Consequently, related recurrent requirements for transport operations are also projected to be higher during the period under review. | UN | ونتيجة لذلك، فإنه يتوقع أيضا أن تكون الاحتياجات المتكررة ذات الصلة لعمليات النقل أعلى خلال الفترة قيد الاستعراض. |
The recurrent requirements for the biennium 2016-2017 are estimated at $705,800. | UN | وتقدر الاحتياجات المتكررة لفترة السنتين 2016-2017 بمبلغ 800 705 دولار. |
As to the recurrent requirements for peace-keeping missions, they would be substantially less than at present. | UN | أما الاحتياجات المتكررة لبعثات حفظ السلم، فستكون أقل بقدر ملموس مما هي عليه حاليا. |
521. An amount of $385,500 is proposed for recurring requirements of the secondary data centre at Headquarters, as follows: | UN | 521 - يُقترح رصد مبلغ قدره 500 385 دولار لتلبية الاحتياجات المتكررة لمركز البيانات الثانوي في المقر على النحو التالي: |
In accordance with the provisions of section IV of General Assembly resolution 59/276, a provision of $400,000 is included to accommodate the recurring requirements for ad hoc judges. | UN | ووفقا لأحكام الجزء رابعا من قرار الجمعية العامة 59/276، رُصد اعتماد قدره 000 400 دولار لتلبية الاحتياجات المتكررة المتعلقة بالقضاة المخصصين. |
7.10 In accordance with the provisions of section IV of General Assembly resolution 59/276, a provision of $400,000 is maintained in the regular budget to accommodate the recurring requirements for ad hoc judges. | UN | 7-10 ووفقا لأحكام الجزء رابعا من قرار الجمعية العامة 59/276، أبقي على اعتماد قدره 000 400 دولار في الميزانية العادية لتلبية الاحتياجات المتكررة المتعلقة بالقضاة المخصصين. |
non-recurrent requirements for the modernization of the television and radio facilities amounting to $3 million are reflected under part XI, Capital expenditures. | UN | وترد في الجزء السادس، النفقات الرأسمالية الاحتياجات المتكررة اللازمة لتحديث مرافق التليفزيون والإذاعة البالغ قيمتها ثلاثة ملايين دولار. |
The total recurrent requirements have been estimated at $8,188,800, of which $4,423,100 would be funded from the regular budget. | UN | ٧٢ - وقدر مجموع الاحتياجات المتكررة بمبلغ ٨٠٠ ١٨٨ ٨ دولار، منه ١٠٠ ٤٢٣ ٤ دولار ستمول من الميزانية العادية. |
Detailed information on recurrent requirements is provided in annex II.A. | UN | ويقدم المرفق الثاني - ألف معلومات مفصلة عن الاحتياجات المتكررة. |
Detailed information on recurrent requirements under this heading is provided in annex II.A. | UN | وترد معلومات مفصّلة عن الاحتياجات المتكررة تحت هذا البند في المرفق الثاني - ألف. |
113. Based on the assumption that start-up requirements for the UNAVEM radio station were met by provisions in the prior budgetary period, provision made herein is limited to the cost of recurrent requirements. | UN | ١١٣ - واستنادا إلى افتراض أن احتياجات بدء تشغيل محطة إذاعة البعثة قد أدرجت اعتمادات لتلبيتها في ميزانية الفترة السابقة، فإن الاعتماد المرصود هنا يقتصر على تكلفة تلبية الاحتياجات المتكررة. |
recurrent requirements in 1994-1995 | UN | الاحتياجات المتكررة في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ |
In addition, the recurrent requirements, estimated at $113,900, will be considered in the context of the proposed programme budget for 2010-2011. | UN | بالإضافة إلى ذلك، سينظر إلى الاحتياجات المتكررة التي تقدر بمبلغ 900 113 دولار في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011. |
The recurrent requirements for peace-keeping operations would also be substantially less (see para. 33 below). | UN | أما الاحتياجات المتكررة لبعثات حفظ السلام فستكون أقل بقدر ملموس مما هي عليه حاليا )انظر الفقرة ٣٣ أدناه(. |
16. recurrent requirements amounting to $1,478,800 reflect a decrease in the provision for spare parts, repairs and maintenance, based on recent expenditure patterns. | UN | 16 - وتعكس الاحتياجات المتكررة التي تصل إلى 800 478 1 دولار انخفاضا في الاعتماد المخصص لقطع الغيار والإصلاح والصيانة، استنادا إلى أنماط إنفاق حديثة. |
The estimate includes a provision of $400,000, as approved by the General Assembly in its resolution 59/276, to accommodate recurring requirements for ad hoc judges. | UN | ويشمل هذا المبلغ المقدر اعتمادا قدره 000 400 دولار، على النحو الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 59/276، لاستيعاب الاحتياجات المتكررة للقضاة الخاصين. |
In accordance with the provisions of section IV of General Assembly resolution 59/276, a provision of $400,000 is included to accommodate the recurring requirements for ad hoc judges. | UN | ووفقا لأحكام الجزء رابعا من قرار الجمعية العامة 59/276، تم رصد اعتماد قدره 000 400 دولار لتلبية الاحتياجات المتكررة المتعلقة بالقضاة المخصصين. |
7.10 In accordance with the provisions of section IV of General Assembly resolution 59/276, a provision is maintained in the regular budget to accommodate the recurring requirements for ad hoc judges. | UN | 7-10 ووفقا لأحكام الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 59/276، أبقي على اعتماد في الميزانية العادية لتلبية الاحتياجات المتكررة المتعلقة بالقضاة المخصصين. |
526. An amount of $362,200 is proposed for the recurring requirements for the secondary data centre at Headquarters pursuant to General Assembly resolution 66/247. | UN | 526 - يقترح رصد مبلغ 200 362 دولار لتلبية الاحتياجات المتكررة لمركز البيانات الثانوي في المقر عملا بقرار الجمعية العامة 66/247. |
507. An amount of $370,465 is proposed for the recurring requirements for the secondary data centre at Headquarters pursuant to General Assembly resolution 66/247. | UN | 507 - يقترح رصد مبلغ 465 370 دولارا لتلبية الاحتياجات المتكررة لمركز البيانات الثانوي في المقر عملا بقرار الجمعية العامة 66/247. |
663. An amount of $7,500 is proposed for recurring requirements for commercial communications services, based on past expenditure patterns, for four posts. | UN | 663 - يُقترح رصد مبلغ قدره 500 7 دولار مقترح لتغطية الاحتياجات المتكررة لخدمات الاتصالات التجارية لأربع وظائف، استنادا إلى أنماط الإنفاق السابقة. |
non-recurrent requirements | UN | الاحتياجات المتكررة |