"الاحتياجات المنقحة في" - Translation from Arabic to English

    • revised requirements
        
    The revised requirements under the expenditure sections amount to $5,416.4 million, an increase of $49.2 million. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 416.4 5 مليون دولار، بزيادة قدرها 49.2 مليون دولار.
    The revised requirements under the expenditure sections amount to $4,792.4 million, a decrease of $92.8 million. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 792.4 4 مليون دولار، بانخفاض قدره 92.8 مليون دولار.
    The revised requirements under the expenditure sections amount to $2,488.3 million, a decrease of $41.6 million. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في أبواب النفقات ٤٨٨,٣ ٢ مليون دولار، بنقصان قدره ٤١,٦ مليون دولار.
    The revised requirements under the expenditure sections amount to $4,188.8 million, a decrease of $113.2 million. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 188.8 4 مليون دولار، بانخفاض قدره 113.2 مليون دولار.
    The revised requirements under the expenditure sections amount to $3,655.5 million, a decrease of $82.0 million. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في أبواب النفقات 655.5 3 مليون دولار، بنقصان قدره 82 مليون دولار.
    The revised requirements under the expenditure sections amount to $2,953.9 million, an increase of $62.8 million. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في أبواب النفقات 953.9 2 مليون دولار، بزيادة قدرها 62.8 مليون دولار.
    The revised requirements under the expenditure sections were $2,953.9 million, an increase of $62.8 million. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في أبواب النفقات 953.9 2 مليون دولار، بزيادة قدرها 62.8 مليون دولار.
    The revised requirements should be submitted in the context of the budget proposals for the biennium 2012–2013. UN وينبغي تقديم الاحتياجات المنقحة في سياق مقترحات الميزانية لفترة السنتين 2012-2013.
    The total revised requirements are shown in Chapter III in Table III by country within regions, and at rights group level in Table V. UN ويرد مجموع الاحتياجات المنقحة في الجدول الثالث بالفصل الثالث بحسب البلد داخل المناطق. وعلى مستوى فئات الحقوق في الجدول الخامس.
    The revised requirements should be reflected in the context of the budget proposals for the support account for the period 2010/11. UN وينبغي أن تنعكس الاحتياجات المنقحة في سياق مقترحات الميزانية لحساب الدعم للفترة 2010/2011.
    The revised requirements under the expenditure sections amount to $5,148.6 million, a decrease of $10.3 million vis-à-vis the appropriation level approved in General Assembly resolutions 64/244 A, 64/260 and 64/288. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 148.6 5 مليون دولار، بانخفاض قدره 10.3 ملايين دولار عن حجم الاعتمادات الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قراراتها 64/244 ألف، و 64/260 و 64/288.
    The report before the Committee contained the revised requirements under the regular budget for the seven-month period and information on those elements of the Mixed Commission's mandate that were or would be funded from sources other than the regular budget. UN وقال إن التقرير المعروض على اللجنة يتضمن الاحتياجات المنقحة في إطار الميزانية العادية لفترة السبعة أشهر ومعلومات حول تلك العناصر من ولاية اللجنة المختلطة التي موّلت أو سوف تمول من مصادر غير الميزانية العادية.
    The revised requirements take into account updated information on the deployment of the Verification Mission and changes in the requirements to carry out its mandate since the preparation of the earlier budget, as set out in document A/49/433/Add.1. UN وتأخذ الاحتياجات المنقحة في الاعتبار المعلومات المستكملة عن وزع بعثة التحقق والتغيرات التي طرأت على الاحتياجات اللازمة للقيام بولايتها منذ إعداد الميزانية السابقة، بالشكل الوارد في الوثيقة A/49/433/Add.1.
    The revised requirements take into account updated information on the deployment of UNMOT and changes in requirements for the initial six-month period from 16 November 1997 to 15 May 1998 to carry out its expanded mandate since the preparation of the earlier budget, as set out in document A/51/784/Add.2. UN وتأخذ الاحتياجات المنقحة في الاعتبار المعلومات المستكملة عن نشر البعثة والتغيرات في الاحتياجات بالنسبة للفترة المبدئية البالغة ٦ أشهر من ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨ للاضطلاع بولايتها الموسعة منذ إعداد الميزانية السابقة، كما وردت في الوثيقة A/51/784/Add.2.
    34. With regard to the General Service and related categories, the revised requirements reflect actual cost-of-living adjustments experienced in 2004 and projections for 2005 based on the latest available information. UN 34 - وفيما يتعلق بفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، تأخذ الاحتياجات المنقحة في الحسبان التعديلات الخاصة بالمعدلات الفعلية لتكلفة المعيشة في عام 2004 وإسقاطات هذه التكلفة في عام 2005 بناء على أحدث المعلومات المتاحة.
    6. The revised requirements under the expenditure sections amount to $4,388.4 million, an increase of $180.8 million, or 4.3 per cent, over the appropriation level of $4,207.6 million approved in General Assembly resolutions 62/237 A and 62/245. UN 6 - وتقدر الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات بمبلغ 388.4 4 مليون دولار بزيادة قدرها 180.8 مليون دولار، أو نسبتها 4.3 في المائة، عن مستوى الاعتمادات البالغة 207.6 4 مليون دولار التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراريها 62/237 ألف و 62/245.
    In accordance with established practice, the revised requirements under the expenditure sections for the biennium 2012-2013 totalled $5,415.6 million; however, based only on the post-related actual expenditure experience for 2012, they amounted to $5,273.1 million. UN ووفقاً للممارسة المتبعة، تبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات لفترة السنتين 2012-2013 ما مجموعه 415.6 5 مليون دولار؛ ولكنها تبلغ، استناداً فقط إلى النفقات الفعلية ذات الصلة بالوظائف في عام 2012 ما مجموعه 273.1 5 مليون دولار.
    3. The revised requirements under the expenditure sections amount to $5,415.6 million, an increase of $263.3 million, or 5.1 per cent, over the appropriation of $5,152.3 million approved by the General Assembly in its resolutions 66/248 A and 66/246. UN 3 - وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 415.6 5 مليون دولار، بزيادة قدرها 263.3 مليون دولار، أو ما يعادل نسبة 5.1 في المائة، عن مستوى الاعتماد البالغ 152 5 مليون دولار، الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قراريها 66/248 ألف و 66/246.
    3. The revised requirements under the expenditure sections amount to $5,573.3 million, an increase of $34.7 million, or 0.6 per cent, over the appropriation level of $5,538.6 million approved by the General Assembly in its resolutions 68/247 B, 68/248 A-C, 68/268 and 68/279. UN ٣ - وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 573.3 5 مليون دولار، بزيادة قدرها 34.7 مليون دولار أو 0.6 في المائة عن مستوى الاعتماد البالغ 538.6 5 مليون دولار الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قراراتها 68/247 باء و 68/248 ألف - جيم و 68/268 و 26/279.
    44. The total revised requirements under the expenditure sections amounted to $4,388.4 million, which represented an increase of $180.8 million over the appropriation level approved in General Assembly resolutions 62/237 A and 62/245. UN 44 - وذكر، أن إجمالي الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات يبلغ 388.4 4 مليون دولار، بزيادة قدرها 180.8 مليون دولار عن حجم الاعتمادات التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراريها 62/237 ألف و 62/245.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more