Pending finalization of detailed planning for the conduct of elections, the appropriated resources did not include full requirements for the logistical support of elections. | UN | وبما أن الخطط التفصيلية للانتخابات لم توضع بعد في صيغتها النهائية، فإن الموارد المعتمدة لم تشمل الاحتياجات الكاملة المتعلقة بالدعم اللوجستي للانتخابات. |
56. The full requirements for 2011 are detailed as follows: | UN | 56 - وفيما يلي تفاصيل الاحتياجات الكاملة لعام 2011: |
The full requirements and resource justifications are presented below. | UN | وترد أدناه الاحتياجات الكاملة وتبريرات الموارد المطلوبة. |
The full requirements and resource justifications are presented below. | UN | وفيما يلي الاحتياجات الكاملة من الموارد ومبرراتها. |
The full requirements and resource justifications are presented below. | UN | وترد أدناه الاحتياجات الكاملة وتبريرات الموارد المطلوبة. |
The full requirements and resource justifications are presented below. | UN | وفيما يلي الاحتياجات الكاملة من الموارد ومبرراتها. |
68. full requirements for 2012 comprise: | UN | 68 - وتشمل الاحتياجات الكاملة لعام 2012 ما يلي: |
53. full requirements for 2013 comprise: | UN | 53 - وتشمل الاحتياجات الكاملة لعام 2013 ما يلي: |
While the full requirements of the Commission will be known only after its budget has been prepared, the funds currently available would sustain the Commission's activities only for a limited initial period. | UN | وفي حين أن الاحتياجات الكاملة للجنة لن تعرف إلا بعد أن يتم إعداد ميزانيتها، فإن الأموال المتاحة حالياً لن تكفي لاستمرار أنشطة اللجنة إلا لفترة زمنية أولية محدودة. |
It does not reflect the estimated costs associated with the supportive role of MINURCA in the presidential elections process, as the full requirements in that regard are yet to be determined. | UN | وهي لا تعكس التكاليف المقدرة المقترنة بالدور الداعم الذي تضطلع به البعثة في الانتخابات الرئاسية ﻷنه لا يزال يتعين تحديد الاحتياجات الكاملة بهذا الخصوص. |
74. The total resources requested under the regular budget do not reflect the full requirements for the activities undertaken under the section. | UN | ٤٧ - ولا تمثل الموارد اﻹجمالية المطلوبة في الميزانية العادية الاحتياجات الكاملة لﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا الباب. |
5.11 The resources under the regular budget, estimated at $80,432,600 for the biennium 2000–2001, do not encompass the full requirements for the activities to be carried out by the Department. | UN | ٥-١١ ولا تشمل المــوارد المخصصــة في الميزانيــة العاديــة، والمقــدرة بمبلغ ٠٠٦ ٢٣٤ ٠٨ دولار لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ الاحتياجات الكاملة لﻷنشطة التي يتعين على اﻹدارة أن تضطلع بها. |
74. The total resources requested under the regular budget do not reflect the full requirements for the activities undertaken under the section. | UN | ٤٧ - ولا تمثل الموارد اﻹجمالية المطلوبة في الميزانية العادية الاحتياجات الكاملة لﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا الباب. |
5.11 The resources under the regular budget, estimated at $80,432,600 for the biennium 2000–2001, do not encompass the full requirements for the activities to be carried out by the Department. | UN | ٥-١١ ولا تشمل المــوارد المخصصــة في الميزانيــة العاديــة، والمقــدرة بمبلغ ٠٠٦ ٢٣٤ ٠٨ دولار لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ الاحتياجات الكاملة لﻷنشطة التي يتعين على اﻹدارة أن تضطلع بها. |
The full requirements for the subprogramme are detailed in table 33.20 and discussed in paragraph 33.38 below. | UN | ويرد تفصيل الاحتياجات الكاملة لهذا البرنامج الفرعي في الجدول 33-20 وترد مناقشتها في الفقرة 33-38 أدناه. |
4. The resources requested under the regular budget do not encompass the full requirements for the activities to be carried out by the Department and the Secretary-General will continue to seek additional staffing through the Support Account for Peace-keeping Operations. | UN | ٤ - ٧ لا تشمل الاحتياجات المطلوبة في إطار الميزانية العادية الاحتياجات الكاملة لﻷنشطة التي ستضطلع بها اﻹدارة، وسيسعى اﻷمين العام الى ايجاد ملاك موظفين اضافي من خلال حساب دعم عمليات حفظ السلم. |
5.11 The resources proposed for the Department of Peacekeeping Operations, amounting to $18,588,000 for the biennium 2008-2009, do not encompass the full requirements for the activities to be carried out by the Department. | UN | 5-11 والموارد المقترحة لإدارة عمليات حفظ السلام فـي فترة السنتين 2006-2007، البالغة 000 588 18 دولار، لا تشمل الاحتياجات الكاملة للأنشطة التي ستضطلع بها الإدارة. |
The three delegations shared the concern expressed by the Advisory Committee about the piecemeal approach to the formulation and consideration of the budget, which undermined budget discipline, obscured the full requirements and made it more difficult for Member States to prioritize the allocation of resources. | UN | وتشاطر الوفود الثلاثة اللجنة الاستشارية ما أعربت عنه من قلق بشأن النهج المجزأ إزاء وضع الميزانية والنظر فيها، الأمر لذي يمس انضباط التصرف في الميزانية، ويضفي الغموض على الاحتياجات الكاملة ويصعّب على الدول الأعضاء عملية تخصيص الموارد حسب الأولوية. |
5.8 The resources under the regular budget for the Department of Peacekeeping Operations, amounting to $13,911,800 for the biennium 2002-2003, do not encompass the full requirements for the activities to be carried out by the Department. | UN | 5-8 ولا تشمل الموارد البالغة 800 911 13 دولار المخصصة في الميزانية العادية لإدارة عمليات حفظ السلام في فترة السنتين 2002 - 2003 الاحتياجات الكاملة للأنشطة التي ستضطلع بها الإدارة. |
5.10 The resources provided under the regular budget for the Department of Peacekeeping Operations, amounting to $15,885,200 for the biennium 2004-2005, do not encompass the full requirements for the activities to be carried out by the Department. | UN | 5-10 ولا تشمل الموارد البالغة 200 885 15 دولار المخصصة في الميزانية العادية لإدارة عمليات حفظ السلام في فترة السنتين 2004-2005 الاحتياجات الكاملة للأنشطة التي ستضطلع بها الإدارة. |
It had to be accompanied by opportunities for the development of the full needs of the peoples who sought to exercise that right. | UN | إذ ينبغي أن ترافقه فرص تتيح تنمية الاحتياجات الكاملة للشعوب التي تسعى إلى ممارسة هذا الحق. |