"الاحتياجات المقدرة تحت بند" - Translation from Arabic to English

    • estimated requirements under
        
    12. The estimated requirements under communications amounted to $1,558,300, of which $280,300 are already appropriated. UN ١٢ - بلغت الاحتياجات المقدرة تحت بند الاتصالات ٣٠٠ ٥٥٨ ١ دولار، من بينها ٣٠٠ ٢٨٠ دولار معتمدة من قبل.
    The estimated requirements under general temporary assistance of $549,400, representing an increase of $204,000, would be utilized to supplement existing staff resources in view of the increasing emergency situations in many parts of the world. UN وستستخدم الاحتياجات المقدرة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة والبالغة ٠٠٤ ٩٤٥ دولار، تمثل زيادة قدرها ٠٠٠ ٤٠٢ دولار، كتكملة للموارد الحالية من الموظفين نظرا لازدياد حالات الطوارئ في عدة أنحاء من العالم.
    The estimated requirements under general temporary assistance of $549,400, representing an increase of $204,000, would be utilized to supplement existing staff resources in view of the increasing emergency situations in many parts of the world. UN وستستخدم الاحتياجات المقدرة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة والبالغة ٤٠٠ ٥٤٩ دولار، تمثل زيادة قدرها ٠٠٠ ٢٠٤ دولار، كتكملة للموارد الحالية من الموظفين نظرا لازدياد حالات الطوارئ في عدة أنحاء من العالم.
    26E.76 The estimated requirements under equipment total $220,000. UN ٦٢ هاء - ٦٧ يبلغ مجموع الاحتياجات المقدرة تحت بند المعدات ٠٠٠ ٠٢٢ دولار.
    estimated requirements under general temporary assistance would cover the temporary replacement of staff on extended sick leave or maternity leave, as well as the engagement of additional staff during peak workload periods. UN وستغطي الاحتياجات المقدرة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة إحلال موظفين محل الحاصلين على إجازات مرضية أو إجازات أمومة ممتدة أو استخدام موظفين إضافيين أثناء فترات ذروة عبء العمل.
    26E.76 The estimated requirements under equipment total $220,000. UN ٦٢ هاء - ٦٧ يبلغ مجموع الاحتياجات المقدرة تحت بند المعدات ٠٠٠ ٠٢٢ دولار.
    96. The above requirement reductions are partially offset by increased estimated requirements under petrol, oil and lubricants, liability insurance and spare parts, owing to the mission's larger vehicle fleet and intensified activities in the budget period and a 27 per cent increase in vehicle fuel cost. UN 96 - ويقابل تخفيضات الاحتياجات المذكورة آنفا بشكل جزئي زيادة الاحتياجات المقدرة تحت بند البنزين، والزيوت والشحوم، وتأمين المسؤولية قِبل الغير وقطع الغيار، نظرا لأسطول البعثة الكبير من المركبات، وأنشطتها المكثفة في فترة الميزانية وزيادة بنسبة 27 في المائة في تكلفة وقود المركبات.
    estimated requirements under general temporary assistance would cover the temporary replacement of staff on extended sick leave or maternity leave, as well as the engagement of additional staff during peak workload periods. UN وستغطي الاحتياجات المقدرة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة تكاليف الموظفين الذين يحلون مؤقتا محل الموظفين الحاصلين على إجازات مرضية ممتدة أو إجازات أمومة فضلا عن الاستعانة بموظفين إضافيين أثناء فترات ذروة حجم العمل.
    75. The Advisory Committee notes that the estimated requirements under other staff costs include a provision for overtime and night differential. UN 75 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات المقدرة تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى تشمل اعتمادا لساعات العمل الإضافي وبدل العمل الليلي.
    75. The Advisory Committee notes that the estimated requirements under other staff costs include a provision for overtime and night differential. UN 75 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات المقدرة تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى تشمل اعتمادا لساعات العمل الإضافي وبدل العمل الليلي.
    5.12 Other than the support account, extrabudgetary resources amounting to $234,098,600 are projected for the biennium, of which $224 million represent the estimated requirements under the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action, including 19 temporary posts, which will be used to support the programme of work of the Department. UN 5-12 وإلى جانب حساب الدعم، تبلغ تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 600 098 234 دولار، منها مبلغ 224 مليون دولار تمثل الاحتياجات المقدرة تحت بند الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، بما في ذلك 19 وظيفة مؤقتة، سيستعان بها لدعم برنامج عمل الإدارة.
    77. In addition to the increase in estimated requirements under posts, the proposals set out in the addendum to the support account report would lead to an increase in proposed resources under official travel for the Peacekeeping Financing Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN 77 - وإضافة إلى زيادة الاحتياجات المقدرة تحت بند الوظائف، فإن المقترحات الواردة في الإضافة الملحقة بتقرير حساب الدعم ستؤدي إلى زيادة الموارد المقترحة تحت بند السفر في مهام رسمية لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    17.5 The decrease in the amount of $20,700 is attributable mainly to lower than estimated requirements under UNSCEAR ($48,900), partially offset by increased requirements under the different programmes ($28,200). UN ١٧-٥ يعزى النقصان البالغ ٧٠٠ ٢٠ دولار أساسا إلى انخفاض الاحتياجات عن الاحتياجات المقدرة تحت بند لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الاشعاع الذري )٩٠٠ ٤٨ دولار(، وهو ما يقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات تحت البرامج المختلفة )٢٠٠ ٢٨ دولار(.
