"الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا" - Translation from Arabic to English

    • Africa's development needs
        
    • development needs of Africa
        
    First, the statement confirms what I said yesterday at the high-level meeting on Africa's development needs. UN أولا، أن ذلك الكلام يؤكد ما قلته بالأمس في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
    In doing so, development partners should take Africa's development needs into full account in the negotiations leading up to the United Nations Climate Change Conference. UN وعلى شركاء التنمية في مساعيهم تلك أن يأخذوا في الاعتبار بشكل تام الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا في المفاوضات التمهيدية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ.
    Similarly, the China-Africa Partnership and the European Union-Africa Strategic Partnership have also contributed substantially to Africa's development needs. UN وبالمثل، ساهمت الشراكة الصينية الأفريقية والشراكة الاستراتيجية بين أفريقيا والاتحاد الأوروبي أيضا بشكل هائل في الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
    Yesterday, this Assembly held a high-level event on Africa's development needs. UN وبالأمس، عقدت هذه الجمعية اجتماعا رفيع المستوى بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
    Scaling up aid involves the provision of additional adequate and sustained funding to meet the development needs of Africa. UN فرفع مستوى المساعدة يتطلب تمويلا إضافيا كافيا ومستداما لتلبية الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
    The Group therefore called for the urgent and full implementation of all commitments made to date, particularly those contained in the political declaration on Africa's development needs. UN ولهذا تطالب المجموعة بالتنفيذ العاجل والتام لجميع الالتزامات المضطلع بها حتى الآن، ولا سيما تلك الواردة في الإعلان السياسي بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
    It was troubling that many of the agreements reached in 2008 at the High-level Meeting on Africa's development needs had yet to be implemented. UN ومن الأمور المثيرة للقلق أن كثيراً من الاتفاقات التي تم التوصل إليها في عام 2008 أثناء الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا لم تنفذ حتى الآن.
    Only recently, we carried out two other equally important reviews at the United Nations on Africa's development needs and its achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). UN ومنذ فترة قصيرة أجرينا في الأمم المتحدة استعراضين مهمين آخرين لا يقلان أهمية بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا وتحقيق أفريقيا للأهداف الإنمائية للألفية.
    During the general debate we had an opportunity to hold a high-level debate on Africa's development needs and reviewed the status of implementation of various commitments. UN وخلال المناقشة العامة أتيحت لنا الفرصة لعقد مناقشة رفيعة المستوى بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا واستعرضنا حالة تنفيذ شتى الالتزامات.
    A consensus has emerged that financing for Africa's development needs to be scaled-up. UN 57- لقد برز التوافق على أن هناك ضرورة لرفع مستوى التمويل لتلبية الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
    That includes financing for development, climate change, upcoming meetings on Africa's development needs and the Millennium Development Goals, as well as the United Nations overall reform agenda. UN ويشمل ذلك التمويل من أجل التنمية، وتغير المناخ، والاجتماعات القادمة بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا والأهداف الإنمائية للألفية، وكذلك جدول أعمال إصلاح الأمم المتحدة الشامل.
    Over the years, the United Nations has focused its contribution to Africa's development needs on two priority areas of action: support to NEPAD and the Millennium Development Goals. UN وعلى مر السنين، ركزت الأمم المتحدة إسهامها في مجال تلبية الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا على مجالين للعمل ذوي أولوية هما: دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية للألفية.
    OSAA Report of the Secretary-General on Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward UN تقرير الأمين العام بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا: حالة تنفيذ مختلف الالتزامات المتعلقة بها والتحديات الماثلة أمامها وسبل المضي قدما من أجل تحقيقها
    We greatly welcome the convening and the outcomes of the two high-level meetings -- one on Africa's development needs and the other on the Millennium Development Goals -- that have been held during the course of this session of the General Assembly. UN ونرحب كثيرا بعقد الاجتماعين الرفيعي المستوى وبنتائجهما - أحدهما بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا والآخر بخصوص الأهداف الإنمائية للألفية - واللذين تم عقدهما أثناء هذه الدورة للجمعية العامة.
    In that context, the African Group welcomed the adoption of the political declaration on Africa's development needs by heads of State or Government on 22 September 2008. UN وفي ذلك السياق، رحبت المجموعة الأفريقية باعتماد رؤساء الدول أو الحكومات في 22 أيلول/سبتمبر 2008 للإعلان السياسي بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
    In order for us to succeed, the United Nations must, in accordance with the political declaration on Africa's development needs, adopted at the beginning of the sixty-third session, consider a monitoring mechanism to review the full and timely implementation of all commitments related to Africa's development no later than in the sixty-fifth session. UN ومن أجل أن ننجح، يجب على الأمم المتحدة، وفقا للإعلان السياسي بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا المعتمد في بداية الدورة الثالثة والستين، أن تنظر في إنشاء آلية رصد لاستعراض التنفيذ الكامل، وفي الوقت المناسب، لجميع الالتزامات المتصلة بتنمية أفريقيا في موعد لا يتجاوز الدورة الخامسة والستين.
    The international community's resolve to renew its attention and refocus it on addressing Africa's development needs was recently manifested in the Assembly's high-level meeting on 22 September. UN عزم المجتمع الدولي على تجديد اهتمامه معالجة الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا وإعادة تركيزه عليها تجلى مؤخرا في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقدته الجمعية في 22 أيلول/سبتمبر.
    President Kikwete: I thank Secretary-General Ban Ki-moon for conceiving the idea of holding this high-level meeting devoted to discussing Africa's development needs. UN الرئيس كيكويتي (تكلم بالانكليزية): أشكر الأمين العام بان كي - مون على فكرة عقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى لمناقشة الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
    High-level plenary meeting on the theme " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " UN الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن موضوع " الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا: حالة تنفيذ مختلف الالتزامات المتعلقة بها والتحديات الماثلة أمامها وسبل المضي قدما من أجل تحقيقها "
    The draft resolution also sets the date, format and level of the meeting, the latter being at the highest political level, including heads of State or Government, and decides that the meeting will result in a political declaration on Africa's development needs. UN ويحدد مشروع القرار أيضا موعد الاجتماع وشكله ومستوى التمثيل فيه، الذي سيكون على أعلى مستوى سياسي، ويشمل ذلك رؤساء الدول أو الحكومات، ويقرر أن يخلص الاجتماع إلى إعلان سياسي بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
    I also urge this family of United Nations Member States to fully support the political declaration adopted at the high-level meeting yesterday, as we re-dedicate ourselves to meeting the development needs of Africa. UN كما أحث أسرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على التأييد الكامل للإعلان السياسي الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى أمس، ونحن نكرس أنفسنا من جديد لتلبية الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more