"الاحتياجات المتعلقة بشراء" - Translation from Arabic to English

    • requirements for the acquisition
        
    • requirements for the purchase
        
    The variance was offset in part by reduced requirements for the acquisition of generators and for generator fuel. UN ويقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بشراء مولدات كهربائية ووقود المولدات.
    The variance was offset in part by reduced requirements for the acquisition of medical equipment. UN ويقابل الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بشراء المعدات الطبية.
    70. The variance is attributable primarily to the reduced requirements for the acquisition of communications equipment. UN 70 - يُعزى الفرق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بشراء معدات للاتصالات.
    This is mainly due to fewer requirements for the purchase of vehicles and communications equipment. UN ويعزى ذلك، في المقام اﻷول، الى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بشراء المركبات ومعدات الاتصال.
    20. The variance is due primarily to reduced requirements for the purchase of new equipment. UN 20 - يعزى الفارق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بشراء معدات جديدة.
    The availability of stock owing to acquisitions completed in prior periods has resulted in lower requirements for the acquisition of safety and security equipment, accommodation equipment and generators. UN وأدى توافر المخزونات بسبب المشتريات التي اكتملت في الفترة السابقة إلى خفض الاحتياجات المتعلقة بشراء معدات السلامة والأمن ومعدات الإقامة ومولدات الكهرباء.
    74. The higher requirements for the acquisition of vehicles are due to the need to replace 11 heavy trucks, including 1 medium and 2 heavy trucks with cranes that have suffered structural damage. UN 74 - ويعزى ارتفاع الاحتياجات المتعلقة بشراء المركبات إلى ضرورة استبدال 11 شاحنة ثقيلة، بما في ذلك استبدال شاحنة متوسطة وشاحنتين ثقيلتين بأوناش لحقت بها أضرار هيكلية. 508.5 7 دولار
    95. The variance reflects higher requirements for the acquisition of equipment and software packages. UN 95 - يعكس الفرق زيادة الاحتياجات المتعلقة بشراء معدات ومجموعات برمجيات.
    The additional costs were partly offset by the reprioritization of requirements for the acquisition of equipment, uniforms, flags, decals and personal protection gear to make funding available for civilian personnel costs and rental and operation of aircraft. UN وقوبلت التكاليف الإضافية جزئيا بإعادة ترتيب أولويات الاحتياجات المتعلقة بشراء المعدات وقطع الزي الرسمي والأعلام والشارات ولوازم الحماية الشخصية، بغية توفير الأموال لتكاليف الموظفين المدنيين ولاستئجار وتشغيل الطائرات.
    These additional requirements are offset in part by the reduced requirements for the acquisition of prefabricated and miscellaneous facilities and generators in 2013/14. UN ويقابل هذه الاحتياجات الإضافية جزئياً انخفاض الاحتياجات المتعلقة بشراء منشآت جاهزة ومتنوعة ومولدات كهربائية في الفترة 2013/2014.
    These additional requirements are offset in part by reduced requirements for the acquisition of prefabricated and miscellaneous facilities and generators in 2013/14; UN ويقابل هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بشراء مرافق جاهزة ومتنوعة ومولدات كهربائية في الفترة 2013/2014؛
    22. The estimated requirements under communications ($19.7 million) and information technology ($7.7 million) include requirements for the acquisition of commercial communications equipment and accessories, as well as for the acquisition of desktop computers and related accessories for 55 additional personnel at Headquarters in support of the expansion of UNIFIL. UN 22 - وتشمل الاحتياجات المقدرة في إطار بندي الاتصالات (19.7 مليون دولار) وتكنولوجيا المعلومات (7.7 ملايين دولار) الاحتياجات المتعلقة بشراء معدات وتوابع الاتصالات التجارية، بالإضافة إلى شراء الحواسيب المنضدية وما يتعلق بها من توابع لما عدده 55 موظفا إضافيا في المقر دعما لتوسع القوة.
