"الاحتياجات المتكررة" - Translation from Arabic to English

    • recurrent requirements
        
    • recurring requirements
        
    • non-recurrent requirements
        
    Consequently, related recurrent requirements for transport operations are also projected to be higher during the period under review. UN ونتيجة لذلك، فإنه يتوقع أيضا أن تكون الاحتياجات المتكررة ذات الصلة لعمليات النقل أعلى خلال الفترة قيد الاستعراض.
    The recurrent requirements for the biennium 2016-2017 are estimated at $705,800. UN وتقدر الاحتياجات المتكررة لفترة السنتين 2016-2017 بمبلغ 800 705 دولار.
    As to the recurrent requirements for peace-keeping missions, they would be substantially less than at present. UN أما الاحتياجات المتكررة لبعثات حفظ السلم، فستكون أقل بقدر ملموس مما هي عليه حاليا.
    521. An amount of $385,500 is proposed for recurring requirements of the secondary data centre at Headquarters, as follows: UN 521 - يُقترح رصد مبلغ قدره 500 385 دولار لتلبية الاحتياجات المتكررة لمركز البيانات الثانوي في المقر على النحو التالي:
    In accordance with the provisions of section IV of General Assembly resolution 59/276, a provision of $400,000 is included to accommodate the recurring requirements for ad hoc judges. UN ووفقا لأحكام الجزء رابعا من قرار الجمعية العامة 59/276، رُصد اعتماد قدره 000 400 دولار لتلبية الاحتياجات المتكررة المتعلقة بالقضاة المخصصين.
    7.10 In accordance with the provisions of section IV of General Assembly resolution 59/276, a provision of $400,000 is maintained in the regular budget to accommodate the recurring requirements for ad hoc judges. UN 7-10 ووفقا لأحكام الجزء رابعا من قرار الجمعية العامة 59/276، أبقي على اعتماد قدره 000 400 دولار في الميزانية العادية لتلبية الاحتياجات المتكررة المتعلقة بالقضاة المخصصين.
    non-recurrent requirements for the modernization of the television and radio facilities amounting to $3 million are reflected under part XI, Capital expenditures. UN وترد في الجزء السادس، النفقات الرأسمالية الاحتياجات المتكررة اللازمة لتحديث مرافق التليفزيون والإذاعة البالغ قيمتها ثلاثة ملايين دولار.
    The total recurrent requirements have been estimated at $8,188,800, of which $4,423,100 would be funded from the regular budget. UN ٧٢ - وقدر مجموع الاحتياجات المتكررة بمبلغ ٨٠٠ ١٨٨ ٨ دولار، منه ١٠٠ ٤٢٣ ٤ دولار ستمول من الميزانية العادية.
    Detailed information on recurrent requirements is provided in annex II.A. UN ويقدم المرفق الثاني - ألف معلومات مفصلة عن الاحتياجات المتكررة.
    Detailed information on recurrent requirements under this heading is provided in annex II.A. UN وترد معلومات مفصّلة عن الاحتياجات المتكررة تحت هذا البند في المرفق الثاني - ألف.
    113. Based on the assumption that start-up requirements for the UNAVEM radio station were met by provisions in the prior budgetary period, provision made herein is limited to the cost of recurrent requirements. UN ١١٣ - واستنادا إلى افتراض أن احتياجات بدء تشغيل محطة إذاعة البعثة قد أدرجت اعتمادات لتلبيتها في ميزانية الفترة السابقة، فإن الاعتماد المرصود هنا يقتصر على تكلفة تلبية الاحتياجات المتكررة.
    recurrent requirements in 1994-1995 UN الاحتياجات المتكررة في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥
    In addition, the recurrent requirements, estimated at $113,900, will be considered in the context of the proposed programme budget for 2010-2011. UN بالإضافة إلى ذلك، سينظر إلى الاحتياجات المتكررة التي تقدر بمبلغ 900 113 دولار في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011.
    The recurrent requirements for peace-keeping operations would also be substantially less (see para. 33 below). UN أما الاحتياجات المتكررة لبعثات حفظ السلام فستكون أقل بقدر ملموس مما هي عليه حاليا )انظر الفقرة ٣٣ أدناه(.
    16. recurrent requirements amounting to $1,478,800 reflect a decrease in the provision for spare parts, repairs and maintenance, based on recent expenditure patterns. UN 16 - وتعكس الاحتياجات المتكررة التي تصل إلى 800 478 1 دولار انخفاضا في الاعتماد المخصص لقطع الغيار والإصلاح والصيانة، استنادا إلى أنماط إنفاق حديثة.
    The estimate includes a provision of $400,000, as approved by the General Assembly in its resolution 59/276, to accommodate recurring requirements for ad hoc judges. UN ويشمل هذا المبلغ المقدر اعتمادا قدره 000 400 دولار، على النحو الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 59/276، لاستيعاب الاحتياجات المتكررة للقضاة الخاصين.
    In accordance with the provisions of section IV of General Assembly resolution 59/276, a provision of $400,000 is included to accommodate the recurring requirements for ad hoc judges. UN ووفقا لأحكام الجزء رابعا من قرار الجمعية العامة 59/276، تم رصد اعتماد قدره 000 400 دولار لتلبية الاحتياجات المتكررة المتعلقة بالقضاة المخصصين.
    7.10 In accordance with the provisions of section IV of General Assembly resolution 59/276, a provision is maintained in the regular budget to accommodate the recurring requirements for ad hoc judges. UN 7-10 ووفقا لأحكام الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 59/276، أبقي على اعتماد في الميزانية العادية لتلبية الاحتياجات المتكررة المتعلقة بالقضاة المخصصين.
    526. An amount of $362,200 is proposed for the recurring requirements for the secondary data centre at Headquarters pursuant to General Assembly resolution 66/247. UN 526 - يقترح رصد مبلغ 200 362 دولار لتلبية الاحتياجات المتكررة لمركز البيانات الثانوي في المقر عملا بقرار الجمعية العامة 66/247.
    507. An amount of $370,465 is proposed for the recurring requirements for the secondary data centre at Headquarters pursuant to General Assembly resolution 66/247. UN 507 - يقترح رصد مبلغ 465 370 دولارا لتلبية الاحتياجات المتكررة لمركز البيانات الثانوي في المقر عملا بقرار الجمعية العامة 66/247.
    663. An amount of $7,500 is proposed for recurring requirements for commercial communications services, based on past expenditure patterns, for four posts. UN 663 - يُقترح رصد مبلغ قدره 500 7 دولار مقترح لتغطية الاحتياجات المتكررة لخدمات الاتصالات التجارية لأربع وظائف، استنادا إلى أنماط الإنفاق السابقة.
    non-recurrent requirements UN الاحتياجات المتكررة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more