"الاحتياجات التشغيلية الفورية" - Translation from Arabic to English

    • immediate operational requirements
        
    • immediate operational requirement
        
    • immediate operational needs
        
    • of IOR
        
    (ii) 95 per cent of all planned immediate operational requirements are achieved by the target date UN ' 2` تحقيق 95 في المائة من جميع الاحتياجات التشغيلية الفورية في التاريخ المستهدف
    (ii) 95 per cent of all planned immediate operational requirements are achieved by the target date UN ' 2` تحقيق 95 في المائة من جميع الاحتياجات التشغيلية الفورية في التاريخ المستهدف
    (ii) 95 per cent of all planned immediate operational requirements are achieved by the target date UN ' 2` تلبية 95 في المائة من جميع الاحتياجات التشغيلية الفورية المخططة في التاريخ المستهدف
    Management stated that it had to undertake a number of procurement actions on an immediate operational requirement (IOR) basis because of the late availability of budgetary resources. UN وذكرت اﻹدارة أنها كانت مضطرة إلى إجراء عدد من المشتريات لتلبية الاحتياجات التشغيلية الفورية بسبب التأخير في توفير الموارد من الميزانية.
    Activities undertaken were often in response to situations at hand, and thus lacked a clear pattern or predictability, resulting in ad hoc mechanisms designed for coordination around immediate operational needs. UN وكانت الأنشطة المضطلع بها في كثير من الأحيان استجابة لحالات حاضرة، ولذلك كانت تفتقر إلى نمط واضح أو إمكانية التنبؤ بها، مما أدى إلى آليات مخصصة مصممة للتنسيق فيما يخص الاحتياجات التشغيلية الفورية.
    (ii) 95 per cent of all planned immediate operational requirements achieved on target date UN ' 2` توفير 95 في المائة من جميع الاحتياجات التشغيلية الفورية المقررة في التاريخ المستهدف
    (ii) 95% of all planned immediate operational requirements (IORs) achieved on target date UN ' 2` تحقيق 95 في المائة من جميع الاحتياجات التشغيلية الفورية في التاريخ المستهدف
    (ii) 95 per cent of all planned immediate operational requirements are achieved on the target date UN ' 2` تحقيق 95 في المائة من جميع الاحتياجات التشغيلية الفورية في التاريخ المستهدف
    Increase in the percentage of planned immediate operational requirements achieved on the planned date to 95% UN :: زيادة نسبة الاحتياجات التشغيلية الفورية المقررة التي تجري تلبيتها في الموعد المحدد إلى 95 في المائة
    There was an urgent requirement to return vehicles to operational use, and, owing to a lack of required spare parts, the Mission resorted to cannibalizing those assets to meet immediate operational requirements. UN وكانت هناك حاجة عاجلة لإعادة المركبات إلى الاستخدام التشغيلي، وبسبب عدم توافر قطع الغيار الضرورية، لجأت البعثة إلى تفكيك تلك الأصول لتلبية الاحتياجات التشغيلية الفورية.
    54. The five cases noted by the Board related to procurement carried out under immediate operational requirements. UN 54 - كانت الحالات الخمس التي أشار إليها المجلس تتعلق بعمليات شراء مضطلع بها في إطار الاحتياجات التشغيلية الفورية.
    The fluidity of the situation on the ground and immediate operational requirements have placed constraints on the capacity of the Mission to formulate a comprehensive and detailed budget proposal at this stage. UN وأدى تقلب الحالة على أرض الواقع، فضلا عن الاحتياجات التشغيلية الفورية إلى تقييد قدرة البعثة على صياغة مقترح ميزانية شامل ومفصل في هذه المرحلة.
    (b) (i) 95 per cent of all immediate operational requirements achieved by the target date UN (ب) ' 1` تحقيق 95 في المائة من جميع الاحتياجات التشغيلية الفورية بحلول التاريخ المستهدف
    (b) (i) 95 per cent of all immediate operational requirements achieved by the target date UN (ب) ' 1` تلبية 95 في المائة من جميع الاحتياجات التشغيلية الفورية بحلول التاريخ المستهدف
    (b) (i) 95 per cent of all immediate operational requirements achieved by the target date UN (ب) ' 1` تلبية 95 في المائة من جميع الاحتياجات التشغيلية الفورية بحلول التاريخ المستهدف
    4. immediate operational requirements UN 4 - الاحتياجات التشغيلية الفورية
    61. Quartermaster and general stores. Savings of $34,100 were realized as procurement of those items were limited to immediate operational requirements, as explained in paragraph 47 above. UN ١٦- مخزونات التموين والمخزونات العامة - تحققت وفورات بلغت ١٠٠ ٣٤ دولار إذ اقتصر شراء هذه المواد على الاحتياجات التشغيلية الفورية كما ورد شرحه في الفقرة ٧٤ أعلاه.
    Savings of $43,100 under quartermaster and general stores were realized owing to procurement of items being limited to immediate operational requirements and brought to a minimum level during the period. UN ٥٩ - وتحققت وفورات في إطار بند أصناف، التموين واﻹمدادات العامة قدرها ١٠٠ ٤٣ دولار نظرا إلى أن شراء هذه اﻷصناف اقتصر على الاحتياجات التشغيلية الفورية وخفض إلى حده اﻷدنى خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    immediate operational requirement. UN الاحتياجات التشغيلية الفورية.
    54. The rate of UNMIH purchases made under emergency/exigency or immediate operational requirement was reduced from 40 to 23 per cent. UN ٥٤ - وتم تخفيض نسبة مشتريات بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي في إطار الاحتياجات الطارئة الضرورية أو الاحتياجات التشغيلية الفورية من ٤٠ إلى ٢٣ في المائة.
    Cargo consolidation is undertaken to achieve the best value for money expended on freight of items to missions. The Department of Peacekeeping Operations is cognizant of the urgent requirements and will undertake the consolidation of cargo only when it does not have an adverse impact on the immediate operational needs of the mission. UN يجري تجميع الحمولات من أجل تحقيق أفضل النتائج مقابل الأموال المصروفة على شحن المواد إلى البعثات, وتدرك إدارة عمليات حفظ السلام المتطلبات العاجلة وستقوم بتجميع الحمولات فقط عندما لا يكون لذلك أثر سلبي على الاحتياجات التشغيلية الفورية للبعثة.
    3. As discussed in the present report, although a slight reduction in procurement by immediate operational requirement (IOR) occurred between 1994 and 1995 globally, the Board is of the opinion that a significant reduction may be achieved if a precise definition of IOR can be established (as suggested by the High-level Group of Experts on Procurement) to facilitate the monitoring of such purchases. UN ٣ - استنادا إلى المناقشة التي جرت في هذا التقرير، وعلى الرغم من أنه حدث انخفاض طفيف في المشتريات التي تمت على أساس الاحتياجات التشغيلية الفورية بين عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥، يرى المجلس أنه يمكن تحقيق تخفيض كبير إذا تم وضع تعريف دقيق للاحتياجات التشغيلية الفورية )كما اقترح ذلك فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالمشتريات( لتسهيل عملية رصد هذه المشتريات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more