بالقرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان
    The Committee was informed that the additional requirements for death and disability do not provide for any additional claims that could be received and that, of the 21 claims received in connection with contingent-owned equipment, all but one had been reviewed and certified. UN وأخطرت اللجنة أن الاحتياجات اﻹضافية المتصلة بتعويضات الوفاة والعجز لا تتضمن أي اعتمادات بشأن أية مطالبات جديدة يمكن لها أن ترد، وأنه من بين المطالبات التي قدمت بشأن المعدات المملوكة للوحدات، والتي يبلغ عددها ٢١ مطالبة، لم يجر استعراض واعتماد سوى مطالبة واحدة.
    22. The variance of $381,300 under this heading is attributable to additional requirements with respect to the reimbursement to countries contributing troops and formed police personnel for explosive ordnance disposal, observation and identification self-sustainment costs. UN 22 - يُعزى الفرق البالغ 300 381 دولار تحت هذا البند إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي في مجال التخلص من الذخائر المتفجرة والمراقبة وتحديد الهوية للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد من الشرطة المشكّلة.
    related additional requirements amount to $20,249,900 and are attributable to the replacement of damaged and destroyed equipment and supplies sourced mainly from strategic deployment stocks and systems contracts, the rental of specialized vehicles and equipment, and initial requirements for the Mission reconstruction programme. UN وتبلغ الاحتياجات الإضافية المتصلة بهذا 900 249 20 دولار وتعزى إلى استبدال معدات ولوازم أصابها التلف والتدمير وجُلبت بصورة رئيسية من مخزونات النشر الاستراتيجية، ومن العقود الإطارية، واستئجار مركبات ومعدات متخصصة، والاحتياجات الأولية لبرنامج إعادة التعمير في البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more