    V.30. Almost half ($413,200) of the total estimated requirements under contractual services ($954,400) of ECA relates to salaries of full-time and part-time language teachers. UN خامسا - ٣٠ ويتعلق نحو النصف تقريبا )٢٠٠ ٤١٣ دولار( من مجموع الاحتياجات المقدرة تحت بند الخدمات التعاقدية )٤٠٠ ٩٥٤ دولار( للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بمرتبات مدرسي اللغات المتفرغين والعاملين لفترات قصيرة.
    34. The Advisory Committee notes that the estimated requirements under spare parts (ground transportation) for the period 2003/04 increase by 290 per cent (from $200,000 to $780,000), as compared with the current period, in view of the purchase of spare parts for 28 armoured personnel vehicles being transferred from UNIFIL. UN 34 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات المقدرة تحت بند قطع الغيار (النقل البري) للفترة 2003-2004 قد زادت بنسبة 290 في المائة (من 000 200 دولار إلى 000 780 دولار) بالمقارنة بالفترة الحالية، نظرا لشراء قطع غيار لـ 28 ناقلة أفراد مصفحة، نُقلت من قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    V.30. Almost half ($413,200) of the total estimated requirements under contractual services ($954,400) of ECA relates to salaries of full-time and part-time language teachers. UN خامسا - ٣٠ ويتعلق نحو النصف تقريبا )٢٠٠ ٤١٣ دولار( من مجموع الاحتياجات المقدرة تحت بند الخدمات التعاقدية )٤٠٠ ٩٥٤ دولار( للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بمرتبات مدرسي اللغات المتفرغين والعاملين لفترات قصيرة.
    25D.16 The estimated requirements under contractual services ($9,023,000), including an increase of $2,526,600, relate to the provision of engineering services for meetings at Headquarters ($8,095,700); proprietary software and database acquisition and rental, as well as systems design and development, required for electronic support services ($794,100); and external printing and binding ($133,200). UN ٢٥ دال - ١٦ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت بند الخدمات التعاقدية )٠٠٠ ٠٢٣ ٩ دولار(، بما فيها زيادة قدرها ٦٦٠ ٢٥٢ دولار، بتقديم خدمات هندسية للاجتماعات في المقر )٧٠٠ ٠٩٥ ٨ دولار(؛ والبرامج المسلجة الملكية والحصول على قواعد البيانات واستئجارها وبضم واستحداث اﻷنظمة اللازمة لخدمات الدعم الالكتروني )١٠٠ ٧٩٤ دولار(، والطباعة الخارجية والتجليد )٢٠٠ ١٣٣ دولار(.
    25D.16 The estimated requirements under contractual services ($9,023,000), including an increase of $2,526,600, relate to the provision of engineering services for meetings at Headquarters ($8,095,700); proprietary software and database acquisition and rental, as well as systems design and development, required for electronic support services ($794,100); and external printing and binding ($133,200). UN ٢٥ دال - ١٦ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت بند الخدمات التعاقدية )٠٠٠ ٠٢٣ ٩ دولار(، بما فيها زيادة قدرها ٦٦٠ ٢٥٢ دولار، بتقديم خدمات هندسية للاجتماعات في المقر )٧٠٠ ٠٩٥ ٨ دولار(؛ والبرامج المسلجة الملكية والحصول على قواعد البيانات واستئجارها وبضم واستحداث اﻷنظمة اللازمة لخدمات الدعم الالكتروني )١٠٠ ٧٩٤ دولار(، والطباعة الخارجية والتجليد )٢٠٠ ١٣٣ دولار(.
    Grand total 8 8 — — 1 3 9 11 1.12 The estimated requirements under staff costs ($1,340,400) reflect the continuation in 1996-1997 of the current staffing structure of the secretariat of the Advisory Committee, namely, one D-2, two P-5, one P-4, one General Service (Principal level) and three General Service (Other level). UN ١-٢١ تعكس الاحتياجات المقدرة تحت بند تكاليف الموظفين )٤٠٠ ٣٤٠ ١ دولار( استمرار الملاك الحالي لموظفي أمانة اللجنة الاستشارية في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، أي موظف واحد برتبة مد - ٢، و ٢ برتبة ف - ٥، وموظف واحد برتبة ف - ٤، وموظف واحد من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( و ٣ موظفين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    Grand total 8 8 — — 1 3 9 11 Posts 1.12 The estimated requirements under staff costs ($1,340,400) reflect the continuation in 1996-1997 of the current staffing structure of the secretariat of the Advisory Committee, namely, one D-2, two P-5, one P-4, one General Service (Principal level) and three General Service (Other level). UN ١-٢١ تعكس الاحتياجات المقدرة تحت بند تكاليف الموظفين )٤٠٠ ٣٤٠ ١ دولار( استمرار الهيكل الحالي لملاك موظفي أمانـــة اللجنـــة الاستشارية فـــي الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، وهو موظف برتبة مد - ٢، وموظفان برتبة ف - ٥، وموظف برتبة ف - ٤، وموظف من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( و ٣ موظفين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more