    21. The unutilized balance of $1,298,500 resulted mainly from lower requirements for the acquisition of information technology equipment and related spare parts owing to the fair state of existing stocks and to the non-utilization of the provision for centralized support services relating to the equipment that was not acquired. UN 21 - يُعزى أساسا الرصيد غير المستخدم البالغ قدره 500 289 1 دولار إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بشراء معدات تكنولوجيا المعلومات وما يتصل بها من قطع غيار نظرا لحالة المخزون الحالي الجيدة وعدم استخدام المخصصات لخدمات الدعم المركزي المتصلة بالمعدات التي لم تُشتر.
    72. The variance of $1,027,100 is attributable to lower requirements for diesel fuel and lubricants, vehicle spare parts and liability insurance, offset by increased requirements for the acquisition of vehicles. UN 72 - يعزى الفرق البالغ قدره 100 027 1 دولار إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بوقود الديزل ومواد التشحيم وقطع غيار المركبات، والتأمين ضد المسؤولية تجاه الغير، تقابله زيادة في الاحتياجات المتعلقة بشراء المركبات.
    87. The variance of $404,100 is attributable primarily to reduced requirements for the acquisition of other equipment and uniforms, flag and decals, as well as subscriptions and other freight and related costs. UN 87 - الفرق البالغ قدره 100 404 دولار يعزى بشكل رئيسي إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بشراء المعدات الأخرى والأزياء الرسمية والأعلام والشارات، علاوة على الاشتراكات وغير ذلك من تكاليف الشحن وما يتصل بها من تكاليف.
    These were partially offset by reduced requirements for the acquisition of prefabricated facilities based on the projection that acquisitions would be completed in the 2010/11 period, as well as the exclusion of provision for accommodation in the naval vessel. UN ويقابل هذه الاحتياجات جزئياً انخفاض الاحتياجات المتعلقة بشراء مرافق سابقة الصنع بناء على افتراض أن تكتمل عمليات الشراء في الفترة 2010/2011، وكذلك استبعاد اعتماد مخصصات لأماكن إيواء في السفينة البحرية.
    Projected expenditure reflects primarily requirements for the acquisition of assets for geospatial, information and telecommunications technology ($14.1 million), vehicles ($1.3 million) and other personal safety equipment ($2.5 million) UN تعكس النفقات المتوقعة بشكل رئيسي الاحتياجات المتعلقة بشراء الأصول اللازمة لخدمات المعلومات الجغرافية المكانية وتكنولوجيا الاتصالات (14.1 مليون دولار)، والمركبات (1.3 مليون دولار)، ومعدات السلامة الشخصية الأخرى (2.5 مليون دولار)
    The reduction was offset in part by higher requirements for the acquisition of equipment ($494,200) attributable primarily to the need to upgrade equipment in level-I clinics to enable those clinics to handle a wider range of medical procedures, to increase bed capacity in the clinics, and to upgrade equipment in the ambulances to ensure adequate medical care during medical evacuations. UN وقابل هذا النقصان جزئيا ارتفاع الاحتياجات المتعلقة بشراء المعدات (200 494 دولار) الذي يعزى في المقام الأول إلى ضرورة تحسين المعدات في عيادات المستوى الأول لتمكين تلك العيادات من التعامل مع نطاق أوسع من الإجراءات الطبية وزيادة عدد الأسرة في العيادات وتحسين معدات عربات الإسعاف لضمان الرعاية الطبية الكافية أثناء عمليات الإجلاء الطبي.
    240. The Procurement Unit in Erbil processes all the requirements for the purchase of goods, contracting of services and sale of written-off United Nations property in support of the UNAMI presence in Erbil and Kirkuk. UN 240 - وتقوم وحدة المشتريات في أربيل بتجهيز جميع الاحتياجات المتعلقة بشراء السلع والتعاقد بشأن الخدمات وبيع ممتلكات الأمم المتحدة المشطوبة دعما لوجود البعثة في أربيل وكركوك.
    223. The Procurement Unit in Erbil processes all requirements for the purchase of goods, contracting of services and sale of written-off United Nations property in support of the UNAMI presence in Erbil and Kirkuk. UN 223 - وتقوم وحدة المشتريات في أربيل بتجهيز جميع الاحتياجات المتعلقة بشراء السلع والتعاقد بشأن الخدمات وبيع ممتلكات الأمم المتحدة المشطوبة دعما لوجود البعثة في أربيل وكركوك.
    (d) Unit 4, based in Erbil, will process all the requirements for the purchase of goods, contracting of services and sale of written-off United Nations property in support of the UNAMI presence in Erbil and Kirkuk. UN (د) تتولى الوحدة 4 التي يوجد مقرُّها في إربيل تجهيز جميع الاحتياجات المتعلقة بشراء السلع والتعاقد على الخدمات وبيع ممتلكات الأمم المتحدة المشطوبة دعماً لوجود البعثة في إربيل وكركوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more