"الاحتياجات في إطار بند" - Translation from Arabic to English

    • requirements under
        
    • needs under
        
    (iii) A net decrease of $9,000 under Treasury relates mainly to reduced requirements under general operating expenses; UN ' 3` نقصان صاف قدره 000 9 دولار في إطار بند الخزانة، يتعلق أساسا بانخفاض الاحتياجات في إطار بند مصروفات التشغيل العامة؛
    The reduction reflects the reduced requirements under travel of staff. UN ويعكس هذا الانخفاض نقصان الاحتياجات في إطار بند سفر الموظفين.
    requirements under staff travel have been maintained at the initial level, while needs under general operating expenses and office supplies and materials have been reduced. UN وظلت الاحتياجات في إطار بند سفر الموظفين على مستواها اﻷصلي، بينما تم خفض الاحتياجات المندرجة في إطار تكاليف التشغيل العامة واللوازم والمعدات المكتبية.
    Reduced requirements under facilities and infrastructure resulted from the reduction in the number of team sites during the reporting period. UN أما انخفاض الاحتياجات في إطار بند المرافق والهياكل الأساسية، فهو ناجم عن انخفاض عدد مواقع الأفرقة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The net reduction was the result of reduced requirements under post incumbency and other changes, partially offset by additional requirements owing to the combined effect of exchange rates and inflation. UN ويعزى صافي الانخفاض إلى انخفاض الاحتياجات في إطار بند شغل الوظائف وإلى حدوث تغييرات أخرى، قابلته جزئيا احتياجات إضافية تعزى إلى التأثير المشترك لأسعار الصرف والتضخم.
    The decrease of $9,000 in non-post resources relates mainly to the decreased requirements under general operating expenses for communications, including long distance telephone services. UN ويتصل النقصان البالغ قدره 000 9 دولار أساسا بانخفاض الاحتياجات في إطار بند مصروفات التشغيل العامة للاتصالات، بما فيها الخدمات الهاتفية بعيدة المدى.
    While the resulting costs represent the increase in requirements under the air transportation budget line, the Operation will realize net efficiency gains estimated at $2.3 million by reducing reliance on commercial carriers. UN ورغم أن التكاليف الناجمة تمثل زيادة في الاحتياجات في إطار بند ميزانية النقل الجوي، فإن العملية ستحقق مكاسب صافية من حيث الكفاءة تقدر بمبلغ 2.3 مليون دولار بتقليل الاعتماد على شركات النقل التجاري.
    This contributed to lower requirements under salaries owing to the non-payment of New York-based post adjustment and lower common staff costs for mission appointees. UN وقد ساهم ذلك في تقلص الاحتياجات في إطار بند المرتبات نظرا لعدم دفع تسوية المقر المعتمدة في نيويورك وتكبد قدر أدنى من التكاليف العامة للموظفين بالنسبة ﻷولئك الموظفين.
    The amount reflects a net decrease of $472,600, as a result of decrease in requirements for communication costs owing to the use of more economical providers, lower requirements under supplies and materials as well as equipment based on expenditure patterns and refinement of needs. UN ويعكس المبلغ انخفاضا قدره 600 472 دولار، نتيجة لنقصان الاحتياجات المتصلة بتكاليف الاتصالات بسبب الاستعانة بجهات توفير خدمات الاتصالات أكثر توفيرا للتكاليف وخفض الاحتياجات في إطار بند اللوازم والموارد فضلا عن المعدات، وذلك استنادا إلى أنماط الإنفاق وتنقيح الاحتياجات.
    54. requirements under facilities and infrastructure include the planned construction of six electric charging stations for electric vehicles. UN 54 - وتشمل الاحتياجات في إطار بند المرافق والهياكل الأساسية التشييد المقرر لست محطات شحن كهربائي للمركبات الكهربائية.
    52. requirements under general operating expenses reflect a net reduction of $36 million. UN 52 - وتعكس الاحتياجات في إطار بند نفقات التشغيل العامة انخفاضا صافيا قدره 36 مليون دولار.
    7. Variances had been due mainly to reduced requirements under military contingents as a result of the earlier than anticipated repatriation of military personnel and the Security Council's decision to decrease the authorized military component. UN 7 - وتعزى الفروق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات في إطار بند الوحدات العسكرية نتيجة عودة الأفراد العسكريين إلى الوطن قبل الموعد المتوقع وقرار مجلس الأمن خفض العنصر العسكري المأذون به.
    22. Full deployment of the 160 authorized military observers is expected at the beginning of this period, thus accounting for the increased requirements under military personnel costs. UN ٢٢- ومن المتوقع أن يكتمل في بداية هذه الفترة انتشار اﻟ ١٦٠ مراقبا عسكريا المأذون بهم ، مما يفسر ازدياد الاحتياجات في إطار بند تكاليف اﻷفراد العسكريين.
    These savings were nearly offset by higher requirements under death and disability compensation because of outstanding obligated claims for service-incurred deaths and injuries suffered by members of the Netherlands, French and Irish contingents. UN وكادت تقابل هذه الوفورات زيادة في الاحتياجات في إطار بند تعويضات الوفاة والعجز، نظرا للمطالبات غير المسددة الملتزم بدفعها فيما يتعلق بالوفيات واﻹصابات الحاصلة بين أفراد الوحدات الهولندية والفرنسية واﻹيرلندية والناجمة عن الخدمة في القوة.
    (c) Reduced requirements under other supplies, services and equipment as a result of delays in implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme; UN (ج) انخفاض الاحتياجات في إطار بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى بسبب حالات التأخير في تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛
    The decrease is offset in part by the increase in requirements under furniture and equipment ($303,600). UN وهذا النقصان تقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات في إطار بند الأثاث والمعدات (600 303 دولار).
    The variance was attributable primarily to reduced requirements under military contingents and the acquisition of fewer vehicles, replacement items and communications equipment, offset in part by additional provisions under facilities and infrastructure and under international and national staffing. UN ويعزى هذا الفرق أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات في إطار بند الوحدات العسكرية ونقصان في الأعداد المقتناة من المركبات وعناصر الاستبدال ومعدات الاتصالات، قابلتهما جزئيا احتياجات إضافية في إطار بند المرافق والهياكل الأساسية وبندي الموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين.
    20. Decreased requirements under the category of rental of premises pertain to lower rental costs associated with the field offices and lower requirements under cleaning of premises. UN 20 - ويعزى نقصان الاحتياجات في بند استئجار الأماكن إلى انخفاض تكاليف الإيجار ذات الصلة بالمكاتب الميدانية وانخفاض الاحتياجات في إطار بند تنظيف أماكن العمل.
    Lower requirements under military and police personnel were attributable mainly to the majority of contingent-owned equipment already being in place in South Sudan, and lower requirements under operational costs were owing mainly to the acquisition by the Mission of vehicles and other equipment, as well as existing facilities and structures, from closing missions. UN ونُسب انخفاض الاحتياجات في إطار بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، أساسا إلى أن أغلبية المعدات المملوكة للوحدات كانت موجودة فعلا في جنوب السودان، ويُعزى انخفاض الاحتياجات تحت بند التكاليف التشغيلية أساسا إلى قيام البعثة باقتناء مركبات ومعدات أخرى، ومرافق وهياكل قائمة، من بعثات يجري إغلاقها.
    25. The decrease under staff assessment is directly linked to the decreased requirements under posts. UN 25 - ويرتبط النقصان تحت بند الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين ارتباطاً مباشراً بانخفاض في الاحتياجات في إطار بند الوظائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more